Micah 2
Lange Commentary on the Holy Scriptures
SECOND DISCOURSE

CHAPTER 2:1–3:12.1

1     Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds ! In the morning 2 light they will practise it, because it is in the power of their hand.2 And they have coveted fields, and seized them, and houses, and taken them; and have oppressed a man and his house, even a man3 and his possession. 3Therefore thus saith Jehovah: Behold, I am devising against this family an evil, from which ye shall not remove your necks; and ye shall not walk loftily, for an evil time is this. 4In that day shall one take up a by-word concerning you, and wail a wail of woe,4 [and] say:

We are utterly destroyed!

He changeth the portion of my people;

How he removeth it from me!5

To an apostate he divideth our fields!

5Therefore thou shalt have none to cast a cord upon a lot [of ground] in the assembly of Jehovah. 6Prophesy ye not, they prophesy.6 They shall not prophesy to 7 [or, of] these: shame shall not depart. Thou that art called7 the house of Jacob, was the spirit of Jehovah impatient, or are these his doings? Do not my words 8 do good8 to him that walketh uprightly? But lately my people has risen up as an enemy: from off the garment ye strip the mantle, from those that pass by securely, averse from war. 9The women of my people ye drive out of the house of their delight; from their children ye take away my ornament foreMicah 2:10Arise ye, and depart; for this is not the rest: because of pollution it shall destroy [you], and with a sharp destruction. 11If a man walking in vanity9 and falsehood should lie, saying: I will prophesy to thee of wine and of strong drink, he would be a prophet for this people.

12 I will surely gather all of thee, O Jacob,

I will surely collect the remnant of Israel,

I will put them together as sheep in the fold,

As a herd in the midst of his pasture;

It shall be noisy with men.

He that breaketh through has gone up before them:

They have broken through, and passed the gate,

And gone forth by it.

And their king passes on before them,

And Jehovah at their head.

III. 1And I said : Hear now, ye heads of Jacob, and ye magistrates of the house of 2 Israel: is it not for you to know the right? Ye that hate good and love evil, 3 and tear their skin from off them, and their flesh from off their bones; and who eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, 4 and divide them, as in the pot, and as flesh within the kettle. Then will they cry to Jehovah, and he will not answer them; and he will hide his face from them at that time, even as they have made their deeds evil.

5 Thus saith Jehovah concerning the prophets that lead my people astray, who biting with their teeth cry: Peace; and he that giveth nothing for their mouth, against him they sanctify war.

6 Therefore a night shall be for you without a vision,

And darkness for you without divination,

And the sun shall go down over the prophets,

And the day be dark over them.

7 And the seers shall be ashamed,

And the diviners shall blush;

And they shall cover the beard, all of them;

Because there is no answer of God.

8 Nevertheless I am filled with power, through the spirit of Jehovah,10 and judgment, and boldness, to announce unto Jacob his transgression, and unto Israel his sin.

9 Hear this now, ye heads of the house of Jacob, and ye magistrates of the house 10 of Israel, that abhor judgment; yea, they pervert all that is right, building Zion 11 with blood, and Jerusalem with iniquity. Her heads judge for a bribe, and her priests teach for a reward, and her prophets divine for money, and lean upon Jehovah, saying; Is not Jehovah among us? evil shall not come upon us.

12 Therefore, for your sakes

Zion shall be ploughed as a field,

And Jerusalem shall become heaps,

And the mountain of the house high places of a forest.

EXEGETICAL AND CRITICAL

As the first discourse fell into two parts, by the parallel between Samaria and Jerusalem, so this second one falls into the two nearly equal divisions, chaps, 2: and 3:, thus carrying through the principle of parallelism. The ground of division, however, is here not the analogy, but the antithesis of the leading thoughts. Thus Micah 2: begins with a description of the corruption of the great (Micah 2:1–5), and then proceeds to depict the current false hood of the sham prophets (Micah 2:6–13), the essence of which is comprehended at the close, in a deceitful but brilliant prediction of the certain prosperity of Judah in the afflictions which are soon to be experienced (Micah 2:12, 13). Corresponding to this, Micah 3: also begins with denunciation of the guilty nobles (Micah 2:1–4), and then turns likewise to the judgment against false prophecy (Micah 2:5–13), at the conclusion of which, however, Micah communicates the substance of his genuine proclamation, so opposite to their spurious illusions (Micah 2:12).

This obvious plan, which represents the discourse as a double climax, is of itself a sufficient justification of the compass which we ascribe to the whole. With those interpreters who connect chaps, 1 and 2 outwardly in one discourse (Hitzig, Umbreit, Hengst., Hiivernick, Keil) we, although not denying the interior connection of chaps, 1–5 in general, cannot agree, for this reason, if no other, that chap. 1 manifestly bears the character of a pure prophecy, complete in itself, while in the division before us, from beginning to end, rebuke and opposition to the reigning sins of the day are the main characteristic; with those who feel obliged to put a full period to the discourse before Micah 3 we differ, because they rend asunder the beautiful symmetry of chaps, n. and m. The reason given for this separation, that a new beginning is marked by the “Hear, I pray, you” (3:1), proves nothing, since the same summons is found Micah 3:9, where no critic could suppose a new discourse to begin.

Micah 2: the thesis, Micah 2:1–5. The Nobility, vers, 1, 2. Their Conduct The discourse runs parallel to the similar denunciation of Isaiah (5:8 ff. against the sins of the higher ranks and like that, this takes, from the beginning, the character of a “woe.” Woe to them that devise iniquity, and prepare evil on their beds; in the morning light they practice it, because it is in the power of their hand. Wickedness is more criminal in proportion as it is more deliberate. The gradation from the design to its accomplishment, elsewhere often represented by the steps of conception, pregnancy parturition (Ps. 7:15 et al), is here described. without figure, by the stages of השׁב “to devise,” form the plan (Ps. 36:5), פעל, “to prepare ways and means” and עשׂה “to put in execution” (Is 41:4). The construction proceeds from the piivtie. to the verbum finit., as in 1 Sam. 2:8; Ewald, §350 b. Upon their bed they think it out, at the time when the pious still their heart (Ps. 4:5; 1:2); in the light of morning they carry it out;—their first thought, therefore, at the gray dawn, is not of prayer (Ps. 5:4) but of covetousness: for it is in the power of their hand, i. e., they are able to do it and no one hinders them (Gen. 31:29; Neh. 5:5), cf. the LXX. at Gen. 50:10: ἰσχύει ἡ χείρ μου. Hitzig and Keil translate: “for their hand is their God” [ist zum Gott], thier power avails to them as a God, none else do they fear. But this would require יֵשׁ יָדָם לֵאלֹהֵיהֶם, Hab. 1:11.

Micah 2:2. We are now told wherein these their evil deeds consist; And they covet (against the law, Ex. 20:17, whose expression תמד is not without emphasis repeated here) fields and size them; and oppress a man and his house, even a man and his heritage. The transgression of the laws for the protection of each man’s real estate and inheritance (Lev. 25:23 ff.), by destroying the property of the peasants and oppressing them themselves, this is what the prophet, like his contemporary, Isaiah 5:8 ff. most bitterly reproves, as being the surest way to the creation of a helpess proletariate, to the hostile separation of proprietors from those without property, and popular life ruin of the national welfare and the popular life. (The second בית may, for the sake of the parallelism, be referred to the household or family, as in Gen. 7:1). This one breach of the law is sufficient to provoke God’s anger judgment upon this generation.11

Micah 2:3–5: Therefore, thus saith Jehovah, behold, I devise evil upon this generation, [family]. The phrase תשׁב רע is emphatically repeated from Micah 2:1, to set clearly before our eyes the jus tahonis prevalent in God’s providence (Ex. 21:23; Is. 33:1). “This generation,” is, an in Am. 3:1, the whole people; cf. the γενεά, Matt. 12:41, 42. There is the same antithesis to the “oppression” in Micah 2:2, in the following phrase Jehovah devises evil, from which ye shall not withdraw your necks; like a yoke becomes the hard rule of the stranger on the fat cows of shaken off (Jer. 23:12), And ye shall not walk loftilyרוֹמָה, acc. adv. with verbs of going (Ps. 58. 9; Ges., Lehry. §178, 4); the necks that are used to carrying themselves stiffly (Is. 3:16) will have to bend; for an evil time is this, in which depression of spirits and gloomy silence comes over the people (Am. 5:13). This also is said with an application: your guilt causes the present to be an evil time before God, and so God will bring a time which is evil for you, the πονηρόν, sensu activo and passivo at once; Eph. 5:6; Matt. 6:13.

Micah 2:4. In that day will one (the verbs are used impresonally, Ewald, §294 b 2 γ.) take up a taunt against thee (cf. Hab. 2:6; Is. 14:4), and utter a lamentation. What in the mind of the adversaries is derision, is, in the mouth of friends and the members of this community, a lamentation: cf. 1:10; and what follows is spoken from the position of the latter; all is over, will one say, נהיה, actum est, all is lost, cf. Dan. 8:27, and also the γεγονε, Rev. 15:1–712We are utterly destroyed. On the form with u instead of o, cf. Olah., §263 b. “The obsure vowel is adapted to the sound of lamentation,” Hitzig.—The portion of my people he (Jehovah, cf. 1:9) takes back. המיר of taking back of a promised benfit (Ps. 15:4). Thus God repents of having granted it (Gen. 6:6). How he withdraws it from me!—Cf. Micah 2:3, against Hitzig’s translation: how he lets me depart! To the apostate—i. e., to the heathen (Jer. 49:4), who is born and grows up in apostasy from God—he divideth our fields!

Micah 2:5. Therefore, the prophecy proceeds, looking back to Micah 2:3. thou (all Israel, transition, as 1:14) shalt have no one to cast a measuring line on a lot of ground (Judg. 1:3) in the assembly of Jehovah. For to the congregation of God belong the lots of ground so long only as they bear in mind that it is God’s land (Lev. 25:23); but since they, by the sins named in Micah 2:1, 2, appropriate it to themselves, there is no longer a congregation of Jehovah, and the owner, God, gives his land to the apostate, who have been rebellious from their birth, and so with less guilt. The words of the prophet are keen, and provoke to contradiction. Imagining this present to him, he comes to the new turn of the discourse.

Micah 2:6–13. State of the Prophetic Function. Micah 2:6. The people will not listen to any genuine prophecy (Am. 5:10). This second reproof also runs parallel to one of Isaiah (Micah 23:7 ff.). Indeed, the prophet associates Isaiah with himself in thought, when he makes the people call out to a plurality of prophets: “Drivel not,” they drivel. The expression הִטִּיף (from נטף, therefore prop. “to let drop,” trickle (Am. 9:13), to pour out copious discourse. to prophesy=נבא, cf. הִבִּיַע, to let bubble, gush forth; Ps. 94:4), appears here, as in Am. 7:15, in the mouth of the malignant opposition. whose it a tone of contempr. (But cf. Ezek. 21:2, 9.) The prophet straightway returns this contempt; their indignation is in reality an unreasonable driveling, as he then (Micah 2:7 c) further evnices. First, however, he answers their objection by the double sentence, 6 b, c, which, according to the analogy of the following verse, is best understood as an impatient question. Shall they not drivel for that? shall the shame not depart? For such rhetorical questions without the particle of interrogation, cf, Hab 2.19; Jer 25:29; Hos. 23:14.—Ewald, Hitzig, Maurer, Umbreit, Caspari: “Let them not prate of these things; the reviling has no end.” Ch. V. Michaelis, Hengstenberg, Keil: “If they prophesy not to these, the reproach will not depart.”13—The proceeding verb stands in the sing. (Gesen., §147, a), and כְּלִמּוֹת signifies not merely revilings but everything, which can serve as reproach and ruin to one (Is. 30:3).

Micah 2:7. The first words of this verse also are an important exclamation: O for what is spoken in the house of Israel! cf. on this acc. indignationis, Ewald, §101, 6; Is. 29:16. In like manner, Umvreit.—Caspari, Hitzig: Numbers dicendum? But the gerundive idea is not contained in the part. pass. Rosenmüller and Keil: “O thou so called house of Jacob!” But that in connection with the following gives no sense. בית יעקב is not stat. abs. but acc. loci, while אמור, regarded as a verbal from, is (as Is. 26:3: if he is stayed on thee): “O for the fact that it is said in the house of Jacob,” as follows. cf. 1 Kings 7:48; Ruth 1:9.14. The prphet up the words of the opposers, in order then to reply to them. They say: is then the spirit of Jehovah become short, i. e. impatient? That would be against the word of God (EX. 36:6), to which they appeal like Satan before Christ (Matt. 4:6). Orare these—the plagues prophesied by the prophets—his deeds? Should he plague Israel whom he is wont to foster as his first—born son (Ex. 4:23). The prophet replies to this foolish speech, which claims the promise for itself regardless of the condition, by reminding them that God remains indeed the same, but that they (Micah 2:8 ff.) have changes, so that the promise can no longer avail for them. Do not, in fact, my words deal kindly with him that walks uprightly? “The word ישׁר, as an appositive to the person in דֹולֵךְ (Job 31:26), could take the place which the emphasis resting on it assigns to it, because as an adjective it draws to itself the article belonging to hwlech.” Hitzig.

Micah 2:8. But lately—properly: yesterday—my people has stood up as—an enemy. My words would have remained kind, as they were, but you have sought hostility. The hostile attitude still continues, as the imperf, indicates. On the use of לְ cf. Ewald, § 217. d. a. 1.—Others, retaining the causative signification of קו̇מֵם, translate: but my people make me stand up as their enemy/ But the suffix is wanting, an the Polel is not necessarily causative.15.—And in what does this hostility consist? Off from the garment ye strip the mantle of those who in secure confidence of safety (Lev. 25:18) pass by, averse from war, i. e., peaceably (Ps. 120:7). The part. pass. שׁוּב takes the place of the part. act. שָׁב (Olsh., §245 a, cf. Ps. 112:7).

Micah 2:9. And as they spare not the peaceable, so still less the defenseless: the women of mypeople, the unprotected widows (Is. 10:2), ye drive out of the house of their delight, the house inherited from the husband, to which they are attached by the memory of their wedded love (Cant. 7:7; Ecc. 2:8); from their children (the stiff, is in the sing, not to denote the children severally as sons of the widows, fatherless (Keil), for that would be a nota mala, but because נָשׁים is taken collectively 1:9), ye take away my ornament forever. To belong to Jehovah is the honor and ornament of every individual Israelite (Jer. 2:11; Ps. 73:28); whoever thrusts out the children in Israel among the heathen takes away this ornament of God (1 Sam. 26:19).16

From this results now (Micah 2:10), of itself as it were, the threatening, according to the law of the tatio (cf. on Micah 2:3, “those that expel shall be expelled”): Arise ye, and go: for here is not the rest (Zech. 9:1) which was promised to the righteous people in Canaan (Deut. 12:9 f.; Ps. 95:11; cf. Heb. 3:11 ff.): for uncleanness worketh destruction (cf. Lev. 18:25; Is. 54:16), and that a sharp destruction. So must God’s prophet speak (Micah 2:3, 6), whether the hearers regard it as driveling or not. Were he, indeed, one of the prophets whom they would fain hear, (cf. Is. 30:10), the proclamation would sound very differently; what they announce we are told in Micah 2:11–13.

Micah 2:11. If a man followed vanity, רוּחַ as in Is. 26:18, and falsehood (לוּcum part, as Ps. 81:14; 2 Sam. 18:12), he would lie (the apodosis ἀσυνδέτως, as Deut. 32:29): I will prophesy to thee, people of Israel, of wine and strong drink, i. e. either: of these things, that they shall be bestowed on you, or better: so that my predictions shall come to you as sweet as wine and strong drink, or also: prophesy to thee at the banquet (cf. Micah 2:6).17And would prophesy to this people:18 namely, what follows in Micah 2:12, 13. והח continues the apodosis begun by כּזב, and, with the part, takes the place of the simple הִטִּיף while hinting besides that this prophesying is permanent (Ewald, § 168 c.).19 Instead of the verbal construction לָעָם, the part, is construed as a noun with stat. abs. as Micah 2:8 (Hab. 2:15; Ps. 30:4).

Micah 2:12. To the part, is adjoined, as Micah 2:7, the direct discourse: I will surely gather all of thee, so would the liars, clothing themselves in the garb of the old prophets, prophesy in the name of Jehovah, O, Jacob, I will surely collect the remnant of Israel. That, indeed, a remnant only can be spoken of, who shall be gathered (according to Obad. 17; Joel 1:5, cf. Am. 5:15), even the false prophets know; but in view of the destruction of Samaria, they might tickle the ears of the men of Judah by pretending that the whole (כּלּד) of Judah, unpurified, was this remnant, and would undoubtedly enter alone into the promise. They might plausibly appeal to the precedent set by Hosea, who (Hos. 2:2 [1:11], cf. Micah 1.) had said that after the punishment of Israel and the bestowment of favor on Judah, both would gather about One Head. They evidently refer to the יהדו in that passage when they go on to say: I will bring them (Israel) together as sheep in the field, as a herd in the midst of its pasture. The appellative signification of בּצרהseptum-ovile, is quite possible according to the erymology, is found in the oldest versions, and is sufficiently supported by the parallelism of “pasture.”—So Hitzig, Umbreit, Caspari; Hengstenberg, on the contrary: the Moabite, Keil: the Edomite Bozrah.—The article with the suffix in הדברו, as Josh. 7:21; Ewald, § 290, d. And not merely Judah and Israel in their present condition, but also all the scattered and sold will return, of whom Obadiah (Micah 2:20) before, and Joel (4:6 ff.) had made mention: They, the fold and pasture of Israel, shall swarm (תּהימנה instead of תּהימינה, Olsh., § 244, e.) with men, for the multitude of the men also is a necessary element of the promises of prosperity (Hos. 2:2 [1:11]). הים is, like הום, a cognate form for המם ,המה (Ps. 55:3). But how do they suppose that this can take place when, after the destruction of Samaria, the northern part of the holy land is inclosed by the Assyrians round about? This question is answered by

Micah 2:13. There will go up before them—a traditional Messianic expression (Ob. Micah 2:21)—He that breaks through: the head, the leader whom they will set over them, according to Hos. 2:2. He will place himself at their head in the holy city whither God will gather Israel, will collect them into an army and break the ring of the heathen.20They break through, pass into the gate (cf. oh Micah 1:11), and go out through it. And their king passes on before them, for no other than the king, out of the house of David, can be that “Breaker” (Am. 9:11), and Jehovah at their head, as in the marches in the desert (Num. 10:35; Ex. 13:21).

The foregoing explanation of Micah 2:12–13, which regards these as the quintessence of the golden promises with which the false prophets steal the favor of the people, rests not only on the plan of the whole discourse (chaps, 2, 3) but also especially on the impossibility of establishing otherwise a clear connection between Micah 2:11 and 12, and on the numerous references of the following chapter. The objections which have been raised against it, particularly that from the term “remnant,” have been met in the exegesis. The passage is similarly explained by J. D. Michaelis, Hartmann, Ewald, Hofmann in the Schriflbeweis, while the majority, however, and among them of recent authors, Hengstenberg, Hitzig, Caspari, Keil [Maurer, Pusey], separate the last two verses from the connection, and explain them as a Messianic promise from Micah’s point of view.

But according to this latter understanding of the subject, it is unintelligible how, immediately after this, the antithesis (Micah 3.) can begin, as indicated by the manifestly adversative ואמר “but I say” (cf. Is. 24:16), and by the diametrically opposite prophecy, which continues, with the express assurance (Micah 2:8), that it gives the proper sentiment of the prophet, to the end of the chapter and culminates in the last verse.

See Micah 3:1 ff for DOCTRINAL AND ETHICAL and HOMILETICAL AND PRACTICAL.

Footnotes:

[1][We follow Kleinert’s course in printing these chapters, as if less decidedly poetical than the remainder of the book. in some parts the style gives reason for this procedure, yet interpreters generally make not such distinction; and to those who differ with our author in not making a separate division of these two chapters, his conception of the form of the discourse will seem particularly arbitrary.—TR.]

[2][Micah 2:1. כִּי יֶשׂ־לְאֵל ידָם, There is in this, almost certainly, a reminiscence of Gen. 31:29 (cf. Prov. 3:27; Deut. 28:32; Neh. Micah 2:5); otherwise there would be much plausibility in the rendering: “For their hand is as a God.”—TR.]

[3][Micah 2:2. We must fail somewhat here in representing the original, from the lack in our language of a word for “man” as generically human being (אישׁ, here=ᾰνθρωποδ, hamo, Mensch), in distinction from “man” sensu eminenli (גֶּבֶר, ᾰνηρ, vir, Mann).—TR.]

[4] [Micah 2:4. So Pusey happily indicates the paronomasia in נָהָה נְהִי נִהְיָה: “wail a wailing wail” would be still more analogous in sound, if the expression could be allowed.

Kleinert, sustained by Gesenius and others, separates the ἅπαξ λεγ. נִהְיָה, from the preceding, and translates as if it were a part. Niph. of היה: (it was; Ilium fuit) "All is over ! they will say," etc. This is ingenious, almost too much so, having the appearance of a modern improvement. For although the form was long ago; regarded by some as Niph. pret. or part. of היה it seems always to have been with a different interpretation. Vid. Pococke in loc.__TR.]

[5][Micah 2:4. לִי, dat incom.: “for me,” “to my hurt.”—TR.]

[6] [Micah 2:6. נָטַף .אַל־תּטִּיפוּ יַטּיפוּן, “to drop,” “drip,” “distil,” is here, as in other places (cf. Eng. Vers. Am. 7:16), applied to the utterance of discourse. As to the reference of the several verbs here, and in the remainder of the verse, there has been the greatest diversity of opinion. We take it thus: The ungodly crowd, weary of the pious and faithful inculcations of the true prophets, meet their exhortations to repentance with the contemptuous order to stop preaching. “Prophesy not,” in their taunting sense is, Don’t keep driveling, drooling. Compare (we shrink from quoting it here, yet we think it well illustrates the spirit with which the mass always meet their pious advisers) the slang of our rabble: “Dry up!”—“They prophesy” (drivel) is thus the expression of the prophet, retaliating in the right use of the word which their feeble sarcasm had suggested. What follows, in the most literal translation, “they shall not prophesy to these; shame (lit. shames) shall not depart,” may then be understood as God through his prophet taking them at their word: “Even so; people like these shall cease to enjoy the benefit of that which they call driveling; I will give them up to their own wish, and the shames, which my word should have turned away, shall not depart, but come upon them.” This we think consistent with the most direct rendering of the verse word for word.

Klelnert’s somewhat modified view will be seen in the Exeg. note, where he gives a synopsis also of the principal recent translations. Pococke in loc. gives a good and tedious account of what had come into men’s heads about it in previous ages. We may add, that Zunz renders (less literally than usual): Preach not, ye that preach! let none preach to such, (that) they bring not disgraces upon them.—TR.]

[7][Micah 2:7. הֶֽאָמוּר בֵית־י׳, Our author denies that the usual rendering of this, which we also have, with some hesitation, adopted, can be harmonized with what follows, but maurer explains very well: “O dicta domus Jacobi (in quan lot ac lanta beneficia contulit Jora!) … detrectaris vos quidem audire quas jacimus minas (Micah 2:6). Sed quœtandem causa est minarum? deusne? at ille quam longe alium se exhibet agentibus recle! In causa esse insos Israelicos dicit rersus proximus.”

[8][Micah 2:7. Or, “are not my words good,” etc.?]

[9][Micah 2:11. Lit. “wind.” Maurer renders not badly: “Si quis irel, (st) ventum et mendacium mentiretur.” Dr. Kleinert finds the apodosis here begining with כִּזֵּב, which וְהָיָה would then merely continue. Thus he puts vers 12, 13 into the mouth of the supposed false prophet, as grammatically the object of מַטִּיף. we think rather, that the conj. in והיה must almost necessarlly mark the apodosis, and that the sentiment of the two following verses is too unlike the probable expression of the false prophet to be balanced by the alleged antithesis in Micah 3:1.—TR.]

[10][Micah 3:8. The absence of the conj., and use of אֶת with ר–ה י׳ alone of the four nouns well warrants the idea of the Eug. Vers. adopted by Pusey, that “spirit of Jehovah” stands out of the series, as rather the ground and cause of all the rest—by the spirit, etc.—TR.]

[11][“Such is the fire of concupiscence, raging within, that, as those seized by burning fevers cannot rest, no bed suffices them, so no houses or fields content these. Yet no more than seven feet of earth will suffice them soon. ‘Death only owns how small the frame of man’ ” Rib. apud. Pusey in loe.—TR.]

[12][Cf. Text. and Gram. in loc.]

[13][Cf. Text. and Gram. in loc.—TR.]

[14][Cf. Text. and Gram. on this ver.—TR.]

[15]A good connection for the whole verse would be afforded if, taking the sentence עמי, κ.τ.λ., as parenthetical, we should translate: “but lately, when my people,” namely, the northern kingdom, Israel, already attacked “stood up” (cf. Job 20:27) against the enemy, Assyria, “from off the garment ye stripped off the mantle, from them that passed by securely,” those namely, that fled from the war.

[16][Primarily, the glory, comeliness was the fitting apparel which God had given them, and laid upon them, and which oppressors stripped off from them. But it includes all the gifts of God, wherewith God would array them. Instead of the holy home of parental care, the children grew up in want and neglect, away from all the ordinances of God, it may be, in a strange land. Pusey in loc.—TR.].

[17][“Man’s conscience must needs have some plea in speaking falsely of God. The false prophets had to please the rich men, to embolden them in their self-indulgence, to tell them that God would not punish. They doubtless spoke of God’s temporal promises to his people, the land flowing with milk and honey, His promise of abundant harvest and vintage, and assured them, that God would not withdraw these, that He was not so precise about his law. Micah tells them in plain words, what it all came to; it was a prophesying of wine and strong drink.” Pusey in loc.—TR.].

[18]Or, adhering more closely to the accents: If a man followed the wind and lied deceit: I will prophesy for thee to wine and strong drink, he would prophesy to this people ; etc. The translation above is logically more perspicuous, and appropriate to the Heb. words.

[19][Cf. Gram, and Text. note.—TR.]

[20][Dr. Pusey expresses well the opposite and more satisfactory view, that the breaking through and the going forth, is out of captivity. “The image is not of conquest, but of deliverance. They break through, not to enter in, but to pass through the gate and go forth. The wall of the city is ordinarily broken through, in order to make an entrance, or to secure to a conqueror the power of entering in. at any time, or by age and decay. But there the object is expressed, to go forth. Plainly then they were confined before, as in a prison; and the gate of the prison was burst open, to set them free. It is there the same image as when God says by Isaiah: I will say to the North, give up: and to the South, hold not back, or, Go ye forth of Babylon, Say ye, the Lord hath redeemed his servant Jacob,” etc. This author’s long note on the verse before us affords an admirable specimen of the manner in which he connects a treasure of evangelical sentiment with the brief hints of ancient prophecy. But it is often rather put on than drawn out; it is a crystallization of the gospel around a Hebrew sentence rather than a blossoming forth from the bud cf clearly enfolded truth.”—TR.]

 
Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Lange, John Peter - Commentary on the Holy Scriptures: Critical, Doctrinal, and Homiletical

Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.

Bible Hub
Micah 1
Top of Page
Top of Page