Proverbs 12:20
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellers of peace is joy.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(20) Deceit is in the heart . . .—Those who plot and devise evil against others begin by deceiving them, and end by deceiving themselves also; whereas the “counsellors of peace,” who seek the good of their neighbours, bring joy to them and to themselves also through the satisfaction derived from a good conscience.

Proverbs 12:20-21. Deceit is in the heart of them that imagine evil — Either, 1st, Deceit toward others, whom they design to deceive, and then to destroy, while good counsellors bring safety and joy to others: or, rather, 2d, To themselves. So the sense of the verse is, They whose hearts devise mischief against others, shall be deceived in their hopes, and bring that trouble upon themselves which they design against others: but they who, by good counsels, labour to promote the peace and happiness of others, shall reap the comfort and benefit of it themselves. There shall no evil happen to the just — Either of sin or suffering, as the next clause explains this: no such evil shall befall them as commonly befalls the wicked, who are overwhelmed, or utterly destroyed by it; whereas good men are supported under their troubles, and shall be delivered out of them, and receive much benefit by them.

12:16. A foolish man is soon angry, and is hasty in expressing it; he is ever in trouble and running into mischief. It is kindness to ourselves to make light of injuries and affronts, instead of making the worst of them. 17. It is good for all to dread and detest the sin of lying, and to be governed by honesty. 18. Whisperings and evil surmises, like a sword, separate those that have been dear to each other. The tongue of the wise is health, making all whole. 19. If truth be spoken, it will hold good; whoever may be disobliged, still it will keep its ground. 20. Deceit and falsehood bring terrors and perplexities. But those who consult the peace and happiness of others have joy in their own minds. 21. If men are sincerely righteous, the righteous God has engaged that no evil shall happen to them. But they that delight in mischief shall have enough of it. 22. Make conscience of truth, not only in words, but in actions. 23. Foolish men proclaim to all the folly and emptiness of their minds. 24. Those who will not take pains in an honest calling, living by tricks and dishonesty, are paltry and beggarly. 25. Care, fear, and sorrow, upon the spirits, deprive men of vigour in what is to be done, or courage in what is to be borne. A good word from God, applied by faith, makes the heart glad. 26. The righteous is abundant; though not in this world's goods, yet in the graces and comforts of the Spirit, which are the true riches. Evil men vainly flatter themselves that their ways are not wrong. 27. The slothful man makes no good use of the advantages Providence puts in his way, and has no comfort in them. The substance of a diligent man, though not great, does good to him and his family. He sees that God gives it to him in answer to prayer. 28. The way of religion is a straight, plain way; it is the way of righteousness. There is not only life at the end, but life in the way; all true comfort.The "deceit" of "those who imagine evil" can work nothing but evil to those whom they advise. The "counselors of peace" have joy in themselves, and impart it to others also. 20. that imagine—or, "plan" (Pr 3:29). They design a deceitful course, to which, with all its evils and dangers to others and themselves, the happiness of peace-makers is opposed (compare Mt 5:9; Ro 12:18). Deceit; either,

1. Towards others, whom they design to deceive, and then to destroy, whilst good counsellors bring safety and joy to others. Or rather,

2. To themselves. So the sense of the verse is, They whose hearts devise mischief against others shall be deceived in their hopes, and bring that trouble upon themselves which they design against others; but they who by good counsels labour to promote the peace and happiness of others, shall reap the comfort and benefit of it to themselves.

Deceit is in the heart of them that imagine evil,.... That secretly devise mischief in their hearts against their neighbours; that plough evil, as the word (g) signifies, and sow discord among men; and by many artful and deceitful methods promote contention and division, in order to answer some base designs of theirs; but sooner or later they are deceived themselves, are disappointed of their views, the consequence of which is vexation and sorrow;

but to the counsellors of peace is joy: such who consult the good of others, who advise to peace, concord, and unity; who seek to cultivate it in their families and neighbourhoods, and in the church of God, in which, if they succeed, they have joy and pleasure; if not, they have a satisfaction, in their own minds and consciences that they have done what is right and good; such have a conscience peace now, and an eternal one hereafter; or, as Aben Ezra calls it, the joy of salvation; see Matthew 5:9.

(g)

Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 20. - Deceit is in the heart of them that imagine evil; i.e. that give evil advice; such are treacherous counsellors, and their advice can only work mischief, not joy and comfort (see on Proverbs 3:29). But to the counsellors of peace (health and prosperity) is joy. They who give wholesome advice diffuse joy around. Vulgate, "Joy attends them;" Septuagint, "They shall be glad;" but the original signifies rather to cause joy than to feel it. Proverbs 12:2020 Deceit is in the heart of him who deviseth evil,

     But those who devise peace cause joy.

Regarding the figure of forging, fabricating (lxx, Aquila, Symmachus, and Theodotion, τεκταίνειν), or of ploughing, which underlies the phrase חרשׁ רע, moliri malum, vid., at Proverbs 3:29. That deceit is in the heart of him who deviseth evil (בּלב־חרשׁי רע, as is correctly punctuated e.g., by Norzi) appears to be a platitude, for the חרשׁ רע is as such directed against a neighbour. But in the first place, 20a in itself says that the evil which a man hatches against another always issues in a fraudulent, malicious deception of the same; and in the second place, it says, when taken in connection with 20b, where שׂמחה is the parallel word to מרמה, that with the deception he always at the same time prepares for him sorrow. The contrast to חרשׁי רע is יועצי שׁלום si ח, and thus denotes not those who give counsel to contending parties to conclude peace, but such as devise peace, viz., in reference to the neighbour, for יעץ means not merely to impart counsel, but also mentally to devise, to resolve upon, to decree, 2 Chronicles 25:16; Isaiah 32:7.; cf. יעץ על, Jeremiah 49:30. Hitzig and Zckler give to שׁלום the general idea of welfare (that which is salutary), and interpret the שׂמחה as the inner joy of the good conscience. Certainly שלום (R. של, extrahere, in the sense of deliverance from trouble) means not only peace as to the external relationship of men with each other, but also both internal and external welfare. Thus it is here meant of external welfare; Hitzig rightly compares Jeremiah 29:11 with Nahum 1:11 to the contrast between שׁלום and רע. But as מרמה is not self-deception, but the deception of another, so also שׂמחה is not the joy of those who devise the device in their hearts for the deception of others, but the joy they procure for others. Thoughts of peace for one's neighbour are always thoughts of procuring joy for him, as thoughts of evil are thoughts of deceit, and thus of procuring sorrow for him. Thus וליועצי is an abbreviated expression for ובלב יועצי.

Links
Proverbs 12:20 Interlinear
Proverbs 12:20 Parallel Texts


Proverbs 12:20 NIV
Proverbs 12:20 NLT
Proverbs 12:20 ESV
Proverbs 12:20 NASB
Proverbs 12:20 KJV

Proverbs 12:20 Bible Apps
Proverbs 12:20 Parallel
Proverbs 12:20 Biblia Paralela
Proverbs 12:20 Chinese Bible
Proverbs 12:20 French Bible
Proverbs 12:20 German Bible

Bible Hub














Proverbs 12:19
Top of Page
Top of Page