Daniel 3:12
383 [e]   12
’î·ṯay   12
אִיתַ֞י   12
[There] are   12
Adv   12
1400 [e]
guḇ·rîn
גֻּבְרִ֣ין
certain
N‑mp
3062 [e]
yə·hū·ḏā·yin,
יְהוּדָאיִ֗ן
Jews
N‑proper‑mp
1768 [e]
dî-
דִּֽי־
whom
Pro‑r
4483 [e]
man·nî·ṯā
מַנִּ֤יתָ
you have set
V‑Piel‑Perf‑2ms
3487 [e]
yā·ṯə·hō·wn
יָתְהוֹן֙
 - 
Adv | 3mp
5922 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5673 [e]
‘ă·ḇî·ḏaṯ
עֲבִידַת֙
the affairs
N‑fsc
4083 [e]
mə·ḏî·naṯ
מְדִינַ֣ת
of the province
N‑fsc
  
 

 
 
 895 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7715 [e]
šaḏ·raḵ
שַׁדְרַ֥ךְ
Shadrach
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4336 [e]
mê·šaḵ
מֵישַׁ֖ךְ
Meshach
N‑proper‑ms
 
wa·‘ă·ḇêḏ
וַעֲבֵ֣ד
and
 
  
 

 
 
 5665 [e]
nə·ḡōw;
נְג֑וֹ
Abed-nego
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1400 [e]
guḇ·ray·yā
גֻּבְרַיָּ֣א
men
N‑mpd
479 [e]
’il·lêḵ,
אִלֵּ֗ךְ
these
Pro‑cp
3809 [e]
lā-
לָא־
not
Adv‑NegPrt
7761 [e]
śā·mū
שָׂ֨מֽוּ
have paid due regard
V‑Qal‑Perf‑3mp
 
‘ă·la·yiḵ
[עליך]
 - 
Prep | 2ms
5921 [e]
‘ă·lāḵ
(עֲלָ֤ךְ)
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 4430 [e]
mal·kā
מַלְכָּא֙
king
N‑msd
2942 [e]
ṭə·‘êm,
טְעֵ֔ם
regarded
N‑ms
 
lê·lā·ha·yiḵ
[לאלהיך]
 - 
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 426 [e]
lê·lā·hāḵ
(לֵֽאלָהָךְ֙)
your gods
Prep‑l | N‑msc | 2ms
3809 [e]

לָ֣א
not
Adv‑NegPrt
6399 [e]
p̄ā·lə·ḥîn,
פָלְחִ֔ין
they do serve
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6755 [e]
ū·lə·ṣe·lem
וּלְצֶ֧לֶם
or image
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
1722 [e]
da·hă·ḇā
דַּהֲבָ֛א
gold the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֥י
which
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6966 [e]
hă·qê·mə·tā
הֲקֵ֖ימְתָּ
you have set up
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3809 [e]

לָ֥א
Nor
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 5457 [e]
sā·ḡə·ḏîn.
סָגְדִֽין׃
worship
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
There are some Jews you have appointed to manage the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abednego. These men have ignored you, the king; they do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.”

New American Standard Bible
"There are certain Jews whom you have appointed over the administration of the province of Babylon, [namely] Shadrach, Meshach and Abed-nego. These men, O king, have disregarded you; they do not serve your gods or worship the golden image which you have set up."

King James Bible
There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abednego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
Parallel Verses
International Standard Version
"Certain influential Jewish men whom you appointed to manage the city of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego—have neither paid attention to you, your majesty, nor served your gods. And they won't worship the golden statue that you set up."

American Standard Version
There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Young's Literal Translation
There are certain Jews whom thou hast appointed over the work of the province of Babylon -- Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, these men have not made of thee, O king, any regard; thy gods they are not serving, and to the golden image thou hast raised up -- are not making obeisance.'
Links
Daniel 3:12Daniel 3:12 NIVDaniel 3:12 NLTDaniel 3:12 ESVDaniel 3:12 NASBDaniel 3:12 KJVDaniel 3:12 CommentariesDaniel 3:12 Bible AppsDaniel 3:12 Biblia ParalelaDaniel 3:12 Chinese BibleDaniel 3:12 French BibleDaniel 3:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 3:11
Top of Page
Top of Page