Job 37:2
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Job 37:2. Hear attentively the noise of his voice — Or, as ברגז קלו, berogez kolo, may properly be rendered, his voice with trembling. The thunder is called God’s voice, because by it God speaks to the children of men to fear before him: and the sound that goeth out of his mouth — That is produced by his word or command. Poole, Henry, and divers other commentators, have thought it probable that, at this time, while Elihu was speaking, it thundered greatly, and that the tempest was begun wherewith God ushered in his speech, as it follows, Job 38:1. And this, they suppose, might occasion Elihu’s return to that subject, of which he had discoursed before. Bishop Patrick thus paraphrases this verse: “Hearken, I beseech you, seriously to the horrible noise which comes out of some of those clouds, and it will astonish you also. The smallest murmurs of it are so dreadful, that it may be fitly styled the voice of God calling men to stand in awe of him.”

37:1-13 The changes of the weather are the subject of a great deal of our thoughts and common talk; but how seldom do we think and speak of these things, as Elihu, with a regard to God, the director of them! We must notice the glory of God, not only in the thunder and lightning, but in the more common and less awful changes of the weather; as the snow and rain. Nature directs all creatures to shelter themselves from a storm; and shall man only be unprovided with a refuge? Oh that men would listen to the voice of God, who in many ways warns them to flee from the wrath to come; and invites them to accept his salvation, and to be happy. The ill opinion which men entertain of the Divine direction, peculiarly appears in their murmurs about the weather, though the whole result of the year proves the folly of their complaints. Believers should avoid this; no days are bad as God makes them, though we make many bad by our sins.Hear attentively - Margin, as in Hebrew "hear in hearing;" that is, bear with attention. It has been supposed by many, and not without probability, that the tempest was already seen rising, out of which God was to address Job JObadiah 38, and that Elihu here calls the special attention of his hearers to the gathering storm, and to the low muttering thunder in the distance.

The noise of his voice - Thunder is often represented as the voice of God, and this was one of the most natural of all suppositions when its nature was little understood, and is at all times a beautiful poetic conception; see the whole of Psalm 29:1-11. The word rendered "noise" (רגז rôgez), means properly "commotion," that which is fitted to produce perturbation, or disquiet (see Job 3:17, Job 3:26; Isaiah 14:3), and is used here to denote the commotion, or "raging" of thunder.

And the sound - The word used here (הגה hegeh) means properly a "muttering growling" - as of thunder. It is often used to denote sighing, moaning, and meditation, in contradistinction from clear enunciation. Here it refers to the thunder which seems to mutter or growl in the sky.

2. Hear attentively—the thunder (noise), &c., and then you will feel that there is good reason to tremble.

sound—muttering of the thunder.

It seems not improbable, that whilst Elihu was speaking it thundered greatly, and that tempest was begun wherewith God ushered in his speech, as it here follows, Job 38:1, and that this occasioned his return to that subject of which he had discoursed before, and his exhortation to them to mind it with deeper attention.

The noise of his voice; or, his voice (to wit, the thunder, which is called a voice, Exodus 20:18, and God’s voice, Psalm 29:4) with trembling; because the thunder is an effect or evidence of God’s mighty power, and ofttimes of his anger also. The sound that goeth out of his mouth; as the voice (and thunder is God’s voice) goeth out of man’s mouth. Or, that is produced by God’s word or command, which is oft signified by his mouth.

Hear attentively the noise of his voice,.... Of the voice of God in the clouds; and of thunder, which is his voice, Job 40:9. Elihu being affected with it himself, exhorts the company about him to hearken and listen to it, and learn something from it;

and the sound that goeth out of his mouth: as the former clause may have respect to loud thunder, a more violent crack or clap of it; so this may intend some lesser whispers and murmurs of it at a distance; or a rumbling noise in the clouds before they burst; since the word is sometimes used for private meditation. Now the voice of God, whether in his works of nature, or in the dispensations of his providence, or in his word; whether in the thunder of the law, or in the still sound of the Gospel, is to be attentively hearkened to; because it is the voice of God, the voice of the God of glory, majestic and powerful, and is attended with various effects; of which see Psalm 29:3.

Hear attentively the {b} noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.

(b) That is the thunder, by which he speaks to men to waken their dullness, and to bring them to the consideration of his works.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
2. the sound that goeth] Or, the muttering. The thunder is the voice of God, going forth out of His mouth.

Verse 2. - Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth; or, Hearken ye, hearken ye to the noise of his voice (comp. Psalm 77:18: 104:7; and below, vers. 4, 5). We need not suppose Elihu to speak otherwise than poetically. He does not, like the Indian of

"... untutored mind,
See God in clouds or hear him in the wind."
He does not mean that the thunder is actually God's voice, but that it tells of him, reminds of him, brings naturally to men's minds the thought of his marvellous greatness and power, and should therefore be listened to with awe and trembling, not passed over lightly, like any other sound. Job 37:2 1 Yea, at this my heart trembleth

And tottereth from its place.

2 Hear, O hear the roar of His voice,

And the murmur that goeth out of His mouth.

3 He sendeth it forth under the whole heaven,

And His lightning unto the ends of the earth.

4 After it roareth the voice of the thunder,

He thundereth with the voice of His majesty,

And spareth not the lightnings, when His voice is heard.

5 God thundereth with His voice marvellously,

Doing great things, incomprehensible to us.

Louis Bridel is perhaps right when he inserts after Job 36 the observation: L'clair brille, la tonnerre gronde. לזאת does not refer to the phenomenon of the storm which is represented in the mind, but to that which is now to be perceived by the senses. The combination שׁמעוּ שׁמוע can signify both hear constantly, Isaiah 6:9, and hear attentively, Job 13:17; here it is the latter. רגז of thunder corresponds to the verbs Arab. rḥz and rjs, which can be similarly used. The repetition of קול fo noititeper eh five times calls to mind the seven קולות (ἑπτὰ βρονταί) in Psalm 29:1-11. The parallel is הגה, Job 37:2, a murmuring, as elsewhere of the roar of the lion and the cooing of the dove. The suff. of ישׁרהוּ refers to the thunder which rolls through the immeasurable breadth under heaven; it is not perf. Piel of ישׁר (Schlottm.), for "to give definite direction" (2 Chronicles 32:30) is not appropriate to thunder, but fut. Kal of שׁרה, to free, to unbind (Ew., Hirz. and most others). What Job 37:3 says of thunder, Job 37:3 says of light, i.e., the lightning: God sends it forth to the edges, πτέρυγες, i.e., ends, of the earth. אחריו, Job 37:4, naturally refers to the lightning, which is followed by the roar of the thunder; and יעקּבם to the flashes, which, when once its rumble is heard, God does not restrain (עקּב equals עכּב of the Targ., and Arab. ‛aqqaba, to leave behind, postpone), but causes to flash forth in quick succession. Ewald's translation: should He not find (prop. non investigaverit) them (the men that are to be punished), gives a thought that has no support in this connection. In Job 37:5 נפלאות, mirabilia, is equivalent to mirabiliter, as Daniel 8:24, comp. Psalm 65:6; Psalm 139:14. ולא נדע is intended to say that God's mighty acts, with respect to the connection between cause and effect and the employment of means, transcend our comprehension.

Links
Job 37:2 Interlinear
Job 37:2 Parallel Texts


Job 37:2 NIV
Job 37:2 NLT
Job 37:2 ESV
Job 37:2 NASB
Job 37:2 KJV

Job 37:2 Bible Apps
Job 37:2 Parallel
Job 37:2 Biblia Paralela
Job 37:2 Chinese Bible
Job 37:2 French Bible
Job 37:2 German Bible

Bible Hub














Job 37:1
Top of Page
Top of Page