1 Chronicles 26:22
New International Version
the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD.

New Living Translation
The sons of Jehiel, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.

English Standard Version
The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, were in charge of the treasuries of the house of the LORD.

Berean Study Bible
the sons of Jehieli, Zetham, and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the house of the LORD.

New American Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, had charge of the treasures of the house of the LORD.

King James Bible
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were in charge of the treasuries of the LORD's temple.

International Standard Version
The descendants of Jehieli, Zetham and his brother Joel, were responsible for the treasuries of the Temple of the LORD.

NET Bible
and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation
[and] Jehiel's sons Zetham and Joel. They were in charge of the treasuries in the LORD's temple.

Jubilee Bible 2000
The sons of Jehieli: Zetham and Joel, his brother, who were over the treasures of the house of the LORD.

King James 2000 Bible
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasuries of the house of the LORD.

American King James Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.

American Standard Version
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
The sons of Jehieli: Zathan and Joel, his brethren over the treasures of the house of the Lord,

Darby Bible Translation
the sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah.

English Revised Version
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, over the treasuries of the house of the LORD.

Webster's Bible Translation
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, who were over the treasures of the house of the LORD.

World English Bible
The sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Yahweh.

Young's Literal Translation
Sons of Jehieli: Zetham, and Joel his brother, over the treasures of the house of Jehovah,

1 Kronieke 26:22 Afrikaans PWL
Die seuns van Yegi’eli: Zetam en Yo’el, sy broer, wat oor die stoorkamers van die huis van יהוה was.

1 i Kronikave 26:22 Albanian
Bijtë e Jehielit, Zethami dhe i vëllai Joeli, ishin caktuar për ruajtjen e thesareve të shtëpisë të Zotit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:22 Arabic: Smith & Van Dyke
بنو يحيئيل زيثام ويوئيل اخوه على خزائن بيت الرب.

Dyr Lauft A 26:22 Bavarian
haeupter und gwachend über n Schaz in n Trechtein seinn Haus.

1 Летописи 26:22 Bulgarian
а Ехииловите синове, Зетан и брат му Иоил, бяха над съкровищата на Господния дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶希伊利的兒子西坦和他兄弟約珥掌管耶和華殿裡的府庫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶希伊利的儿子西坦和他兄弟约珥掌管耶和华殿里的府库。

歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 希 伊 利 的 兒 子 西 坦 和 他 兄 弟 約 珥 掌 管 耶 和 華 殿 裡 的 府 庫 。

歷 代 志 上 26:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 希 伊 利 的 儿 子 西 坦 和 他 兄 弟 约 珥 掌 管 耶 和 华 殿 里 的 府 库 。

1 Chronicles 26:22 Croatian Bible
Jehielovci Zetam i brat mu Joel bili su nadstojnici nad blagom Jahvina Doma.

První Paralipomenon 26:22 Czech BKR
Synové Jechielovi, Zetam a Joel bratr jeho, byli nad poklady domu Hospodinova.

Første Krønikebog 26:22 Danish
Jehieliternes Sønner Zetam og hans Broder Joel havde Tilsynet med HERRENS Hus's Skatte.

1 Kronieken 26:22 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Jehieli waren Zetham en Joel, zijn broeder; dezen waren over de schatten van het huis des HEEREN.

Swete's Septuagint
υἱοὶ Ἰειὴλ Ζεθὸμ καὶ Ἰωὴλ οἱ ἀδελφοί, ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου Κυρίου.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֖י יְחִֽיאֵלִ֑י זֵתָם֙ וְיֹואֵ֣ל אָחִ֔יו עַל־אֹצְרֹ֖ות בֵּ֥ית יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
בני יחיאלי זתם ויואל אחיו על־אצרות בית יהוה׃

Aleppo Codex
כב בני יחיאלי--זתם ויואל אחיו על אצרות בית יהוה  {ס}

1 Krónika 26:22 Hungarian: Karoli
Jéhiéli fiai: Zétám és Joel az õ testvére, a kik az Úr háza kincseinek valának [gondviselõi.]

Kroniko 1 26:22 Esperanto
La Jehxielidoj:Zetam, kaj Joel, lia frato, estis super la trezoroj de la domo de la Eternulo.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:22 Finnish: Bible (1776)
Jehieliläisten lapset: Setam ja hänen veljensä Joel, Herran huoneen tavarain päällä;

1 Chroniques 26:22 French: Darby
Jehkieli; les fils de Jekhieli: Zetham et Joel, son frere, commis sur les tresors de la maison de l'Eternel.

1 Chroniques 26:22 French: Louis Segond (1910)
et les fils de Jehiéli, Zétham et Joël, son frère, qui gardaient les trésors de la maison de l'Eternel.

1 Chroniques 26:22 French: Martin (1744)
D'entre les enfants de Jéhiëli, Zétham, et Joël son frère, commis sur les trésors de la maison de l'Eternel.

1 Chronik 26:22 German: Modernized
Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN.

1 Chronik 26:22 German: Luther (1912)
Die Kinder der Jehieliten waren: Setham und sein Bruder Joel über die Schätze des Hauses des HERRN.

1 Chronik 26:22 German: Textbibel (1899)
die Nachkommen der Jehieliter, Setham und sein Bruder Joel, beaufsichtigten die Vorräte des Tempels Jahwes.

1 Cronache 26:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
e i figliuoli di Jehieli: Zetham e Joel suo fratello, erano preposti ai tesori della casa dell’Eterno.

1 Cronache 26:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed i figliuoli di Iehieli; e Zetam, e Ioel, suo fratello, i quali ebbero il carico de’ tesori della Casa del Signore.

1 TAWARIKH 26:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Yehieli, yaitu Zetam dan Yoel, saudaranya, adalah atas segala mata benda rumah Tuhan.

역대상 26:22 Korean
여히엘리의 아들은 스담과 그 아우 요엘이니 여호와의 전 곳간을 맡았고

I Paralipomenon 26:22 Latin: Vulgata Clementina
Filii Jehieli : Zathan, et Joël fratres ejus super thesauros domus Domini.

Pirmoji Kronikø knyga 26:22 Lithuanian
Jehielio sūnūs: Zetamas ir jo brolis Joelis; juodu buvo paskirti šventyklos turtų prižiūrėtojais.

1 Chronicles 26:22 Maori
Ko nga tama a Tehieri; ko Tetama, ko tona teina ko Hoera, i a ratou nga taonga o te whare o Ihowa.

1 Krønikebok 26:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jehielittenes sønner Setam og hans bror Joel hadde opsyn over skattene i Herrens hus.

1 Crónicas 26:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, estaban a cargo de los tesoros de la casa del SEÑOR.

1 Crónicas 26:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los hijos de Jehieli, Zetam y su hermano Joel, estaban a cargo de los tesoros de la casa del SEÑOR.

1 Crónicas 26:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehová.

1 Crónicas 26:22 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Jehieli, Zethán y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la casa de Jehová.

1 Crónicas 26:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron cargo de los tesoros de la Casa del SEÑOR.

1 Crônicas 26:22 Bíblia King James Atualizada Português
os filhos de Jeieli, Zetão e Joel, seu irmão. Eram encarregados dos tesouros da Casa de Yahweh.

1 Crônicas 26:22 Portugese Bible
Os filhos de Jeiéli: Zetão e Joel, seu irmão; estes tinham cargo dos tesouros da casa do Senhor.   

1 Cronici 26:22 Romanian: Cornilescu
şi fiii lui Iehieli, Zetam şi fratele său Ioel, cari păzeau vistieriile Casei Domnului.

1-я Паралипоменон 26:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, смотрели за сокровищами дома Господня,

1-я Паралипоменон 26:22 Russian koi8r
Сыновья Иехиела: Зефам и Иоиль, брат его, [смотрели] за сокровищами дома Господня,

Krönikeboken 26:22 Swedish (1917)
det är jehieliternas barn, Setam och hans broder Joel, hade uppsikten över skatterna i HERRENS hus.

1 Chronicles 26:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Jehieli: si Zethan at si Joel na kaniyang kapatid, sa mga ingatang-yaman ng bahay ng Panginoon.

1 พงศาวดาร 26:22 Thai: from KJV
บุตรชายของเยฮีเอลีคือ เศธามและโยเอลน้องชายของเขา เป็นผู้ดูแลคลังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์

1 Tarihler 26:22 Turkish
Yehielinin oğulları: Zetamla kardeşi Yoel. Bunlar RABbin Tapınağının hazinelerinden sorumluydu.

1 Söû-kyù 26:22 Vietnamese (1934)
Các con trai Giê-hi-ê-li là Xê-tham và Giô-ên, em người, được cắt làm quản lý khung thành của đền Ðức Giê-hô-va.

1 Chronicles 26:21
Top of Page
Top of Page