2 Chronicles 4:14
New International Version
the stands with their basins;

New Living Translation
the water carts holding the basins;

English Standard Version
He made the stands also, and the basins on the stands,

Berean Study Bible
the stands; the basins on the stands;

New American Standard Bible
He also made the stands and he made the basins on the stands,

King James Bible
He made also bases, and lavers made he upon the bases;

Holman Christian Standard Bible
He also made the water carts and the basins on the water carts.

International Standard Version
the ten stands with their ten basins;

NET Bible
the ten movable stands with their ten basins,

GOD'S WORD® Translation
10 stands and 10 basins on the stands,

Jubilee Bible 2000
He also made the bases upon which he placed the lavers;

King James 2000 Bible
He made also stands, and lavers made he upon the stands;

American King James Version
He made also bases, and lavers made he on the bases;

American Standard Version
He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

Douay-Rheims Bible
He made also bases, and lavers, which he set upon the bases:

Darby Bible Translation
And he made the bases, and he made the lavers on the bases;

English Revised Version
He made also the bases, and the layers made he upon the bases;

Webster's Bible Translation
He made also bases, and lavers he made upon the bases;

World English Bible
He made also the bases, and the basins made he on the bases;

Young's Literal Translation
And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;

2 Kronieke 4:14 Afrikaans PWL
Hy het ook basisse gemaak met komme op die basisse;

2 i Kronikave 4:14 Albanian
Bëri edhe qerrëzat dhe enët e mëdha mbi qerrëzat,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وعمل القواعد وعمل المراحض على القواعد

Dyr Lauft B 4:14 Bavarian
de zöhen Kösslwägln mit de Kössln dyrfür,

2 Летописи 4:14 Bulgarian
Тоже направи подножията; направи и умивалниците върху подножията;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
盆座和其上的盆,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
盆座和其上的盆,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

歷 代 志 下 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
盆 座 和 其 上 的 盆 ,

2 Chronicles 4:14 Croatian Bible
deset podnožja i deset umivaonika na podnožjima;

Druhá Paralipomenon 4:14 Czech BKR
Podstavky také zdělal, a umyvadla na těch podstavcích.

Anden Krønikebog 4:14 Danish
de ti Stel med de ti Bækkener paa,

2 Kronieken 4:14 Dutch Staten Vertaling
Hij maakte ook de stellingen; en wasvaten maakte hij op de stellingen;

Swete's Septuagint
καὶ τὰς μεχωνὼθ ἐποίησεν δέκα, καὶ τοὺς λουτῆρας ἐποίησεν ἐπὶ τῶν μεχωνώθ,

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַמְּכֹנֹ֖ות עָשָׂ֑ה וְאֶת־הַכִּיֹּרֹ֥ות עָשָׂ֖ה עַל־הַמְּכֹנֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
ואת־המכנות עשה ואת־הכירות עשה על־המכנות׃

Aleppo Codex
יד ואת המכנות עשה ואת הכירות עשה על המכנות

2 Krónika 4:14 Hungarian: Karoli
Csinála talpakat is, és azokra mosdómedenczéket.

Kroniko 2 4:14 Esperanto
Kaj li faris la bazajxojn, kaj la lavujojn li faris sur la bazajxoj;

TOINEN AIKAKIRJA 4:14 Finnish: Bible (1776)
Ja hän teki istuimia, teki myös kattiloita istuinten päälle,

2 Chroniques 4:14 French: Darby
Et il fit les bases, et fit les cuves sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Louis Segond (1910)
les dix bases, et les dix bassins sur les bases;

2 Chroniques 4:14 French: Martin (1744)
Il fit aussi les soubassements, et des cuviers pour les mettre sur les soubassements;

2 Chronik 4:14 German: Modernized
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen

2 Chronik 4:14 German: Luther (1912)
Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen{~}

2 Chronik 4:14 German: Textbibel (1899)
ferner die zehn Gestühle und die zehn Becken auf den Gestühlen

2 Cronache 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
e fece le basi e le conche sulle basi,

2 Cronache 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fece ancora i basamenti, e le conche per mettere sopra i basamenti;

2 TAWARIKH 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diperbuatnya lagi segala pelapik dan di atas pelapik diperbuatnya segala tempat pembasuhan;

역대하 4:14 Korean
또 받침과 받침 위의 물두멍과

II Paralipomenon 4:14 Latin: Vulgata Clementina
Bases etiam fecit, et conchas, quas superposuit basibus :

Antroji Kronikø knyga 4:14 Lithuanian
stovus ir praustuves ant stovų,

2 Chronicles 4:14 Maori
I hanga ano e ia nga turanga; i hanga ano nga oko horoi i runga i nga turanga.

2 Krønikebok 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og han gjorde fotstykkene og karene på fotstykkene,

2 Crónicas 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Hizo también las basas, e hizo las pilas sobre las basas,

2 Crónicas 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Hizo también las basas, e hizo las pilas sobre las basas,

2 Crónicas 4:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Hizo también las bases, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crónicas 4:14 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crónicas 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también las basas, sobre las cuales asentó las fuentes;

2 Crônicas 4:14 Bíblia King James Atualizada Português
os dez carrinhos com suas dez pias;

2 Crônicas 4:14 Portugese Bible
Também fez as bases, e as pias sobre as bases;   

2 Cronici 4:14 Romanian: Cornilescu
cele zece temelii, şi cele zece lighene de pe temelii;

2-я Паралипоменон 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;

2-я Паралипоменон 4:14 Russian koi8r
И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;

Krönikeboken 4:14 Swedish (1917)
Vidare gjorde han bäckenställen och gjorde tillika bäckenen på bäckenställen,

2 Chronicles 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ginawa rin niya ang mga tungtungan, at ang mga hugasan ay ginawa niya sa ibabaw ng mga tungtungan;

2 พงศาวดาร 4:14 Thai: from KJV
เขาทำแท่นด้วย และทำขันไว้บนแท่น

2 Tarihler 4:14 Turkish
On kazan ve ayaklıkları,

2 Söû-kyù 4:14 Vietnamese (1934)
Người cũng làm táng, và cái thùng ở trên táng;

2 Chronicles 4:13
Top of Page
Top of Page