1 Chronicles 9:13
New International Version
The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.

New Living Translation
In all, 1,760 priests returned. They were heads of clans and very able men. They were responsible for ministering at the house of God.

English Standard Version
besides their kinsmen, heads of their fathers’ houses, 1,760, mighty men for the work of the service of the house of God.

Berean Study Bible
and 1,760 of their relatives, the heads of their families, able men for the work of the service of the house of God.

New American Standard Bible
and their relatives, heads of their fathers' households, 1,760 very able men for the work of the service of the house of God.

King James Bible
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

Holman Christian Standard Bible
and 1,760 of their relatives, the heads of households. They were capable men employed in the ministry of God's temple.

International Standard Version
along with 1,760 of their relatives, who were leaders of their ancestral households, valiant and qualified to serve in the Temple of God.

NET Bible
Their relatives, who were leaders of their families, numbered 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God's temple.

GOD'S WORD® Translation
Their relatives who were heads of their families totaled 1,760 soldiers. They served in God's temple and settled in Jerusalem.

Jubilee Bible 2000
and their brethren, heads of the houses of their fathers, one thousand seven hundred and sixty, mighty men of valour for the work of the ministry of the house of God.

King James 2000 Bible
And their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

American King James Version
And their brothers, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and three score; very able men for the work of the service of the house of God.

American Standard Version
and their brethren, heads of their fathers houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

Douay-Rheims Bible
And their brethren heads in their families re thousand seven hundred and threescore, very strong and able men for the work of the ministry in the house of God.

Darby Bible Translation
and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God.

English Revised Version
and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.

Webster's Bible Translation
And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and sixty; very able men for the work of the service of the house of God.

World English Bible
and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of the house of God.

Young's Literal Translation
And their brethren, heads to the house of their fathers, a thousand and seven hundred and sixty, mighty in valour, are for the work of the service of the house of God.

1 Kronieke 9:13 Afrikaans PWL
en hulle broers, hoofde van die huis van hulle vaders, een duisend sewe honderd en sestig, baie bekwame manne vir die dienswerk van die huis van God;

1 i Kronikave 9:13 Albanian
dhe vëllezërit e tyre të parë të shtëpive të tyre atërore, një mijë e shtatëqind e gjashtëdhjetë veta, njerëz shumë të shkathët në shërbim të shtëpisë së Perëndisë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:13 Arabic: Smith & Van Dyke
واخوتهم رؤوس بيوت آبائهم الف وسبع مئة وستون جبابرة بأس لعمل خدمة بيت الله.

Dyr Lauft A 9:13 Bavarian
Ienerne Stammsgnossn, d Haeupter von ienerne Truchtn, warnd 1760 Mann und tüchtige Leut für n Templdienst.

1 Летописи 9:13 Bulgarian
и братята им, началници на бащините им домове, хиляда и седемстотин и шестдесет души, мъже много способни за делото на службата на Божия дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們和眾弟兄都是族長,共有一千七百六十人,是善於做神殿使用之工的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们和众弟兄都是族长,共有一千七百六十人,是善于做神殿使用之工的。

歷 代 志 上 9:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 和 眾 弟 兄 都 是 族 長 , 共 有 一 千 七 百 六 十 人 , 是 善 於 做   神 殿 使 用 之 工 的 。

歷 代 志 上 9:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 和 众 弟 兄 都 是 族 长 , 共 有 一 千 七 百 六 十 人 , 是 善 於 做   神 殿 使 用 之 工 的 。

1 Chronicles 9:13 Croatian Bible
Njihove braće, glava obitelji, boraca što su obavljali službu u Domu Božjem, bilo je tisuću sedam stotina i šezdeset.

První Paralipomenon 9:13 Czech BKR
A bratří jejich knížata po domích otců svých, tisíc sedm set a šedesát mužů udatných v práci přisluhování domu Božího.

Første Krønikebog 9:13 Danish
desuden deres Brødre, Overhovederne for deres Fædrenehuse, 1760, dygtige Mænd til Tjenesten i Guds Hus.

1 Kronieken 9:13 Dutch Staten Vertaling
Daartoe hun broeders, hoofden in de huizen hunner vaderen, duizend zevenhonderd en zestig, kloeke helden aan het werk van den dienst van het huis Gods.

Swete's Septuagint
καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν, χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα, ἰσχυροὶ δυνάμει εἰς ἐργασίαν λειτουργίας οἴκου τοῦ θεοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַאֲחֵיהֶ֗ם רָאשִׁים֙ לְבֵ֣ית אֲבֹותָ֔ם אֶ֕לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות וְשִׁשִּׁ֑ים גִּבֹּ֣ורֵי חֵ֔יל מְלֶ֖אכֶת עֲבֹודַ֥ת בֵּית־הָאֱלֹהִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואחיהם ראשים לבית אבותם אלף ושבע מאות וששים גבורי חיל מלאכת עבודת בית־האלהים׃

Aleppo Codex
יג ואחיהם ראשים לבית אבותם אלף ושבע מאות וששים--גבורי חיל מלאכת עבודת בית האלהים

1 Krónika 9:13 Hungarian: Karoli
Ezeknek atyjokfiai az õ családjaiknak fejei, ezerhétszázhatvanan [valának,] buzgók az Isten háza dolgának munkájában.

Kroniko 1 9:13 Esperanto
kaj iliaj fratoj, cxefoj de siaj patrodomoj, mil sepcent sesdek, tre lertaj en la laboro de la servado en la domo de Dio.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:13 Finnish: Bible (1776)
Niin myös heidän veljeinsä päämiehet isäinsä huoneessa, tuhannen seitsemänsataa ja kuusikymmentä väkevää miestä, toimittamaan viran menoja Jumalan huoneessa.

1 Chroniques 9:13 French: Darby
et leurs freres, chefs de leurs maisons de peres, mille sept cent soixante hommes forts et vaillants, pour l'oeuvre du service de la maison de Dieu.

1 Chroniques 9:13 French: Louis Segond (1910)
et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occupés au service de la maison de Dieu.

1 Chroniques 9:13 French: Martin (1744)
Et leurs frères chefs en la maison de leurs pères, mille sept cent soixante hommes, forts et vaillants, pour faire l'œuvre du service de la maison de Dieu.

1 Chronik 9:13 German: Modernized
Dazu ihre Brüder, Häupter im Hause ihrer Väter, tausend siebenhundertundsechzig fleißige Leute am Geschäfte des Amts im Hause Gottes.

1 Chronik 9:13 German: Luther (1912)
dazu ihre Brüder, Häupter ihrer Vaterhäuser, tausendsiebenhundert und sechzig, tüchtige Leute im Geschäft des Amtes im Hause Gottes.

1 Chronik 9:13 German: Textbibel (1899)
und ihre Brüder, Häupter in ihren Familien, zusammen 1760, tüchtige Männer in der Verrichtung des Dienstes am Tempel Gottes.

1 Cronache 9:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
e i loro fratelli, capi delle rispettive case patriarcali: millesettecento sessanta, uomini valentissimi, occupati a compiere il servizio della casa di Dio.

1 Cronache 9:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
co’ lor fratelli, capi delle lor famiglie paterne, in numero di millesettecensessanta, uomini prodi e valenti, per l’opera del servigio della Casa di Dio.

1 TAWARIKH 9:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Serta dengan segala saudaranya, penghulu bangsa-bangsanya, seribu tujuh ratus enam puluh orang banyaknya, semua orang perkasa dalam pekerjaan yang dilakukan dalam rumah Allah.

역대상 9:13 Korean
또 그 형제들이니 그 집의 족장이라 하나님의 전의 일에 수종 들재능이 있는 자가 모두 일천 칠백륙십인이더라

I Paralipomenon 9:13 Latin: Vulgata Clementina
Fratres quoque eorum principes per familias suas, mille septingenti sexaginta, fortissimi robore ad faciendum opus ministerii in domo Dei.

Pirmoji Kronikø knyga 9:13 Lithuanian
Kunigų, kurie buvo giminės šeimų vyresnieji, buvo tūkstantis septyni šimtai šešiasdešimt pajėgių vyrų šventyklos tarnybai.

1 Chronicles 9:13 Maori
Me o ratou teina, nga upoko o nga whare o o ratou matua, kotahi mano e whitu rau e ono tekau, he tangata pakari rawa hei mahi i nga mahi o te whare o te Atua.

1 Krønikebok 9:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og deres brødre, overhoder for sine familier, tusen og syv hundre og seksti i tallet, dyktige menn i arbeidet ved tjenesten i Guds hus.

1 Crónicas 9:13 Spanish: La Biblia de las Américas
y sus parientes, jefes de sus casas paternas, mil setecientos sesenta hombres, muy capaces para la obra del servicio de la casa de Dios.

1 Crónicas 9:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y sus parientes, jefes de sus casas paternas, 1,760 hombres, muy capaces para la obra del servicio de la casa de Dios.

1 Crónicas 9:13 Spanish: Reina Valera Gómez
y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres de gran eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios.

1 Crónicas 9:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres de grande eficacia en la obra del ministerio en la casa de Dios.

1 Crónicas 9:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y sus hermanos, cabezas de las casas de sus padres, en número de mil setecientos sesenta, hombres valientes de gran valor en la obra del ministerio de la Casa de Dios.

1 Crônicas 9:13 Bíblia King James Atualizada Português
A soma do número de sacerdotes que eram também chefes de famílias chegou ao total 1.. Eram homens ilustres, competentes para realizar todos os serviços necessários no templo de Deus.

1 Crônicas 9:13 Portugese Bible
como também seus irmãos, chefes de suas casas paternas, mil setecentos e sessenta, homens capacitados para o serviço a casa de Deus.   

1 Cronici 9:13 Romanian: Cornilescu
şi fraţii lor, căpetenii ale caselor părinţilor lor, o mie şapte sute şasezeci, oameni viteji, puşi în slujba Casei lui Dumnezeu.

1-я Паралипоменон 9:13 Russian: Synodal Translation (1876)
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, – люди отличные в деле служения в доме Божием.

1-я Паралипоменон 9:13 Russian koi8r
и братья их, главы родов своих: тысяча семьсот шестьдесят, --люди отличные в деле служения в доме Божием.

Krönikeboken 9:13 Swedish (1917)
så ock deras bröder, huvudmän för sina familjer, ett tusen sju hundra sextio, dugande män i de sysslor som hörde till tjänstgöringen i Guds hus.

1 Chronicles 9:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kanilang mga kapatid, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na isang libo at pitong daan at anim na pu; na mga lalaking totoong bihasa sa gawaing paglilingkod sa bahay ng Dios.

1 พงศาวดาร 9:13 Thai: from KJV
และญาติของเขา หัวหน้าเรือนบรรพบุรุษของเขา รวมเป็นหนึ่งพันเจ็ดร้อยหกสิบคน เป็นคนสามารถมากที่จะทำงานปรนนิบัติในพระนิเวศของพระเจ้า

1 Tarihler 9:13 Turkish
Aile başları olan kâhin kardeşlerinin toplamı 1 760tı. Tanrının Tapınağındaki hizmetlerden sorumlu yetenekli kişilerdi.

1 Söû-kyù 9:13 Vietnamese (1934)
và anh em của chúng, số là một ngàn bảy trăm sáu mươi người, đều làm trưởng tộc, có tài hầu việc trong đền của Ðức Chúa Trời.

1 Chronicles 9:12
Top of Page
Top of Page