Genesis 31:31
And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(31, 32) Jacob answered.—Jacob gives the true reason for his flight; after which, indignant at the charge of theft, he returns, in his anger, as rash an answer about the teraphim as Joseph’s brethren subsequently did about the stolen cup (Genesis 44:9).

Let him not live.—The Rabbins regard this as a prophecy, fulfilled in Rachel’s premature death. Its more simple meaning is, I yield him up to thee even to be put to death.

Genesis 31:31-32. Jacob clears himself by giving the true reason why he went away unknown to Laban; he feared lest Laban should by force take away his daughters, and so oblige him to continue in his service. As to the charge of stealing Laban’s gods, he pleads not guilty. He not only did not take them himself, but he did not know that they were taken. Let him not live — This was rashly said, and might have produced fatal effects.

31:22-35 God can put a bridle in the mouth of wicked men, to restrain their malice, though he do not change their hearts. Though they have no love to God's people, they will pretend to it, and try to make a merit of necessity. Foolish Laban! to call those things his gods which could be stolen! Enemies may steal our goods, but not our God. Here Laban lays to Jacob's charge things that he knew not. Those who commit their cause to God, are not forbidden to plead it themselves with meekness and fear. When we read of Rachel's stealing her father's images, what a scene of iniquity opens! The family of Nahor, who left the idolatrous Chaldees; is this family itself become idolatrous? It is even so. The truth seems to be, that they were like some in after-times, who sware by the Lord and by Malcham, Zep 1:5; and like others in our times, who wish to serve both God and mammon. Great numbers will acknowledge the true God in words, but their hearts and houses are the abodes of spiritual idolatry. When a man gives himself up to covetousness, like Laban, the world is his god; and he has only to reside among gross idolaters in order to become one, or at least a favourer of their abominations.Laban's expostulation and Jacob's reply. What hast thou done? Laban intimates that he would have dismissed him honorably and affectionately, and therefore, that his flight was needless and unkind; and finally charges him with stealing his gods. Jacob gives him to understand that he did not expect fair treatment at his hands, and gives him leave to search for his gods, not knowing that Rachel had taken them.31, 32. Jacob said, … With whomsoever thou findest thy gods let him not live—Conscious of his own innocence and little suspecting the misdeed of his favorite wife, Jacob boldly challenged a search and denounced the heaviest penalty on the culprit. A personal scrutiny was made by Laban, who examined every tent [Ge 31:33]; and having entered Rachel's last, he would have infallibly discovered the stolen images had not Rachel made an appeal to him which prevented further search [Ge 31:34, 35]. No text from Poole on this verse.

And Jacob answered and said to Laban, because I was afraid,.... That he would have done all he could to have hindered him from going away himself; and not only so, but would have prevented his taking his daughters with him; and especially would have detained his cattle; but of this last Jacob makes no mention, only of the former:

for I said; either within himself, or to his wives:

peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me; which of right belonged to him; for though they were Laban's daughters, they were Jacob's wives; and being given in marriage to him, he had a right unto them, and to take them with him; nor had Laban any right to detain them, which Jacob feared he would have attempted to have done, had he known his design; and this must have been done by force if done at all; for neither Jacob nor his wives would have agreed that they should stay with Laban upon his departure: what Laban charges Jacob with, in going away with his wives, he himself would have done, namely, using force to them. Laban's charge was false, but there was much reason for Jacob's suspicion.

And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
31. I was afraid] Jacob’s defence is brief: (1) he fled because he could not trust Laban, who, he thought, would keep his daughters by force; (2) as to the teraphim, he was innocent; if any of his party had stolen them, they should be punished by death.

Verses 31, 32. - And Jacob answered - "in an able and powerful speech" (Kalisch) - and said to Laban (replying to his first interrogation as to why Jacob had stolen away unawares), Because I was afraid: for I said (sc. to myself), Peradventure (literally, lest, i.e. I must depart without informing thee lest) thou wouldest (or shoudest) take by force - the verb signifies to strip off as skin from flesh (vide Micah 3:2), and hence to forcibly remove - thy daughters from me (after which, in response to Laban's question about his stolen gods, he proceeds). With whomsoever thou findest thy gods, let him not live. If Jacob meant he shall not live, but I will slay him with mine own hand (Aben Ezra), let God destroy him (Abarbanel), I give him up to thee to put to death (Rosenmüller), let him instantly die (Drusius), he was guilty of great unadvisedness in speech. Accordingly, the import of his words has been mollified by regarding them simply as a prediction, "he will not live," i.e. he will die before his time (Jonathan), a prediction which, the Rabbins note, was fulfilled in Rachel (vide Genesis 35:16, 18); or by connecting them with clause following, "he will not live before our brethren," i.e. let him be henceforth cut off from the society of his kinsmen (LXX., Bush). Yet, even as thus explained, the language of Jacob was precipitats, since he ought first to have inquired at his wives and children before pronouncing so emphatically on a matter of which he was entirely ignorant (Calvin). Before our brethren - not Jacob's sons, but Laban's kinsmen (ver. 23) - discern thou - literally, examine closely for thyself, the hiph. of נָכַר (to be strange) meaning to press strongly into a thing, i.e. to perceive it by finding out its distinguishing characteristics (vide Furst, sub voce) - what is thine with me, and take it to thee. For (literally, and) Jacob knew not that Rachel had stolen them - otherwise he would have spoken with less heat and more caution. Genesis 31:31The first, Jacob met by pleading his fear lest Laban should take away his daughters (keep them back by force). "For I:said:" equivalent to "for I thought." But Jacob knew nothing of the theft; hence he declared, that with whomsoever he might find the gods he should be put to death, and told Laban to make the strictest search among all the things that he had with him. "Before our brethren," i.e., the relations who had come with Laban, as being impartial witnesses (cf. Genesis 31:37); not, as Knobel thinks, before Jacob's horde of male and female slaves, of women and of children.
Links
Genesis 31:31 Interlinear
Genesis 31:31 Parallel Texts


Genesis 31:31 NIV
Genesis 31:31 NLT
Genesis 31:31 ESV
Genesis 31:31 NASB
Genesis 31:31 KJV

Genesis 31:31 Bible Apps
Genesis 31:31 Parallel
Genesis 31:31 Biblia Paralela
Genesis 31:31 Chinese Bible
Genesis 31:31 French Bible
Genesis 31:31 German Bible

Bible Hub














Genesis 31:30
Top of Page
Top of Page