1 Samuel 31:11
New International Version
When the people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

New Living Translation
But when the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

English Standard Version
But when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

Berean Study Bible
When the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

New American Standard Bible
Now when the inhabitants of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

King James Bible
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;

Holman Christian Standard Bible
When the residents of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

International Standard Version
When the residents of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,

NET Bible
When the residents of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

GOD'S WORD® Translation
When the people living in Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

Jubilee Bible 2000
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul,

King James 2000 Bible
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;

American King James Version
And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;

American Standard Version
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,

Douay-Rheims Bible
Now when the inhabitants of Jabes Galaad had heard all that the Philistines had done to Saul,

Darby Bible Translation
And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,

English Revised Version
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,

Webster's Bible Translation
And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul,

World English Bible
When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,

Young's Literal Translation
And they hear regarding it -- the inhabitants of Jabesh-Gilead -- that which the Philistines have done to Saul,

1 Samuel 31:11 Afrikaans PWL
Toe die inwoners van Yavesh-Gil’ad hoor wat die F’lishtyne aan Sha’ul gedoen het,

1 i Samuelit 31:11 Albanian
Por kur banorët e Jabeshit të Galaadit mësuan atë që Filistejtë i kishin bërë Saulit,

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 31:11 Arabic: Smith & Van Dyke
ولما سمع سكان يابيش جلعاد بما فعل الفلسطينيون بشاول

Dyr Sämyheel A 31:11 Bavarian
Wie de Giletisch-Jäbser ghoernd, was de Pflister mit n Saul gmacht hietnd,

1 Царе 31:11 Bulgarian
А като чуха жителите на Явис-галаад това, което филистимците направиха на Саула,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
基列雅比的居民聽見非利士人向掃羅所行的事,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
基列雅比的居民听见非利士人向扫罗所行的事,

撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
基 列 雅 比 的 居 民 聽 見 非 利 士 人 向 掃 羅 所 行 的 事 ,

撒 母 耳 記 上 31:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
基 列 雅 比 的 居 民 听 见 非 利 士 人 向 扫 罗 所 行 的 事 ,

1 Samuel 31:11 Croatian Bible
Ali kad oni u Jabešu Gileadskom čuše što su Filistejci učinili od Šaula,

První Samuelova 31:11 Czech BKR
Tedy uslyšavše o tom obyvatelé Jábes Galád, co učinili Filistinští Saulovi,

1 Samuel 31:11 Danish
Men da Indbyggerne i Jabesj i Gilead hørte, hvad Filisterne havde gjort ved Saul,

1 Samuël 31:11 Dutch Staten Vertaling
Als de inwoners van Jabes in Gilead daarvan hoorden, wat de Filistijnen Saul gedaan hadden;

Swete's Septuagint
καὶ ἀκούουσιν οἱ κατοικοῦντες Ἰαβεὶς τῆς Γαλααδείτιδος ἃ ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι τῷ Σαούλ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְע֣וּ אֵלָ֔יו יֹשְׁבֵ֖י יָבֵ֣ישׁ גִּלְעָ֑ד אֵ֛ת אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ פְלִשְׁתִּ֖ים לְשָׁאֽוּל׃

WLC (Consonants Only)
וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר־עשו פלשתים לשאול׃

Aleppo Codex
יא וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול

1 Sámuel 31:11 Hungarian: Karoli
Mikor pedig értesültek felõle Jábes-Gileád lakói, hogy mit cselekedtek a Filiszteusok Saullal:

Samuel 1 31:11 Esperanto
Kiam la logxantoj de Jabesx en Gilead auxdis pri tio, kion faris la Filisxtoj al Saul,

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 31:11 Finnish: Bible (1776)
Kuin Jabeksen asuvaiset Gileadissa kuulivat, mitä Philistealaiset Saulille tehneet olivat,

1 Samuel 31:11 French: Darby
Et les habitants de Jabes de Galaad entendirent parler de ce que les Philistins avaient fait à Sauel;

1 Samuel 31:11 French: Louis Segond (1910)
Lorsque les habitants de Jabès en Galaad apprirent comment les Philistins avaient traité Saül,

1 Samuel 31:11 French: Martin (1744)
Or les habitants de Jabés de Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait à Saül.

1 Samuel 31:11 German: Modernized
Da die zu Jabes in Gilead höreten, was die Philister Saul getan hatten,

1 Samuel 31:11 German: Luther (1912)
Da die zu Jabes in Gilead hörten, was die Philister Saul getan hatten,

1 Samuel 31:11 German: Textbibel (1899)
Als aber die Bürger von Jabes in Gilead über ihn vernahmen, wie die Philister mit Saul verfahren waren,

1 Samuele 31:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma quando gli abitanti di Jabes di Galaad udirono quello che i Filistei avean fatto a Saul,

1 Samuele 31:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, avendo gli abitanti di Iabes di Galaad inteso quello che i Filistei aveano fatto a Saulle;

1 SAMUEL 31:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, apabila kedengaranlah kepada orang isi Yabes di Gilead perbuatan orang Filistin akan Saul itu,

사무엘상 31:11 Korean
길르앗 야베스 거민들이 블레셋 사람들의 사울에게 행한 일을 듣고

I Samuelis 31:11 Latin: Vulgata Clementina
Quod cum audissent habitatores Jabes Galaad, quæcumque fecerant Philisthiim Saul,

Pirmoji Samuelio knyga 31:11 Lithuanian
Jabeš Gileado gyventojai išgirdo, ką filistinai padarė Sauliui.

1 Samuel 31:11 Maori
A, no ka rongo nga tangata o Iapehe Kireara ki ta nga Pirihitini i mea ai ki a Haora,

1 Samuels 31:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da innbyggerne i Jabes i Gilead fikk høre hvad filistrene hadde gjort med Saul,

1 Samuel 31:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los filisteos habían hecho a Saúl,

1 Samuel 31:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando oyeron los habitantes de Jabes de Galaad lo que los Filisteos habían hecho a Saúl,

1 Samuel 31:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los filisteos hicieron a Saúl,

1 Samuel 31:11 Spanish: Reina Valera 1909
Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los Filisteos hicieron á Saúl,

1 Samuel 31:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas oyendo los de Jabes de Galaad esto que los filisteos hicieron a Saúl,

1 Samuel 31:11 Bíblia King James Atualizada Português
Quando os habitantes de Iavesh-Guilad, Jabes-Gileade tomaram conhecimento do que os filisteus haviam feito a Saul e aos seus,

1 Samuel 31:11 Portugese Bible
Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram isso a respeito de Saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito,   

1 Samuel 31:11 Romanian: Cornilescu
Cînd au auzit locuitorii Iabesului din Galaad ce au făcut Filistenii lui Saul,

1-я Царств 31:11 Russian: Synodal Translation (1876)
И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,

1-я Царств 31:11 Russian koi8r
И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,

1 Samuelsboken 31:11 Swedish (1917)
Men när invånarna i Jabes i Gilead hörde vad filistéerna hade gjort med Saul,

1 Samuel 31:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang mabalitaan ng mga tumatahan sa Jabes-galaad ang tungkol sa ginawa ng mga Filisteo kay Saul,

1 ซามูเอล 31:11 Thai: from KJV
แต่เมื่อชาวยาเบชกิเลอาดได้ยินว่าคนฟีลิสเตียกระทำอย่างนั้นกับซาอูล

1 Samuel 31:11 Turkish
Yaveş-Gilat halkı Filistlilerin Saula yaptıklarını duydu.

1 Sa-mu-eân 31:11 Vietnamese (1934)
Nhưng khi dân sự Gia-be ở Ga-la-át hay điều dân Phi-li-tin đã làm cho Sau-lơ,

1 Samuel 31:10
Top of Page
Top of Page