Exodus 33
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The LORD Talks to Moses
33:1   2532
33:1   και
33:1   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
4313
προπορεύου
Go forth, 
305
ανάβηθι
ascend 
1782
εντεύθεν
from here, 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
ο
  
2992-1473
λαός σου
your people! 
3739
ους
whom 
1806
εξήγαγες
you led 
1537
εκ
from out of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt, 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
3660
ώμοσα
I swore by an oath 
3588
τω
to 
*
Αβραάμ
Abraham, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Ισαάκ
Isaac, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Ιακώβ
Jacob, 
3004
λέγων
saying, 
3588
τω
To 
4690-1473
σπέρματι υμών
your seed 
1325
δώσω
I will give 
1473
αυτήν
it. 
33:2   2532
33:2   και
33:2   And 
4882
συναποστελώ
I will send along 
3588
τον
  
32-1473
άγγελόν μου
my angel 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου σου
your face; 
2532
και
and 
1544
εκβαλεί
he will cast out 
3588
τον
the 
*
Αμορραίον
Amorite, 
2532
και
and 
*
Χετταίον
Hittite, 
2532
και
and 
*
Φερεζαίον
Perizzite, 
2532
και
and 
*
Γεργεσαίον
Gergesite, 
2532
και
and 
*
Ευαίον
Hivite, 
2532
και
and 
*
Ιεβουσαίον
Jebusite, 
2532
και
and 
*
Χαναναίον
Canaanite. 
33:3   2532
33:3   και
33:3   And 
1521
εισάξω
I will bring 
1473
σε
you 
1519
εις
into 
1093
γην
a land 
4482
ρέουσαν
flowing 
1051
γάλα
milk 
2532
και
and 
3192
μέλι
honey. 
3756
ου
[3not 
1063
γαρ
1For 
3361-4872
μη συναναβώ
2I will] go up 
3326
μετά
with 
1473
σου
you, 
1223
διά
because 
3588
το
  
3588
τον
  
2992
λαόν
[4people 
4644
σκληροτράχηλόν
3a hard-necked 
1473
σε
1you 
1510.1
είναι
2are], 
2443
ίνα
that 
3361-1814.4
μη εξαναλώσω
I should not completely consume 
1473
σε
you 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way. 
33:4   2532
33:4   και
33:4   And 
191
ακούσας
[3hearing 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people 
3588
το
  
4487
ρήμα
5saying 
3588
το
  
4190-3778
πονηρόν τούτο
4this severe], 
2664.2
κατεπένθησεν
mourned 
1722
εν
in 
3996.1
πενθικοίς
mourning. 
33:5   2532
33:5   και
33:5   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
3588
τοις
to the 
5207
υιοίς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1473
υμείς
You are 
2992
λαός
a people 
4644
σκληροτράχηλος
hard-necked; 
3708
οράτε
see that 
3361
μη
[2do not 
4127
πληγήν
5calamity 
243
άλλην
4another 
1473
εγώ
1I 
1863
επάγω
3bring] 
1909
εφ'
upon 
1473
υμάς
you! 
2532
και
and 
1814.4
εξαναλώσω
should completely consume 
1473
υμάς
you. 
3568
νυν
Now 
3767
ουν
then 
851
αφέλεσθε
remove 
3588
τας
  
4749
στολάς
[2apparels 
3588
των
  
1391-1473
δοξών υμών
1your glorious], 
2532
και
and 
3588
τον
the 
2889
κόσμον
ornament! 
2532
και
and 
1166
δείξω
I will show 
1473
σοι
to you 
3739
α
what 
4160
ποιήσω
I will do 
1473
σοι
to you. 
33:6   2532
33:6   και
33:6   And 
4014
περιείλαντο
[4removed 
3588
οι
1the 
5207
υιοί
2sons 
*
Ισραήλ
3of Israel] 
3588
τον
  
2889-1473
κόσμον αυτών
their ornamentation, 
2532
και
and 
3588
την
the 
4058.2
περιστολήν
attire 
575
από
at 
3588
του
the 
3735
όρους
mountain 
3588
του
  
*
Χωρήβ
of Horeb. 
33:7   2532
33:7   και
33:7   And 
2983-*
λαβών Μωυσής
Moses, taking 
3588
την
  
4633-1473
σκηνήν αυτού
his tent, 
4078
έπηξεν
pitched 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp 
3112
μακράν
far 
575
από
from 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp. 
2532
και
And 
2564
εκλήθη
it was called — 
4633
σκηνή
Tent 
3588
του
  
3142
μαρτυρίου
of Testimony. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
it came to pass, 
3956
πας
all 
3588
ο
the ones 
2212
ζητών
seeking 
3588
τον
the 
2962
κύριον
lord 
1607
εξεπορεύετο
went forth 
1519
εις
unto 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp. 
33:8   2259-1161-302
33:8   ηνίκα δ' αν
33:8   And whenever 
1531-*
εισεπορεύετο Μωυσής
Moses entered 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent 
1854
έξω
outside 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp, 
2476
ειστήκει
[4stood 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people] 
4648
σκοπεύοντες
watching, 
1538
έκαστος
each one 
3844
παρά
by 
3588
τας
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
  
4633-1473
σκηνής αυτού
of his tent. 
2532
και
And 
2657
κατενοόυσαν
they contemplated 
548-*
απιόντος Μωυσή
Moses' going away 
2193
έως
unto 
3588
του
  
1525-1473
είσελθειν αυτόν
his entering 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent. 
33:9   5613-1161
33:9   ως δε
33:9   And as 
1525-*
εισήλθε Μωυσής
Moses entered 
1519
εις
into 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent, 
2597
κατέβαινεν
[4came down 
3588
ο
1the 
4769
στύλος
2column 
3588
της
  
3507
νεφέλης
3of cloud] 
2532
και
and 
2476
ίστατο
stood 
1909
επί
at 
3588
την
the 
2374
θύραν
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent, 
2532
και
and 
2980
ελάλει
he spoke 
*
Μωυσή
to Moses. 
33:10   2532
33:10   και
33:10   And 
3708
εώρα
[4saw 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people] 
3588
τον
the 
4769
στύλον
column 
3588
της
  
3507
νεφέλης
of cloud 
2476
εστώτα
standing 
1909
επί
by 
3588
της
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent. 
2532
και
And 
2476
ίστατο
[4stood 
3956
πας
1all 
3588
ο
2the 
2992
λαός
3people]. 
2532
και
And 
4352
προσεκύνησαν
they did obeisance, 
1538
έκαστος
each 
575
από
from 
3588
της
the 
2374
θύρας
door 
3588
της
  
4633-1473
σκηνής αυτού
of his tent. 
33:11   2532
33:11   και
33:11   And 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses 
1799.1
ενώπιος
face 
1799.1
ενωπίω
to face, 
5613
ως
as 
1536
ει τις
if any 
2980
λαλήσαι
might speak 
4314
προς
to 
3588
τον
  
1438
εαυτού
his own 
5384
φίλον
friend. 
2532
και
And 
630
απελύετο
he retired 
1519
εις
into 
3588
την
the 
3925
παρεμβολήν
camp. 
3588-1161
ο δε
And the 
2324
θεράπων
attendant 
*
Ιησούς
Joshua, 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
*
Ναυή
of Nun, 
3501
νέος
a young man, 
3756
ουκ
did not 
1607
εξεπορεύετο
go forth 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
4633
σκηνής
tent. 
33:12   2532
33:12   και
33:12   And 
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
συ
you 
1473-3004
μοι λέγεις
say to me, 
321
ανάγαγε
Lead 
3588
τον
  
2992-3778
λαόν τούτον
this people! 
1473-1161
συ δε
But you 
3756-1213
ουκ εδήλωσάς
manifested not 
1473
μοι
to me 
3739
ον
whom 
4882
συναποστελείς
you shall send along 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me. 
1473-1161
συ δε
But you 
1473-2036
μοι είπας
said to me, 
1492
οίδά
I know 
1473
σε
you 
3844
παρά
above 
3956
πάντας
all, 
2532
και
and 
5484
χάριν
[2favor 
2192
έχεις
1you have] 
3844
παρ'
with 
1473
εμοί
me. 
33:13   1487
33:13   ει
33:13   If 
3767
ουν
then 
2147
εύρηκα
I have found 
5484
χάριν
favor 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you, 
1718
εμφάνισόν
reveal 
1473
μοι
to me 
4572
σεαυτόν
yourself 
1110.1
γνωστώς
knowingly! 
2443
ίνα
that 
1492
ίδω
I might see 
1473
σε
you, 
3704
όπως
how 
302
αν
ever 
1510.3
ω
I should be 
2147
ευρηκώς
found 
5484
χάριν
in favor 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you; 
2532
και
and 
2443
ίνα
that 
1097
γνώ
I might know, 
3754
ότι
that 
2992-1473
λαός σου
[2 is your people 
3588
το
  
1484-3778
έθνος τούτο
1this nation]. 
33:14   2532
33:14   και
33:14   And 
3004
λέγει
he says, 
1473
αυτός
I myself 
4313
προπορεύσομαί
will go before 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
2664
καταπαύσω
will rest 
1473
σε
you. 
33:15   2532
33:15   και
33:15   And 
3004
λέγει
he says 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
1508
ει μη
Unless 
1473
συ
you 
1473
αυτός
yourself 
4198
πορεύη
should go 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us, 
3361
μη
[2not 
1473
με
4me 
321
αναγάγης
1you should 3lead] 
1782
εντεύθεν
from here. 
33:16   2532
33:16   και
33:16   And 
4459
πως
how 
1110
γνωστόν
[3be made known 
1510.8.3
έσται
1will it 
230
αληθώς
2truly] 
3754
ότι
that 
2147
εύρηκα
I have found 
5484
χάριν
favor 
3844
παρά
by 
1473
σοι
you — 
1473
εγώ
I 
5037-2532
τε και
and also 
3588
ο
  
2992-1473
λαός σου
your people, 
237.1
αλλ' η
unless 
4848-1473
συμπορευομένου σου
you are going 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us, 
2532
και
and 
1740
ενδοξασθήσομαι
[4will be glorified 
1473-5037
εγώ τε
1both I 
2532
και
2and 
3588
ο
  
2992-1473
λαός σου
3your people] 
3844
παρά
by 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations, 
3745
όσα
as many as 
1909
επί
[2upon 
3588
της
3the 
1093
γης
4earth 
1510.2.3
εστιν
1are]? 
33:17   2036
33:17   είπε
33:17   [3said 
1161
δε
1And 
2962
κύριος
2 the lord] 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
2532
και
And 
3778
τούτόν
this 
1473
σοι
[5to you 
3588
τον
  
3056
λόγον
1word 
3739
ον
2which 
2046
είρηκας
3you have said 
4160
ποιήσω
4I will do], 
2147-1063
εύρηκας γαρ
for you have found 
5484
χάριν
favor 
1799
ενώπιον
before 
1473
μού
me, 
2532
και
and 
1492
οίδά
I know 
1473
σε
you 
3844
παρά
above 
3956
πάντας
all. 
The Glory of The LORD Shown to Moses
33:18   2532
33:18   και
33:18   And 
3004
λέγει
he says, 
1166
δείξόν
Show 
1473
μοι
to me 
3588
την
  
4572
σεαυτού
your own 
1391
δόξαν
glory! 
33:19   2532
33:19   και
33:19   And 
2036
είπεν
he said, 
1473
εγώ
I 
3928
παρελεύσομαι
will go by 
4387
πρότερός
in front 
1473
σου
of you 
3588
τη
in 
1391-1473
δόξη μου
my glory; 
2532
 και
and 
2564
καλέσω
I will call 
3588
τω
the 
3686
ονόματι
name, 
2962
κύριος
the lord, 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you; 
2532
και
and 
1653
ελεήσω
I will show mercy 
3739
ον
on whom 
302
αν
ever 
1653
ελεώ
I should show mercy, 
2532
και
and 
3627
οικτειρήσω
I will pity 
3739
ον
whom 
302
αν
ever 
3627
οικτειρώ
I should pity. 
33:20   2532
33:20   και
33:20   And 
2036
είπεν
he said, 
3756-1410
ου δυνήση
You will not be able 
1492
ιδείν
to see 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face, 
3756-1063
ου γαρ
for not 
3361
μη
in any way 
1492
ίδη
may [2see 
444
άνθρωπος
1man] 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face, 
2532
και
and 
2198
ζήσεται
shall live. 
33:21   2532
33:21   και
33:21   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said, 
2400
ιδού
Behold, 
5117
τόπος
a place 
3844
παρ'
by 
1473
εμοί
me. 
2532
και
And 
2476
στήση
you shall stand 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
4073
πέτρας
rock; 
33:22   2259-1161
33:22   ηνίκα δ'
33:22   and when 
302
αν
ever 
3928
παρέλθη
[2should go by 
3588
η
  
1391-1473
δόξα μου
1my glory], 
2532
και
even 
5087
θήσω
I will put 
1473
σε
you 
1519
εις
into 
3692
οπήν
an opening 
3588
της
in the 
4073
πέτρας
rock, 
2532
και
and 
4628.1
σκεπάσω
I will shelter 
3588
τη
with 
5495-1473
χειρί μου
my hand 
1909
επί
upon 
1473
σε
you 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
3928
παρέλθω
I should go by. 
33:23   2532
33:23   και
33:23   And 
851
αφελώ
I shall remove 
3588
την
the 
5495
χείρα
hand, 
2532
και
and 
5119
τότε
then 
3708
όψει
you shall see 
3588
τα
the 
3694
οπίσω
rear 
1473
μου
of me, 
3588
το
  
1161
δε
but 
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face 
3756
ουκ
will not 
3708
οφθήσεταί
appear 
1473
σοι
to you. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Exodus 32
Top of Page
Top of Page