Nehemiah 10:32
Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(32) Also we made ordinances for us.—The covenant proceeds now to certain new regulations and resumption of neglected duties.

To charge ourselves.—Origin of that annual rate for the general service of the Temple which afterwards was raised to a half shekel (Matthew 17:24). The more ancient half shekel of the law was only an occasional tax (Exodus 30:13).

Nehemiah 10:32. To charge ourselves — Every particular person among us; yearly with a third part of a shekel — About ten-pence of our money; for the service of the house of our God — To provide the show-bread for the table, two lambs for the daily offerings, four for the sabbaths, and more costly sacrifices for other festivals, occasional sin-offerings, and meat offerings, and drink-offerings for them all, the charge of which was great and constant. Formerly these things had been provided from the treasures of the temple, (1 Chronicles 26:20,) and when these failed, from the king’s treasures: but now, both these failing, provision is here properly made for them another way.

10:32-39 Having covenanted against the sins of which they had been guilty, they obliged themselves to observe the duties they had neglected. We must not only cease to do evil, but learn to do well. Let not any people expect the blessing of God, unless they keep up public worship. It is likely to go well with our houses, when care is taken that the work of God's house goes on well. When every one helps, and every one gives, though but little, toward a good work, the whole will come to be a large sum. We must do what we can in works of piety and charity; and whatever state we are placed in, cheerfully perform our duty to God, which will be the surest way to ease and liberty. As the ordinances of God are the appointed means of support to our souls, the believer will not grudge the expense; yet most people leave their souls to starve.The third part of a sheckel - This appears to have been the first occasion on which an annual payment toward the maintenance of the temple service and fabric was established. The half-shekel of the Law Exodus 30:13 was paid only at the time of a census (which rarely took place), and was thus not a recurring tax. In later times, the annual payment was raised from the third of a shekel to half a shekel Matthew 17:24. 32. the third part of a shekel for the service of the house of our God—The law required every individual above twenty years of age to pay half a shekel to the sanctuary. But in consequence of the general poverty of the people, occasioned by war and captivity, this tribute was reduced to a third part of a shekel. To charge ourselves, i.e. every particular head or person among us; which they had warrant to do, both from the nature of the thing, because this was necessary to be done for the upholding of God’s worship, and from the warrant of former examples in the like case, 2 Chronicles 24:5.

Also we made ordinance, for us,.... Laws among themselves, binding them to that which the laws of God did not:

to charge ourselves yearly with the third part of a shekel, for the service of the house of our God; the particulars of which follow in the next verse; for the defraying of which there used to be a treasury in the temple; but now there was none, and therefore they took this method to assess themselves; and being poor, instead of the half shekel, which in some cases was required, they only charged themselves with the third part of one; though Aben Ezra thinks this was added to the half shekel, and was paid over and above that; according to Brerewood (a), it was of the value of ten pence of our money: Waserus (b) has given us the figure of one of these coins, with this inscription, a "third" part of a shekel of Israel.

(a) De Pond. & Pret. Vet. Num. c. 1.((b) De Antiqu. Num. Heb. l. 2.

Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the house of our God;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
32. A poll-tax of ⅓ of a shekel imposed for the maintenance of the service of the Temple

32. we made ordinances for us] The verse shows that Ezra and his colleagues, although establishing the authority of the written law, were ready to expand or modify it according to the requirements of the time—a significant indication of the way in which the numerous instances of minor variation in the laws of the Pentateuch may reflect changes and qualifications required at different epochs. ‘Ordinances.’ The plural shows that the reference is not to be limited to the Temple tax.

the third part of a shekel] See Exodus 30:11-16; in which passage every Israelite, ‘from twenty years old and upward,’ is required to give ‘the offering of the Lord,’ i.e. ‘half-a-shekel after the shekel of the sanctuary:’ ‘the rich shall not give more and the poor shall not give less than the half shekel, when they give the offering of the Lord, to make atonement for your souls.’ The sum of ‘half a shekel,’ or two drachmæ, is mentioned as the regulation tax in Matthew 17:24, ‘Doth not your master pay the half-shekel?’ (didrachma). Cf. Josephus B. J. vii. 6. 6, ‘The emperor commanded every Jew to pay the two drachmæ annually to the Capitol which they had before been accustomed to pay to the Temple at Jerusalem.’

A poll-tax of ⅓ shekel for the services of the Temple differs both from the regulation of Exodus 30 and from the later Jewish custom. In Exodus 30:11-16 a tribute of ½ shekel is to be levied, not annually, but on the occasions when the census of the people was taken. From Josephus we learn that the contribution of ½ shekel was annually levied from every Jew. Here the Jews charge themselves with an annual tribute of ⅓ shekel.

In order to explain this apparent discrepancy, some scholars maintain that the tax mentioned in Exodus, being only occasional, has no connexion with the annual poll-tax, and that the ⅓ shekel was in later days raised to ½ shekel when the Jews were wealthier, in order to assimilate the annual tax to the sum of the occasional ransom tax mentioned in the Pentateuch. It is an objection to this view that (1) there is no reference here to the occasional tax, (2) we have no mention anywhere of the coexistence of two taxes, one occasional and the other annual, for the maintenance of the Temple, (3) the reference in 2 Chronicles 24:5-9 to the Mosaic law seems to contemplate a regular and not an occasional tax.

Others have conjectured that the requirement of the ½ shekel in Exodus 30 is an interpolation later than the time of Nehemiah, made in the interest of the priests. To this it may be replied that, if such an interpolation had been made, it would surely also have been directed towards securing an annual tribute, instead of a payment to be made only at the time when the people were numbered.

It is more probable that the discrepancies reflect the gradual growth of the custom. The law in Exodus 30:11-16 goes back to the days when to number the people was associated with human presumption, for which expiation was to be made. Cf. 2 Samuel 24. The necessities of the Temple service caused this occasional tax to become a regular one under kings favourable to the priests (2 Chronicles 24). After the Return the poverty of the Jews made it difficult to maintain the Temple services. The regular contributions promised by the Persian king (Ezra 7:2-23) ceased, or were only for a short period. The imposition of an annual poll-tax of ⅓ shekel would be cheerfully accepted at the time of religious reformation under Ezra. In later times, when the power of the High-priest became more absolute and the prosperity of the Jews grew, the tax was raised from ⅓ to ½ shekel, in imitation of the occasional ‘census’ tax which had become obsolete, but whose memorial existed in Exodus 30.[3]

[3] An interesting explanation has recently been suggested: “In Exodus each male Israelite contributed a bekah, or half a shekel (of the Sanctuary) to defray the cost of the Tabernacle: this half-shekel was a drachm of about 65 grs. Troy.… The Babylonian silver stater of [the age of Nehemiah] weighed about 172.8 grs. This formed the standard of the Empire, and doubtless the Jews of the Captivity employed it like the rest of the subjects of the Great King. The third part of this stater or shekel weighed about 58 grains; so that practically the third part of the Babylonian silver shekel was the same as the half of the ancient light shekel, or shekel of the Sanctuary.” (Ridgeway’s Origin of Currency and Weight Measures, p. 281.)

Verse 32. - To charge ourselves yearly with the third part of a shekel. Hitherto the Jews had had no impost analogous to our "church-rate." The "half-shekel of the sanctuary," as it is called, being only payable on the rare, and forbidden, occasion of a census of the whole people (Exodus 30:13-16), could not possibly have served for the ordinary support of the temple service; but it was calculated to suggest to thoughtful minds the need of some regular fund, and the persons on whom the obligation lay to provide it. While the Jews were an independent nation, with their own kings and their own revenue, no difficulty had been felt in keeping up the service, since the kings easily provided for it; but in the existing condition of affairs the case was different. A "governor" was not like a king; he was responsible; he was removable; he was bound to remit the great bulk of the taxes to the court. Under these circumstances, and probably in connection with an immediate need, the idea arose of a special (voluntary) tax, to be paid annually by all adult males, for the support of the service, the continual provision of the morning and evening sacrifice, the incense, the shew-bread, the red heifers, the scape-goat, the numerous victims, and the numerous meat and drink offerings required on various occasions, and especially at each of the great festivals. It was felt that the provision in the law ruled two things -

1. The uniformity of the tax; and,

2. The sphere of its incidence - that it should be paid by all adult males.

With regard to its proper amount, that had to be fixed by a consideration of existing needs in comparison with existing means. The third part of a shekel was determined on, as sufficient at the time; but it was not long ere for the third part the half-shekel was substituted, a return being thus made to the standard fixed by the law, and an ample provision made for the maintenance of the established rites in full completeness and efficiency (comp. Matthew 17:24-27). Nehemiah 10:32(Nehemiah 10:30-33)

All the members of the community acceded to the agreement thus signed by the princes of the people, and the heads of the priests and Levites, and bound themselves by an oath to walk in the law of the Lord, and to separate themselves from the heathen.

Nehemiah 10:29

And the rest of the people, the priests, the Levites, the door-keepers, the singers, the Nethinim, and all that had separated themselves from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, all who had knowledge and understanding, held with their brethren, their nobles, and entered into an oath and curse, etc. מצזיקים is the predicate of the subjects in Nehemiah 10:29 : they were holding with their brethren, i.e., uniting with them in this matter. "The rest of the people, the priests," etc., are the members of the community, exclusive of the princes and heads of the priestly and Levitical orders. The Nethinim, to whom belonged the servants of Solomon (see rem. on Ezra 2:43.), were probably also represented in the assembly by the heads of the Levites. To these are added all who had separated themselves, etc., i.e., the descendants of those Israelites who had been left in the land, and who now joined the new community; see rem. on Ezra 6:21. The connection of נבדּל with אל־תּורת is significant: separated from the heathen to the law of God, i.e., to live according thereto; comp. Ezra 6:21. Not, however, the men only, but also women and children of riper years, acceded to the covenant. כּל־יודע מבין, every one knowing, understanding (מבין and יודע being connected as an asyndeton, to strengthen the meaning), refers to sons and daughters of an age sufficient to enable them to understand the matter. אדּרריהם, their nobles, is connected in the form of an apposition with אחיהם, instead of the adjective האדּירים. The princes and the heads of the community and priesthood are intended. באלה בּוא, to enter into an oath, comp. Ezekiel 17:13. אלה is an oath of self-imprecation, grievous punishments being imprecated in case of transgression; שׁבוּעה, a promissory oath to live conformably with the law. We hence perceive the tenor of the agreement entered into and sealed by the princes. Non subscripsit quidem populus, remarks Clericus, sed ratum habuit, quid-quid nomine totius populi a proceribus factum erat, juravitque id a se observatum iri. Besides the general obligation to observe all the commandments, judgments, and statutes of God, two points, then frequently transgressed, are specially mentioned in Nehemiah 10:31 and Nehemiah 10:23. In Nehemiah 10:31 : that we would not give our daughters to the people of the lands, etc.; see rem. on Ezra 9:2. In Nehemiah 10:32 : that if the people of the land brought wares or any victuals on the Sabbath-day to sell, we would not buy if of them on the Sabbath, or on a holy day; and would let the seventh year lie, and the loan of every hand. The words וגו הארץ עמּי are prefixed absolutely, and are afterwards subordinated to the predicate of the sentence by מהם. מקּחות, wares for sale, from לקח, to take, in the sense of to buy, occurs only here. מהם נקּח, to take from them, i.e., to buy. קדשׁ יום beside שׁבּת means the other holy days, the annual festivals, on which, according to the law, Numbers 28 and 29, no work was to be done. To the sanctification of the Sabbath pertained the celebration of the sabbatical year, which is therefore named immediately afterwards. The words השׁ את־השּׁנה נטשׁ, to let the seventh year lie, i.e., in the seventh year to let the land lie untilled and unsown, is an abbreviation taken from the language of the law, Exodus 28:10. כל־יד משּׁא also depends upon נטּשׁ. This expression (משּׁא, not משּׂא, being the reading of the best editions) is to be explained from Deuteronomy 15:2, and means the loan, that which the hand has lent to another; see rem. on Deuteronomy 15:2.

Links
Nehemiah 10:32 Interlinear
Nehemiah 10:32 Parallel Texts


Nehemiah 10:32 NIV
Nehemiah 10:32 NLT
Nehemiah 10:32 ESV
Nehemiah 10:32 NASB
Nehemiah 10:32 KJV

Nehemiah 10:32 Bible Apps
Nehemiah 10:32 Parallel
Nehemiah 10:32 Biblia Paralela
Nehemiah 10:32 Chinese Bible
Nehemiah 10:32 French Bible
Nehemiah 10:32 German Bible

Bible Hub














Nehemiah 10:31
Top of Page
Top of Page