Jeremiah 9:10
For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(10) For the mountains . . .—The Hebrew preposition means both “upon” and “on account of,” and probably both meanings were implied. The prophet sees himself upon the mountains, taking up the lamentation for them because they are “burned up.”

The habitations.—Better, as in the margin, pastures. The wilderness is simply the wild open country.

So that none can pass . . . neither can men hear.—Better, with none to pass through them . . . neither do men hear.

Both the fowl . . .—The Hebrew is more emphatic; from the fowl of the heavens to the beast . . . they are fled.

Jeremiah 9:10-11. For the mountains will I take up a weeping — “These words,” says Houbigant, “as they now lie, must belong either to Jeremiah or the daughter of Zion; and yet it follows in the next verse, And I will make, which are the words of God: therefore this verse should be rendered, by a slight alteration of the text, ‘Take ye up a weeping and wailing on the mountains, a lamentation in the dwellings of the wilderness; for they are desolate, because there is no traveller; nor is the voice of cattle heard in them; both the fowl of the heavens and the beast are fled.’“ The prophet laments that general desolation which he sees coming upon the whole land, and which would involve all the parts of it, both high and low, in one common destruction. I will make Jerusalem heaps — Of rubbish, and lay it in such ruins that it shall be fit for nothing but to be a den of dragons

Or serpents, as the word תניםfrequently signifies, or such creatures as are usually found in ruins or desolate places.

9:1-11 Jeremiah wept much, yet wished he could weep more, that he might rouse the people to a due sense of the hand of God. But even the desert, without communion with God, through Christ Jesus, and the influences of the Holy Spirit, must be a place for temptation and evil; while, with these blessings, we may live in holiness in crowded cities. The people accustomed their tongues to lies. So false were they, that a brother could not be trusted. In trading and bargaining they said any thing for their own advantage, though they knew it to be false. But God marked their sin. Where no knowledge of God is, what good can be expected? He has many ways of turning a fruitful land into barrenness for the wickedness of those that dwell therein.The punishment described in general terms in the preceding three verses is now detailed at great length.

Jeremiah 9:10

The habitations i. e - the temporary encampments of the shepherds (see Jeremiah 6:3).

So that none can ... - Or, "They are parched up, with no man to pass through them; neither do they hear the voice of cattle; from the birds of the heaven even to the beasts they "are fled, they are gone."

10. Jeremiah breaks in upon Jehovah's threats of wrath with lamentation for his desolated country.

mountains—once cultivated and fruitful: the hillsides were cultivated in terraces between the rocks.

habitations of … wilderness—rather, "the pleasant herbage (literally, 'the choice parts' of any thing) of the pasture plain." The Hebrew for "wilderness" expresses not a barren desert, but an untilled plain, fit for pasture.

burned up—because no one waters them, the inhabitants being all gone.

none can pass through them—much less inhabit them.

fowl—(Jer 4:25).

The prophet having, Jeremiah 9:1, taken up a lamentation for the slaughter of the people, he now reassumes it for the desolation of the whole land, every part of it being to be laid waste: see Jeremiah 4:23,26. And it either sets forth the greatness of his grief, that shall reach to he very mountains, as the words may be read; or rather, the cause of his mourning, because he presently adds, for

the habitations of the wilderness. Of the wilderness; plain, or valley, as it often signifies; so the word is used Isaiah 63:13,14; or, pleasant plains. The country of Judea being mountainous, these plains and valleys were their chief places for pasturage, vhich dealt greatly aggravate the devastation; these shall be burnt up, the herbage so burnt that it shall be left utterly barren, like a parched heath, Jeremiah 9:12. The mountains shall not be able to secure them, nor the valleys to feed them. None can pass through them; either there being no path; the LXX. render it, on the paths of the wilderness; or none to pass to and fro, and so leave it desolate; or so parched and waste that none can pass through it, so far are they from being inhabited, Jeremiah 2:6. Neither can men hear the voice of the cattle; there, where once all sorts of cattle and fowls in great plenty where wont to feed and graze, there is not so much as the chirping of a bird, the bleating of a sheep or lowing of an ox to be heard: see Jeremiah 23:10-12 50:3. They are said to be fled and gone; either the enemy hath swept away all, or they have forsaken the land, because there was no food, Jeremiah 12:4. A figurative expression of a universal desolation.

For the mountains will I take up a weeping and wailing,.... Because of the desolation of them; because no pasture upon them, nor flocks feeding there; or "concerning" them, as the Arabic version; or "upon" them (y), in order to cause the lamentation to be heard the further; but the former sense seems best, as appears by what follows. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, read it as an exhortation to others, "take up a weeping": but they are the words of the prophet, declaring what he would do.

And for the habitations of the wilderness a lamentation; for the cottages of the shepherds, erected for their convenience, to look after their flocks, feeding on the mountains, and in the valleys; for the wilderness does not denote barren places, but pastures:

because they are burnt up; by the fire of the Chaldeans, who burnt the cottages, and drove off the cattle:

so that none can pass through them; or there is none that passes through; as no inhabitant there, so no passenger that way; which shows how very desolate these places were:

neither can men hear the voice of the cattle; the lowing of the oxen, or the bleating of the sheep, there being none to be heard, being all carried off; and indeed no men to hear them, had there been any:

both the fowl of the heavens and the beasts are fled, they are gone; or, "from the fowl of the heavens to the beasts", &c. (z), the places lying waste and uncultivated; there were no seed for the fowls to pick up, which generally frequent places where there is sowing, and where fruit is brought to perfection; and no pasture for the beasts to feed upon. Kimchi says these words are an hyperbole. The word "beast", being by geometry, or numerically, fifty two, the Jews (a) gather from hence, that for the space of fifty two years no man passed through the land of Judah; which they reckon from the time that Zedekiah was carried captive, to the commandment of Cyrus.

(y) "super montibus", Cocceius; "super montes", V. L. Pagninus, Montanus. (z) "ab ave coelorum usque ad bestiam", Schmidt. (a) T. Bab. Sabbat, fol. 145. 2. & Gloss. in ib. Vid. T. Bab. Megilla, fol. 11. 1, 2.

For the {i} mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast have fled; they are gone.

(i) Signifying that all the places about Jerusalem would be destroyed.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. Cp. Jeremiah 4:23-26.

a lamentation] lit. a ḳinah, i.e. a composition carefully constructed in a definite rhythmical form. See Intr. p. xlix, also notes in C. B. on Amos 5:2; Amos 5:16, with pp. 232 ff. there.

burned up] better, laid waste.

10–16. See introd. summary to the section.

Verse 10. - This and the next six verses contain a description of the sad fate of the sinful land and people. At first the prophet speaks as if he saw it all spread out before him. Then, in the character of a surprised spectator, he inquires how this came to pass, and receives the Divine answer, that it is the doom of self-willed rebellion. The habitations should rather be pastures. The country, once covered with grazing flocks and herds, is now so utterly waste that even the birds cannot find subsistence. Jeremiah 9:10Jerusalem is to become stone-heaps, where only jackals dwell. תּנּים is jackals (canis aureus), in Isaiah 13:22 called איּים from their cry; see on Isa. l.c., and Gesen. thes. s. v. מבּלי יושׁב as in Jeremiah 2:15; Jeremiah 4:7. - That such a judgment will pass over Judah every wise man must see well, and every one enlightened by God is to declare it; for universal apostasy from God and His law cannot but bring down punishment. But such wisdom and such spiritual enlightenment is not found in the infatuated people. This is the idea of Jeremiah 9:11-13. The question: Who is the wise man? etc., reminds us of Hosea 14:9, and is used with a negative force: unhappily there is none so wise as to see this. "This" is explained by the clause, Wherefore doth the land, etc.: this, i.e., the reason why the land is going to destruction. The second clause, "and to whom," etc., is dependent on the מי, which is to be repeated in thought: and who is he that, etc. Jeremiah has the false prophets here in view, who, if they were really illumined by God, if they had the word of God, could not but declare to the people their corruptness, and the consequences which must flow from it. But since none is so wise...Jeremiah proposes to them the question in Jeremiah 9:11, and in Jeremiah 9:12 tells the answer as given by God Himself. Because they have forsaken my law, etc. נתן לפני, to set before; as in Deuteronomy 4:8, so here, of the oral inculcation of the law by the prophets. "Walketh therein" refers to the law. The stubbornness of their heart, as in Jeremiah 3:17; Jeremiah 7:24. After the Baals, Jeremiah 2:23. The relative clause, "which their fathers," etc., refers to both clauses of the verse; אשׁר with a neuter sense: which their fathers have taught them.
Links
Jeremiah 9:10 Interlinear
Jeremiah 9:10 Parallel Texts


Jeremiah 9:10 NIV
Jeremiah 9:10 NLT
Jeremiah 9:10 ESV
Jeremiah 9:10 NASB
Jeremiah 9:10 KJV

Jeremiah 9:10 Bible Apps
Jeremiah 9:10 Parallel
Jeremiah 9:10 Biblia Paralela
Jeremiah 9:10 Chinese Bible
Jeremiah 9:10 French Bible
Jeremiah 9:10 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 9:9
Top of Page
Top of Page