Joshua 4:8
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8-9) According to the number of the tribes. . . .—Every tribe was represented by a stone on either side Jordan. The two cairns represent a complete Israel in the wilderness, and a complete Israel in the promised land. “Thou shalt remember all the way that the Lord thy God led thee.” “By the grace of God I am what I am.”

4:1-9 The works of the Lord are so worthy of rememberance, and the heart of man is so prone to forget them, that various methods are needful to refresh our memories, for the glory of God, our advantage, and that of our children. God gave orders for preparing this memorial.Laid them down there - i. e. in Gilgal Joshua 4:20. Spoken of as the doers of this, because it was done by the twelve who acted for them. 8. the children of Israel did so as Joshua commanded—that is, it was done by their twelve representatives. No text from Poole on this verse.

And the children of Israel did so as Joshua commanded,.... That is, the twelve men taken out of the twelve tribes of Israel, and who were the representatives of them in this action:

and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the Lord spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; they took the exact number, and out of the very place Joshua was ordered to direct them to do:

and carried them over with them unto the place where they lodged: which, as Josephus says (i), was fifty furlongs from Jordan, which was above six miles; so far they carried these stones on their shoulders:

and laid them down there; which afterwards were put in proper order by Joshua, or at least by his direction.

(i) Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 4.

And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. unto the place] “On the upper terrace of the plain of the Jordan, which became the centre of the first sanctuary of the Holy Land—the first place pronounced ‘holy,’ the sacred place of the Jordan valley (Joshua 5:10-15), where the Tabernacle remained till it was fixed at Shiloh” (Joshua 18:1).

Joshua 4:8The children of Israel carried out these instructions. The execution is ascribed to the "children of Israel," i.e., to the whole nations, because the men selected from the twelve tribes acted in the name of the whole nation, and the memorial was a matter of equal importance to all. ינּחוּם does not signify that they set up the stones as a memorial, but simply that they laid them down in their place of encampment. The setting up at Gilgal is mentioned for the first time in Joshua 4:20. In addition to this, Joshua set up twelve stones for a memorial, on the spot where the feet of the priests had stood as they bore the ark of the covenant, which stones were there "to this day," i.e., the time when the account was written. There is nothing to warrant our calling this statement in question, or setting it aside as a probable gloss, either in the circumstance that nothing is said about any divine command to set up these stones, or in the opinion that such a memorial would have failed of its object, as it could not possibly have remained, but would very speedily have been washed away by the stream. The omission of any reference to a command from God proves nothing, simply because divine commands are frequently hinted at but briefly, so that the substance of them has to be gathered from the account of their execution (compare Joshua 3:7-8, with Joshua 3:9-13, and Joshua 4:2-3, with Joshua 4:4-7); and consequently we may assume without hesitation that such a command was given, as the earlier commentators have done. Moreover, the monument did not fail of its object, even if it only existed for a short time. The account of its erection, which was handed down by tradition, would necessarily help to preserve the remembrance of the miraculous occurrence. But it cannot be so absolutely affirmed that these stones would be carried away at once by the stream, so that they could never be seen any more. As the priests did not stand in the middle or deepest part of the river, but just in the bed of the river, and close to its eastern bank, and it was upon this spot that the stones were set up, and as we neither know their size nor the firmness with which they stood, we cannot pronounce any positive opinion as to the possibility of their remaining. It is not likely that they remained there for centuries; but they were intended rather as a memorial for the existing generation and their children, than for a later age, which would be perpetually reminded of the miraculous help of God by the monument erected in Gilgal.
Links
Joshua 4:8 Interlinear
Joshua 4:8 Parallel Texts


Joshua 4:8 NIV
Joshua 4:8 NLT
Joshua 4:8 ESV
Joshua 4:8 NASB
Joshua 4:8 KJV

Joshua 4:8 Bible Apps
Joshua 4:8 Parallel
Joshua 4:8 Biblia Paralela
Joshua 4:8 Chinese Bible
Joshua 4:8 French Bible
Joshua 4:8 German Bible

Bible Hub














Joshua 4:7
Top of Page
Top of Page