Isaiah 36
Geneva Study Bible
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Now it came to pass {a} in the {b} fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.

(a) This history is rehearsed because it is as a seal and confirmation of the doctrine before, both for the threatenings and promises: that is, that God would permit his Church to be afflicted, but at length would send deliverance.

(b) When he had abolished superstition, and idolatry, and restored religion, yet God would exercise his Church to try their faith and patience.

And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.
Then came forth to him Eliakim, Hilkiah's son, who was {c} over the house, and Shebna {d} the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder.

(c) For he was now restored to his office, as Isaiah had prophesied in Isa 22:20.

(d) This declares that there were few godly to be found in the king's house, when he was driven to end this wicked man in such a weighty matter.

And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
And {e} Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou trustest?

(e) Sennacherib's chief captain.

I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
I say, {f} sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

(f) He speaks this in the person of Hezekiah, falsely charging him that he put his trust in his wit and eloquence, while his only confidence was in the Lord.

Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; on which if a man lean, it will enter his hand, and pierce it: so is {g} Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.

(g) Satan laboured to pull the godly king from one vain confidence to another: that is, from trust in the Egyptians, whose power was weak and would deceive them, to yield himself to the Assyrians, and so not to hope for any help from God.

But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
But if thou say to me, We trust in the LORD our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
How then wilt thou turn away the face of one captain of the {h} least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

(h) He reproaches Hezekiah's small power, which is not able to resist one of Sennacherib's least captains.

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, {i} Go up against this land, and destroy it.

(i) Thus the wicked to deceive us, will pretend the Name of the Lord: but we must try the spirits, whether they are of God or not.

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.
Then said Eliakim and Shebna and Joah to Rabshakeh, {k} Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

(k) They were afraid, lest by his words, he should have stirred up the people against the king, and also pretended to grow to some appointment with him.

But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make {l} an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

(l) The Hebrew word signifies blessing, by which this wicked captain would have persuaded the people, that their condition would be better under Sennacherib than under Hezekiah.

Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, the LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Where are the gods of {m} Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?

(m) That is, of Antioch in Syria, of which these two other cities also were: by which we see how every town had its peculiar idol, and how the wicked make God an idol because they do not understand that God makes them his scourge, and punishes cities for sin.

Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
But they {n} held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.

(n) Not that they did not show by evident signs that they detested his blasphemy: or they had now rent their clothes, but they knew it was in vain to use long reasoning with this infidel, whose reign they would have so much more provoked.

Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
Then came Eliakim, the son of Hilkiah, that was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.
The Geneva Bible Translation Notes [1599]

Bible Hub
Isaiah 35
Top of Page
Top of Page