2 Chronicles 26:10
1129 [e]   10
way·yi·ḇen   10
וַיִּ֨בֶן   10
And he built   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
4026 [e]
miḡ·dā·lîm
מִגְדָּלִ֜ים
towers
N‑mp
  
 

 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
in the desert
Prep‑b, Art | N‑ms
2672 [e]
way·yaḥ·ṣōḇ
וַיַּחְצֹב֙
and He dug
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 953 [e]
bō·rō·wṯ
בֹּר֣וֹת
wells
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
  
 

 
 
 4735 [e]
miq·neh-
מִקְנֶה־
livestock
N‑ms
7227 [e]
raḇ
רַּב֙
much
Adj‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָ֣יָה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
he
Prep | 3ms
  
 

 
 
 8219 [e]
ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh
וּבַשְּׁפֵלָ֖ה
and both in the lowlands
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 4334 [e]
ū·ḇam·mî·šō·wr;
וּבַמִּישׁ֑וֹר
and in the plains
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
406 [e]
’ik·kā·rîm
אִכָּרִ֣ים
[he also had] plowmen
N‑mp
3755 [e]
wə·ḵō·rə·mîm,
וְכֹֽרְמִ֗ים
and vinedressers
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 2022 [e]
be·hā·rîm
בֶּהָרִים֙
in the mountains
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 3760 [e]
ū·ḇak·kar·mel,
וּבַכַּרְמֶ֔ל
and in Carmel
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
157 [e]
’ō·hêḇ
אֹהֵ֥ב
loved
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
127 [e]
’ă·ḏā·māh
אֲדָמָ֖ה
the soil
N‑fs
  
 
.
 
 
 1961 [e]
hā·yāh.
הָיָֽה׃
he
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Since he had many cattle both in the Judean foothills and the plain, he built towers in the desert and dug many wells.  And since he was a lover of the soil, he had farmers and vinedressers in the hills and in the fertile lands. 

New American Standard Bible
He built towers in the wilderness and hewed many cisterns, for he had much livestock, both in the lowland and in the plain. [He also had] plowmen and vinedressers in the hill country and the fertile fields, for he loved the soil.

King James Bible
Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen [also], and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.
Parallel Verses
International Standard Version
He also built watchtowers in the wilderness and had many cisterns hewed out, since he also possessed large herds, both in the Shephelah and in the midland plains. He had many farmers and vinedressers throughout the hills and fertile lands because he loved farming.

American Standard Version
And he built towers in the wilderness, and hewed out many cisterns, for he had much cattle; in the lowland also, and in the plain: and he had husbandmen and vinedressers in the mountains and in the fruitful fields; for he loved husbandry.

Young's Literal Translation
and he buildeth towers in the wilderness, and diggeth many wells, for he had much cattle, both in the low country and in the plain, husbandmen and vine-dressers in the mountains, and in Carmel; for he was a lover of the ground.
Links
2 Chronicles 26:102 Chronicles 26:10 NIV2 Chronicles 26:10 NLT2 Chronicles 26:10 ESV2 Chronicles 26:10 NASB2 Chronicles 26:10 KJV2 Chronicles 26:10 Commentaries2 Chronicles 26:10 Bible Apps2 Chronicles 26:10 Biblia Paralela2 Chronicles 26:10 Chinese Bible2 Chronicles 26:10 French Bible2 Chronicles 26:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Chronicles 26:9
Top of Page
Top of Page