Ezekiel 44
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The East Gate and the Leader
44:1   2532
44:1   και
44:1   And 
1994
επέστρεψέ
he returned 
1473
με
me 
2596
κατά
by 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
3588
της
of the 
4439
πύλης
[2gate 
3588
των
3of the 
39
αγίων
4holies 
3588
της
  
1857
εξωτέρας
1outer], 
3588
της
of the one 
991
βλεπούσης
looking 
2596
κατά
according to 
395
ανατολάς
the east; 
2532
και
and 
3778
αύτη
this 
1510.7.3
ην
was 
2808
κεκλεισμένη
locked. 
44:2   2532
44:2   και
44:2   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
3588
η
  
4439-3778
πύλη αύτη
This gate 
2808
κεκλεισμένη
having been locked 
1510.8.3
έσται
will 
3756
ουκ
not 
455
ανοιχθήσεται
be opened, 
2532
και
and 
3762
ουδείς
no one 
1330
διέλθη
will go 
1223
δι'
through 
1473
αυτής
it, 
3754
ότι
for 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel 
1330
διελεύσεται
will go 
1223
δι'
through 
1473
αυτής
it, 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
it will be 
2808
κεκλεισμένη
locked. 
44:3   1360
44:3   διότι
44:3   For 
3588
ο
the 
2233
ηγούμενος
one leading, 
3778
ούτος
this one 
2521
καθήσεται
shall sit down 
1722
εν
in 
1473
αυτή
it 
3588
του
  
2068
φαγείν
to eat 
740
άρτον
bread 
1799
ενώπιον
before 
3588
του
the 
2962
κυρίου
lord. 
2596
κατά
[2by 
3588
την
3the 
3598
οδόν
4way 
128.3
αιλάμ
5of the columned porch 
3588
της
6of the 
4439
πύλης
7gate 
1525
εισελεύσεται
1He shall enter], 
2532
και
and 
2596
κατά
according to 
3588
την
  
3598-1473
οδόν αυτού
its way 
1831
εξελεύσεται
he shall go forth. 
Entrance to the House
44:4   2532
44:4   και
44:4   And 
1521
εισήγαγέ
he brought 
1473
με
me 
2596
κατά
according to 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
3588
της
of the 
4439
πύλης
gate, 
3588
της
of the one 
4314
προς
towards 
1005
βορράν
the north 
2713
κατέναντι
over against 
3588
του
the 
3624
οίκου
house. 
2532
και
And 
1492
ίδον
I beheld, 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
4134
πλήρης
[5 was full 
1391
δόξης
6of glory 
3588
ο
1the 
3624
οίκος
2house 
3588
του
3of the 
2962
κυρίου
4 lord], 
2532
και
and 
4098
πίπτω
I fell 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπόν μου
my face. 
44:5   2532
44:5   και
44:5   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
1473
με
me, 
5207
υιέ
O son 
444
ανθρώπου
of man, 
5021
τάξαι
arrange it 
1909
επί
upon 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν σου
your heart, 
2532
και
and 
1492
ίδε
behold 
3588
τοις
  
3788-1473
οφθαλμοίς σου
with your eyes, 
2532
και
and 
3588
τοις
  
3775-1473
ωσί σου
[2 with your ears 
191
άκουε
1hear]! 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much as 
1473
εγώ
I 
4314
προς
[2to 
3588
σε
3you 
2980
λαλώ
1speak] 
2596
κατά
concerning 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
4366.2
προστάγματα
orders 
3588
του
of the 
3624
οίκου
house 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
3544.1-1473
νόμιμα αυτού
its laws. 
2532
και
And 
5021
τάξεις
arrange 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν σου
your heart 
1519
εις
for 
3588
την
the 
1529
εισοδον
entrance 
3588
του
of the 
3624
οίκου
house 
2596
κατά
according to 
3956
πάσας
all 
3588
τας
  
1841-1473
εξόδους αυτού
its exits 
1722
εν
in 
3956
πάσι
all 
3588
τοις
the 
39
αγίοις
holy places! 
44:6   2532
44:6   και
44:6   And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
3588
τον
the one 
3893
παραπικραίνοντα
rebelling, 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the Lord 
2962
κύριος
the lord; 
2427
ικανούσθω
Let it be enough 
1473
υμίν
to you 
575
από
from 
3956
πασών
all 
458
ανομιών υμών
your lawless deeds, 
3624
οίκος
O house 
*
Ισραήλ
of Israel! 
44:7   3588
44:7   του
44:7     
1521-1473
εισαγαγείν υμάς
for you to bring in 
5207
υιούς
sons 
241
αλλογενείς
of foreigners, 
564
απεριτμήτους
uncircumcised 
2588
καρδία
in heart, 
2532
και
and 
564
απεριτμήτους
uncircumcised 
4561
σαρκί
in flesh, 
3588
του
  
1096
γίνεσθαι
to be 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
39-1473
αγίος μου
my holy places, 
2532
και
and 
953
βεβηλούν
to profane 
1473
αυτά
them 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4374-1473
προσφέρειν υμάς
your offering 
740-1473
άρτους μου
my bread loaves, 
2532
και
and 
4720.1
στέαρ
fat, 
2532
και
and 
129
αίμα
blood; 
2532
και
and 
3845
παρεβαίνετε
you violated 
3588
την
  
1242-1473
διαθήκην μου
my covenant 
1722
εν
in 
3956
πάσαις
all 
3588
ταις
  
458-1473
ανομίαις υμών
your lawless deeds. 
44:8   2532
44:8   και
44:8   And 
3756-5442
ουκ εφυλάξατε
you kept not 
3588
τα
the 
4366.2
προστάγματα
orders 
3588
του
  
37.1-1473
αγιάσματός μου
of my sanctuary. 
2532
και
But 
1299
διετάξατε
you ordered 
3588
του
  
5442
φυλάσσειν
to keep 
5438
φυλακάς
guards 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
39-1473
άγιοις μου
my holy places 
1473
υμίν
for yourselves. 
44:9   1223
44:9   διά
44:9   On account of 
3778
τούτο
this, 
3592
τάδε
thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God; 
3956
πας
All 
5207
υιός
sons 
241
αλλογενής
of foreigners, 
564
απερίτμητος
with an uncircumcised 
2588
καρδία
heart, 
2532
και
and 
564
απερίτμητος
uncircumcised 
4561
σαρκί
in flesh, 
3756
ουκ
shall not 
1525
εισελεύσεται
enter 
1519
εις
into 
3588
τα
  
39-1473
άγιά μου
my holy places, 
575
από
of 
3956
πάντων
all 
241
αλλογενών
foreigners 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3624
οίκου
of the house 
*
Ισραήλ
of Israel. 
The Laws Governing the Levites
44:10   237.1
44:10   αλλ' η
44:10   Only 
3588
οι
the 
*
Λευίται
Levites 
3748
οίτινες
who 
851.1
αφείηλαντο
hoped 
575
απ'
upon 
1473
εμού
me 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4105
πλανάσθαι
[2wandering 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
1Israel] 
575
απ'
from 
1473
εμού
me 
2733.5
κατόπισθεν
after 
3588
των
  
1760.1
ενθυμημάτων
[2ideas 
1473
αυτών
1their own], 
2532
και
even 
2983
λήψονται
they shall bear 
93-1473
αδικίαν αυτών
their iniquities; 
44:11   2532
44:11   και
44:11   yet 
1510.8.6
έσονται
they will be 
1722
εν
among 
3588
τοις
  
39-1473
αγίοις μου
my holy ones 
3008
λειτουργούντες
ministering 
2377
θυρωροί
as doorkeepers 
1909
επί
at 
3588
των
the 
4439
πυλών
gates 
3588
του
of the 
3624
οίκου
house, 
2532
και
and 
3008
λειτουργούντες
ministering 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3624
οίκω
house. 
3778
ούτοι
These 
4969
σφάξουσι
shall slay 
3588
τα
the 
3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings 
2532
και
and 
3588
τας
the 
2378
θυσίας
sacrifices 
3588
τω
for the 
2992
λαώ
people; 
2532
και
and 
3778
ούτοι
these 
2476
στήσονται
shall stand 
1726
εναντίον
before 
3588
του
the 
2992
λαού
people 
3588
του
  
3008
λειτουργείν
to minister 
1473
αυτοίς
to them. 
44:12   446.2
44:12   ανθ' ων
44:12   Because 
3008
ελειτούργουν
they ministered 
1473
αυτοίς
to them 
4253
προ
before 
4383
προσώπου
the face 
3588
των
  
1497-1473
ειδώλων αυτών
of their idols, 
2532
και
and 
1096
εγένετο
it became 
3588
τω
to the 
3624
οίκω
house 
*
Ισραήλ
of Israel 
1519
εις
for 
2851
κόλασιν
a punishment 
93
αδικίας
of iniquity. 
1752
ένεκα
Because of 
3778
τούτου
this 
142
ήρα
I lifted 
3588
την
  
5495-1473
χείρά μου
my hand 
1909
επ'
against 
1473
αυτούς
them, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the Lord 
2962
κύριος
the lord. 
44:13   2532
44:13   και
44:13   And 
2983
λήψονται
they shall bear 
3588
την
  
458-1473
ανομίαν αυτών
their lawlessness, 
2532
και
and 
3756
ουκ
they shall not 
1448
εγγιούσι
approach 
4314
προς
unto 
1473
με
me 
3588
του
  
2407
ιερατεύειν
to officiate as priest 
1473
μοι
to me, 
3761
ουδέ
nor 
3588
του
  
4317
προσάγειν
to lead forward 
4314
προς
to 
3586
πάντα
all 
3588
τα
the 
39
άγια
holy things 
3588
των
of the 
39
αγίων
holies. 
2532
και
And 
2983
λήψονται
they shall bear 
819-1473
ατιμίαν αυτών
their dishonor 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
4106.1
πλανήσει
delusion 
3739
η
in which 
4105
επλανήθησαν
they wandered. 
44:14   2532
44:14   και
44:14   And 
5021
τάξω
I will order 
1473
αυτούς
them 
5442
φυλάσσειν
to keep 
5438
φυλακάς
the watches 
3588
του
of the 
3624
οίκου
house 
1519
εις
for 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
2041-1473
έργα αυτού
its works, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much as 
302
αν
they should 
4160
ποιήσωσιν
do. 
The Sons of Zadok
44:15   3588
44:15   οι
44:15   The 
2409
ιερείς
priests, 
3588
οι
the 
*
Λευίται
Levites, 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
3588
του
  
*
Σαδδούκ
of Zadok, 
3588
οι
the ones 
5442
εφύλαξαν
that kept 
5438
φυλακάς
watches 
3588
των
  
39-1473
αγίων μου
of my holy things 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
4105
πλανάσθαι
[3wandering 
3588
τον
  
3624
οίκον
1house 
*
Ισραήλ
2of Israel] 
575
απ'
from 
1473
εμού
me; 
3778
ούτοι
these 
4317
προσάξουσι
shall lead forward 
4314
προς
to 
1473
με
me 
3588
του
  
3008
λειτουργείν
to minister 
1473
μοι
to me; 
2532
και
and 
2476
στήσονται
they shall stand 
4253
προ
before 
4383-1473
προσώπου μου
my face 
3588
του
  
4374
προσφέρειν
to offer 
1473
μοι
to me 
4720.1
στέαρ
fat 
2532
και
and 
129
αίμα
blood, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the Lord 
2962
κύριος
the lord. 
44:16   3778
44:16   ούτοι
44:16   These 
1525
εισελεύσονται
shall enter 
1519
εις
into 
3588
τα
  
39-1473
άγιά μου
my holy places, 
2532
και
and 
3778
ούτοι
these 
4334
προσελεύσονται
shall come forward 
4314
προς
to 
3588
την
  
5132-1473
τράπεζάν μου
my table 
3588
του
  
3008
λειτουργείν
to minister 
1473
μοι
to me, 
2532
και
and 
5442
φυλάξουσι
to guard 
3588
τας
  
5438-1473
φυλακάς μου
my watches. 
44:17   2532
44:17   και
44:17   And 
1510.8.6
έσονται
they shall be 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1531-1473
εισπορεύεσθαι αυτούς
their entering 
1519
εις
into 
3588
τας
the 
4439
πύλας
gates 
3588
της
of the 
833
αυλής
[2courtyard 
3588
της
  
2082
εσωτέρας
1inner] 
4749
στολάς
[3apparels 
3042.2
λινάς
2flaxen linen 
1746
ενδύσονται
1 that they shall put on], 
2532
και
and 
3756
ουκ
they shall not 
1746
ενδύσονται
put on 
2053
έρια
wool 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3008-1473
λειτουργείν αυτούς
their ministering 
575
από
from 
3588
της
the 
4439
πύλης
[2gate 
3588
της
  
2082
εσωτέρας
1inner] 
833
αυλής
of the courtyard. 
44:18   2532
44:18   και
44:18   And 
2787.1
κιδάρεις
[3turbans 
3042.2
λινάς
2flaxen linen 
2192
έξουσιν
1they shall have] 
1909
επί
upon 
3588
των
  
2776-1473
κεφαλών αυτών
their heads, 
2532
και
and 
4048.2
περισκέλη
[3pants 
3042.2
λινά
2flaxen linen 
2192
έξουσιν
1shall have] 
1909
επί
upon 
3588
τας
  
3751-1473
οσφύας αυτών
their loins, 
2532
και
and 
3756
ου
they shall not 
4024
περιζώσονται
gird 
970
βία
with force. 
44:19   2532
44:19   και
44:19   And 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1607-1473
εκπορεύεσθαι αυτούς
their going forth 
1519
εις
into 
3588
την
the 
833
αυλήν
[2courtyard 
3588
την
  
1857
εξωτέραν
1outer] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
1562
εκδύσονται
they shall take off 
3588
τας
  
4749-1473
στολάς αυτών
their apparels 
1722
εν
in 
3739
αις
which 
3008
λειτουργούσιν
they ministered 
1722
εν
in 
1473
αυταίς
them. 
2532
και
And 
5087
θήσουσιν
they shall put 
1473
αυτάς
them 
1722
εν
in 
3588
ταις
the 
1825.1
εξέδραις
inner chambers 
3588
των
of the 
39
αγίων
holies, 
2532
και
and 
1746
ενδύσονται
shall put on 
4749
στολάς
[2apparels 
2087
ετέρας
1other]; 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
37
αγιάσωσι
shall they sanctify 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
1722
εν
in 
3588
ταις
  
4749-1473
στολαίς αυτών
their own apparels. 
44:20   2532
44:20   και
44:20   And 
3588
τας
  
2776-1473
κεφαλάς αυτών
their heads 
3756-3587
ου ξυρήσονται
they shall not shave, 
2532
και
and 
3588
τας
  
2864-1473
κόμας αυτών
their hair 
3756-5588.2
ου ψιλώσουσι
they shall not make bare; 
2572
καλύπτοντες
by covering 
2572
καλύψουσι
they shall cover 
3588
τας
  
2776-1473
κεφαλάς αυτών
their heads. 
44:21   2532
44:21   και
44:21   And 
3631
οίνον
[6wine 
3766.2
ου μη
1in no way 
4095
πίωσι
2shall 5drink 
3956
πας
3any 
2409
ιερεύς
4priest] 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1531-1473
εισπορεύεσθαι αυτούς
their entering 
1519
εις
into 
3588
την
the 
833
αυλήν
[2courtyard 
3588
την
  
2082
εσωτέραν
1inner]. 
44:22   2532
44:22   και
44:22   And 
5503
χήραν
[2a widow 
2532
και
3and 
1544
εκβεβλημένην
4one being cast out 
3756-2983
ου λήψονται
1they shall not take] 
1438
εαυτοίς
for themselves 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
a wife, 
237.1
αλλ' η
but only 
3933
παρθένον
a virgin 
1537
εκ
from out of 
3588
του
the 
4690
σπέρματος
seed 
3624
οίκου
of the house 
*
Ισραήλ
of Israel; 
2532
και
but 
1437
εάν
if 
1096
γένηται
there shall be 
5503
χήρα
a widow 
1537
εξ
of 
2409
ιερέως
a priest 
2983
λήψονται
they shall take her. 
44:23   2532
44:23   και
44:23   And 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν μου
[2my people 
1321
διδάξουσιν
1they shall teach] 
303.1
αναμέσον
between 
39
αγίου
the holy 
2532
και
and 
952
βεβήλου
the profane; 
2532
και
and 
303.1
αναμέσον
[3between 
169
ακαθάρτου
4unclean 
2532
και
5and 
2513
καθαρού
6clean 
1107
γνωριούσιν
1they shall make known 
1473
αυτοίς
2to them]. 
44:24   2532
44:24    και
44:24   And 
1909
επί
[3over 
2920
κρίσιν
4a judgment 
129
αίματος
5of blood 
3778
ούτοι
1these 
2186
επιστήσονται
2shall attend] 
3588
του
  
1252
διακρίνειν
to litigate 
3588
τα
  
1345-1473
δικαιώματά μου
my ordinances; 
1344
δικαιώσουσι
they shall do justice, 
2532
και
and 
3588
τα
  
2917-1473
κρίματά μου
[2my judgments 
2919
κρινούσι
1they shall judge]; 
2532
και
and 
3588
τα
  
3544.1-1473
νόμιμά μου
[2my laws 
2532
και
3and 
3588
τα
  
4366.2-1473
προστάγματά μου
4my orders 
1722
εν
5in 
3956
πάσαις
6all 
3588
ταις
  
1859-1473
εορταίς μου
7my holiday feasts 
5442
φυλάξονται
1they shall keep]; 
2532
και
and 
3588
τα
  
4521-1473
σάββατά μου
[2my Sabbaths 
37
αγιάσουσι
1they shall sanctify]. 
44:25   2532
44:25   και
44:25   And 
1909
επί
unto 
5590
ψυχήν
dead soul 
444
ανθρώπου
of a man 
3756
ουκ
they shall not 
1525
εισελεύσονται
enter 
3588
του
  
3392
μιανθήναι
to defile themselves; 
237.1
αλλ' η
but only 
1909
επί
unto 
3962
πατρί
a father, 
2532
και
and 
1909
επί
unto 
3384
μητρί
a mother, 
2532
και
and 
1909
επί
unto 
5207
υιώ
a son, 
2532
και
and 
1909
επί
unto 
2364
θυγατρί
a daughter, 
2532
και
and 
1909
επ'
unto 
80
αδελφώ
a brother, 
2532
και
and 
1909
επ'
unto 
79-1473
αδελφή αυτού
his sister 
3739
η
who 
3756
ου
has not 
1096
γέγονεν
become 
435
ανδρί
a man's wife 
3392
μιανθήσεται
shall he be defiled. 
44:26   2532
44:26   και
44:26   And 
3326
μετά
after 
3588
το
  
2511-1473
καθαρισθήναι αυτόν
his being cleansed, 
2033
επτά
[3seven 
2250
ημέρας
4days 
1821.2
εξαριθμήση
1he shall count out 
1473
αυτώ
2to himself]. 
44:27   2532
44:27   και
44:27   And 
3739-302
η αν
whichever 
2250
ημέρα
day 
1531
εισπορεύωνται
they should enter 
1519
εις
into 
3588
την
the 
833
αυλήν
[2courtyard 
3588
την
  
2082
εσωτέραν
1inner] 
3588
του
  
3008
λειτουργείν
to minister 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
39
αγίω
holy place, 
4374
προσοίσει
he shall bring 
2434
ιλασμόν
an atonement, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God. 
44:28   2532
44:28   και
44:28   And 
1510.8.3
έσται
it will be 
1473
αυτοίς
to them 
1519
εις
for 
2817
κληρονομίαν
an inheritance — 
1473
εγώ
am 
2817
κληρονομία
an inheritance 
1473
αυτοίς
to them; 
2532
και
and 
2697
κατάσχεσις
a possession 
3756
ου
shall not 
1325
δοθήσεται
be given 
1473
αυτοίς
to them 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
5207
υιοίς
sons 
*
Ισραήλ
of Israel — 
1473
εγώ
am 
2697-1473
κατάσχεσις αυτών
their possession. 
44:29   2532
44:29   και
44:29   And 
3588
τας
the 
2378
θυσίας
sacrifices, 
2532
και
even 
3588
τα
the ones 
5228
υπέρ
for 
266
αμαρτίας
a sin offering, 
2532
και
and 
3588
τα
the ones 
5228
υπέρ
for 
52
αγνοίας
an ignorance offering, 
3778
ούτοι
these 
2068
φάγονται
they shall eat; 
2532
και
and 
3956
παν
every 
873.1
αφόρισμα
separation offering 
1722
εν
in 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
Israel 
1473-1510.8.3
αυτοίς έσται
will be theirs. 
44:30   2532
44:30   και
44:30   And 
3588
αι
the 
536
απαρχαί
first-fruits 
3956
πάντων
of all, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
4416
πρωτότοκα
first-born 
3956
πάντων
of all, 
2532
και
and 
3588
τα
[2the 
850.4
αφαιρέματα
3cut-away portions 
3956
πάντα
1all] 
1537
εκ
from out of 
3956
πάντων
all 
3588
των
  
536-1473
απαρχών υμών
your first-fruits 
3588
τοις
[2for the 
2409
ιερεύσιν
3priests 
1510.8.3
έσται
1shall be]; 
2532
και
and 
3588
τα
  
4409.4-1473
πρωτογεννήματα υμών
your first produce 
1325
δώσετε
you shall give 
3588
τω
to the 
2409
ιερεί
priest, 
3588
του
  
5087
θείναι
to put 
2129
ευλογίας
a blessing 
1909
επί
upon 
3588
τους
  
3624-1473
οίκους υμών
your houses. 
44:31   2532
44:31   και
44:31   And 
3956
παν
all 
2347.1
θνησιμαίον
decaying flesh, 
2532
και
and 
2340.1
θηριάλωτον
that taken by wild beasts 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
4071
πετεινών
birds 
2532
και
and 
1537
εκ
from 
3588
των
the 
2934
κτηνών
cattle 
3756
ου
[3shall not 
2068
φάγονται
4eat 
3588
οι
1the 
2409
ιερείς
2priests]. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Ezekiel 43
Top of Page
Top of Page