2 Samuel 19:10
  
 

 
 
 53 [e]   10
wə·’aḇ·šā·lō·wm   10
וְאַבְשָׁלוֹם֙   10
But Absalom   10
Conj‑w | N‑proper‑ms   10
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
4886 [e]
mā·šaḥ·nū
מָשַׁ֣חְנוּ
we anointed
V‑Qal‑Perf‑1cp
5921 [e]
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
over us
Prep | 1cp
4191 [e]
mêṯ
מֵ֖ת
has died
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh;
בַּמִּלְחָמָ֑ה
in battle
Prep‑b, Art | N‑fs
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Therefore now
Conj‑w | Adv
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֥ה
why
Interrog
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֛ם
you
Pro‑2mp
2790 [e]
ma·ḥă·ri·šîm
מַחֲרִשִׁ֖ים
do say nothing
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
7725 [e]
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֥יב
about bringing back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc







Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
But Absalom, the man we anointed over us, has died in battle. So why do you say nothing about restoring the king? ”

New American Standard Bible
"However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"

King James Bible
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?


Parallel Verses
International Standard Version
"The very same Absalom we anointed to rule just died in battle…!" "Now then, why remain silent about bringing the king back…?"

American Standard Version
And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Young's Literal Translation
and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'
Links
2 Samuel 19:102 Samuel 19:10 NIV2 Samuel 19:10 NLT2 Samuel 19:10 ESV2 Samuel 19:10 NASB2 Samuel 19:10 KJV2 Samuel 19:10 Commentaries2 Samuel 19:10 Bible Apps2 Samuel 19:10 Biblia Paralela2 Samuel 19:10 Chinese Bible2 Samuel 19:10 French Bible2 Samuel 19:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 19:9
Top of Page
Top of Page