Joshua 6:8
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
6:6-16 Wherever the ark went, the people attended it. God's ministers, by the trumpet of the everlasting gospel, which proclaims liberty and victory, must encourage the followers of Christ in their spiritual warfare. As promised deliverances must be expected in God's way, so they must be expected in his time. At last the people were to shout: they did so, and the walls fell. This was a shout of faith; they believed the walls of Jericho would fall. It was a shout of prayer; they cry to Heaven for help, and help came.He said - The reading in the Hebrew text is "they said." Joshua no doubt issued his orders through the "officers of the people" (compare Joshua 1:10).

Him that is armed - i. e. the warriors generally, not a division only. "The rereward" Joshua 6:9 was merely a detachment, and not a substantial portiere of the host; and was told off, perhaps, from the tribe of Dan (compare the marginal reference) to close the procession and guard the ark from behind. Thus the order would be

(1) the warriors,

(2) the seven priests blowing the cornets,

(3) the ark,

(4) the rear-guard.

Jos 6:8-19. The City Compassed Six Days.

8-11. the seven priests bearing the seven trumpets … passed on before the Lord—before the ark, called "the ark of the covenant," for it contained the tables on which the covenant was inscribed. The procession was made in deep and solemn silence, conforming to the instructions given to the people by their leader at the outset, that they were to refrain from all acclamation and noise of any kind until he should give them a signal. It must have been a strange sight; no mound was raised, no sword drawn, no engine planted, no pioneers undermining—here were armed men, but no stroke given; they must walk and not fight. Doubtless the people of Jericho made themselves merry with the spectacle [Bishop Hall].

No text from Poole on this verse.

And it came to pass, when Joshua had spoken to the people,.... Both armed and unarmed; had finished the orders and directions he gave them before mentioned:

that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the Lord; in his sight, and by his direction, and at his command given by Joshua, and before the ark, the symbol of his presence:

and blew with the trumpets; a short blast as they went along; this they did on each of the six days:

and the ark of the covenant of the Lord followed them; being borne by priests, Joshua 6:6.

And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 8. - He that is armed, or rather disencumbered, i.e., prepared for battle (see Joshua 4:13). Similarly, in the next verse, "the armed men," i.e., the host in marching order, as we say. Kimchi and Jarchi refer this to the Reubenites and their brethren, but without sufficient authority. Keil thinks that it was impossible that the unarmed people would have gone with the procession as "the rereward" (see note on Joshua 5:13), because no command to that effect is given in ver. 3. But as he has told us in Joshua 3, 4, and as we have just seen in ver. 4. the command to Joshua is not fully given. A short abstract of it is given, and it is to be filled up in detail from the subsequent narrative. Joshua 6:8Execution of the divine Command. - Joshua 6:8-11. The march round on the first day; and the instructions as to the war-cry to be raised by the people, which are appended as a supplement in Joshua 6:10. "Before Jehovah," instead of "before the ark of Jehovah," as the signification of the ark was derived entirely from the fact, that it was the medium through which Jehovah communicated His gracious presence to the people. In Joshua 6:9, תּקעוּ is in the perfect tense, and we must supply the relative אשׁר, which is sometimes omitted, not only in poetry, but also in prose, after a definite noun in the accusative (e.g., Exodus 18:20; see Ewald, 332, a.). There is not sufficient ground for altering the form of the word into תּקעי, according to the Keri, as תּקע is construed in other cases with the accusative השּׁופר, instead of with בּ, and that not only in poetry, but also in prose (e.g., Judges 7:22, as compared with Judges 7:18-20). ותקוע הלוך, "trumpeting continually" (Eng. Ver. "going on and blowing"). הלוך is used adverbially, as in Genesis 8:3, etc.
Links
Joshua 6:8 Interlinear
Joshua 6:8 Parallel Texts


Joshua 6:8 NIV
Joshua 6:8 NLT
Joshua 6:8 ESV
Joshua 6:8 NASB
Joshua 6:8 KJV

Joshua 6:8 Bible Apps
Joshua 6:8 Parallel
Joshua 6:8 Biblia Paralela
Joshua 6:8 Chinese Bible
Joshua 6:8 French Bible
Joshua 6:8 German Bible

Bible Hub














Joshua 6:7
Top of Page
Top of Page