Jeremiah 44:2
3541 [e]   2
kōh-   2
כֹּה־   2
thus   2
Adv   2
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
You
Pro‑2mp
7200 [e]
rə·’î·ṯem,
רְאִיתֶ֗ם
have seen
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָֽרָעָה֙
the calamity
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
935 [e]
hê·ḇê·ṯî
הֵבֵ֙אתִי֙
I have brought
V‑Hifil‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and on
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
2005 [e]
wə·hin·nām
וְהִנָּ֤ם
and behold they [are]
Conj‑w | Interjection | 3mp
  
 

 
 
 2723 [e]
ḥā·rə·bāh
חָרְבָּה֙
a desolation
N‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
 
bā·hem
בָּהֶ֖ם
in them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 3427 [e]
yō·wō·šêḇ.
יוֹשֵֽׁב׃
dwells
V‑Qal‑Prtcpl‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: You have seen all the disaster I brought against Jerusalem and all Judah’s cities; look, they are a ruin today without an inhabitant in them

New American Standard Bible
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, 'You yourselves have seen all the calamity that I have brought on Jerusalem and all the cities of Judah; and behold, this day they are in ruins and no one lives in them,

King James Bible
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'You have seen the disaster that I brought on Jerusalem and all the cities of Judah. Look, they're in ruins today, with no one living in them,

American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Ye -- ye have seen all the evil that I have brought in on Jerusalem, and on all the cities of Judah, and lo, they are a waste this day, and there is none dwelling in them,
Links
Jeremiah 44:2Jeremiah 44:2 NIVJeremiah 44:2 NLTJeremiah 44:2 ESVJeremiah 44:2 NASBJeremiah 44:2 KJVJeremiah 44:2 CommentariesJeremiah 44:2 Bible AppsJeremiah 44:2 Biblia ParalelaJeremiah 44:2 Chinese BibleJeremiah 44:2 French BibleJeremiah 44:2 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 44:1
Top of Page
Top of Page