Proverbs 23:25
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
23:19-28 The gracious Saviour who purchased pardon and peace for his people, with all the affection of a tender parent, counsels us to hear and be wise, and is ready to guide our hearts in his way. Here we have an earnest call to young people, to attend to the advice of their godly parents. If the heart be guided, the steps will be guided. Buy the truth, and sell it not; be willing to part with any thing for it. Do not part with it for pleasures, honours, riches, or any thing in this world. The heart is what the great God requires. We must not think to divide the heart between God and the world; he will have all or none. Look to the rule of God's word, the conduct of his providence, and the good examples of his people. Particular cautions are given against sins most destructive to wisdom and grace in the soul. It is really a shame to make a god of the belly. Drunkenness stupifies men, and then all goes to ruin. Licentiousness takes away the heart that should be given to God. Take heed of any approaches toward this sin, it is very hard to retreat from it. It bewitches men to their ruin.The three forms of evil that destroy reputation and tempt to waste are brought together.

Drowsiness - Specially the drunken sleep, heavy and confused.

24, 25. (Compare Pr 10:1; 17:21, 25). Thy father and thy mother shall be glad; he repeateth this again, as a powerful argument to prevail with all children that are not void of natural affection, to labour to be wise and good, that so they may glad the hearts of their parents, to whom they have such high and indelible obligations.

She that bare thee with so great pain and hazard, and brought thee up with such tender care, whom thou canst not better requite.

Thy father and thy mother shall be glad,.... That, is when thou art righteous and wise; see Proverbs 10:1; or "let thy father and thy mother be glad" (e); do everything that may make their hearts glad, and their lives easy and comfortable in their old age; by ministering to their necessities, if in any; by treading in their steps, and following their examples; by living soberly and righteously, and behaving wisely; by not only honouring them, but by seeking the honour and glory of God; showing a regard to religion, and supporting it to the utmost of their power; these are things which make the hearts of pious parents glad;

and she that bare thee shall rejoice; thy mother particularly, who bore and brought thee forth with so much pain, and brought thee up with so much care and trouble, will think it an to much recompence for all, if thou art truly wise and religious. Some accommodate this to God our heavenly Father, and to the church, the Jerusalem above, the mother of us all.

(e) "guadeat", V. L. "laetetur", Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator; "fac ut laetetur", Mercerus, Gejerus; "exhilaretur", Schultens.

Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
25. shall … shall] Rather, Let thy father … and let her &c. It is an exhortation to the son to verify by his own conduct the statement of the preceding verse. “Quod cum ita sit, da operam ut parentibus lætitiam crees,” Maurer; εὐφραινέσθω, χαιρέτω, LXX.; gaudeat, exsultet, Vulg.

Verse 25. - Shall be glad; or, let them be glad; gaudeat, Vulgate; εὐφραινέσθω, Septuagint. She that bare thee. As in ver. 24 the father's joy was expressly mentioned, so here prominence is given to that of the mother. In the former case it is "he that begetteth;" here, "she that beareth." Proverbs 23:25The parainesis begins anew, and the division is open to question. Proverbs 23:22-24 can of themselves be independent distichs; but this is not the case with Proverbs 23:25, which, in the resumption of the address and in expression, leans back on Proverbs 23:22. The author of this appendix may have met with Proverbs 23:23 and Proverbs 23:24 (although here also his style, as conformed to that of Proverbs 1:9, is noticeable, cf. 23b with Proverbs 1:2), but Proverbs 23:22 and Proverbs 23:25 are the form which he has given to them.

Thus Proverbs 23:22-25 are a whole: -

22 Hearken to thy father, to him who hath begotten thee,

     And despise not thy mother when she has grown old.

23 Buy the truth, and sell it not,

     Wisdom and discipline and understanding.

24 The father of a righteous man rejoiceth greatly;

     (And) he that is the father of a wise man - he will rejoice.

25 Let thy father and thy mother be glad;

     And her that bare thee exult.

The octastich begins with a call to childlike obedience, for שׁמע ל, to listen to any one, is equivalent to, to obey him, e.g., Psalm 81:9, Psalm 81:14 (cf. "hearken to his voice," Psalm 95:7). זה ילדך is a relative clause (cf. Deuteronomy 32:18, without זה or אשׁר), according to which it is rightly accentuated (cf. on the contrary, Psalm 78:54). 22b, strictly taken, is not to be translated neve contemne cum senuerit matrem tuam (Fleischer), but cum senuerit mater tua, for the logical object to אל־תּבוּז is attracted as subj. of זקנה (Hitzig). There now follows the exhortation comprehending all, and formed after Proverbs 4:7, to buy wisdom, i.e., to shun no expense, no effort, no privation, in order to attain to the possession of wisdom; and not to sell it, i.e., not to place it over against any earthly possession, worldly gain, sensual enjoyment; not to let it be taken away by any intimidation, argued away by false reasoning, or prevailed against by enticements into the way of vice, and not to become unfaithful to it by swimming with the great stream (Exodus 23:2); for truth, אמת, is that which endures and proves itself in all spheres, the moral as well as the intellectual. In 23b, in like manner as Proverbs 1:3; Proverbs 22:4, a threefold object is given to קנה instead of אמת: there are three properties which are peculiar to truth, the three powers which handle it: חכמה is knowledge solid, pressing into the essence of things; מוּסר is moral culture; and בּינה the central faculty of proving and distinguishing (vid., Proverbs 1:3-5). Now Proverbs 23:24 says what consequences are for the parents when the son, according to the exhortation of Proverbs 23:23, makes truth his aim, to which all is subordinated. Because in אמת the ideas of practical and theoretical truth are inter-connected. צדּיק and חכם are also here parallel to one another. The Chethı̂b of 24a is גּול יגוּל, which Schultens finds tenable in view of (Arab.) jal, fut jajûlu (to turn round; Heb. to turn oneself for joy) but the Heb. usus loq. knows elsewhere only גּיל יגיל, as the Kerı̂ corrects. The lxx, misled by the Chethı̂b, translates καλῶς ἐκτρέφει (incorrect ἐκτρυφήσει), i.e., גּדּל יגדּל. In 24b, וישׂמח is of the nature of a pred. of the conclusion (cf. Genesis 22:24; Psalm 115:7), as if the sentence were: has one begotten a wise man, then (cf. Proverbs 17:21) he has joy of him; but the Kerı̂ effaces this Vav apodosis, and assigns it to יולד as Vav copul. - an unnecessary mingling of the syntactically possible, more emphatic expression. This proverbial whole now rounds itself off in Proverbs 23:25 by a reference to Proverbs 23:22 - the Optative here corresponding to the Impr. and Prohib. there: let thy father and thy mother rejoice (lxx εὐφρανέσθω), and let her that bare thee exult (here where it is possible the Optat. form ותגל).

Links
Proverbs 23:25 Interlinear
Proverbs 23:25 Parallel Texts


Proverbs 23:25 NIV
Proverbs 23:25 NLT
Proverbs 23:25 ESV
Proverbs 23:25 NASB
Proverbs 23:25 KJV

Proverbs 23:25 Bible Apps
Proverbs 23:25 Parallel
Proverbs 23:25 Biblia Paralela
Proverbs 23:25 Chinese Bible
Proverbs 23:25 French Bible
Proverbs 23:25 German Bible

Bible Hub














Proverbs 23:24
Top of Page
Top of Page