2 Kings 24:5
New International Version
As for the other events of Jehoiakim's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?

New Living Translation
The rest of the events in Jehoiakim's reign and all his deeds are recorded in [The Book of the History of the Kings of Judah.]

English Standard Version
Now the rest of the deeds of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

Berean Study Bible
As for the rest of the acts of Jehoiakim, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

New American Standard Bible
Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?

King James Bible
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Holman Christian Standard Bible
The rest of the events of Jehoiakim's reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah's Kings.

International Standard Version
Now the rest of Jehoiakim's actions, and everything that he undertook, are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, are they not?

NET Bible
The rest of the events of Jehoiakim's reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

GOD'S WORD® Translation
Isn't everything else about Jehoiakim-everything he did-written in the official records of the kings of Judah?

Jubilee Bible 2000
Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James 2000 Bible
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American King James Version
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

American Standard Version
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Joakim, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda? And Joakim slept with his fathers:

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

World English Bible
Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Jehoiakim, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Konings 24:5 Afrikaans PWL
Die res van die dade van Y’hoyakim en alles wat hy gedoen het, is dit nie opgeskryf in die ‘Boek van die Kronieke van die konings van Y’hudah’ nie?

2 i Mbretërve 24:5 Albanian
Pjesa tjetër e bëmave të Jehojakimit dhe tërë atë që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës?

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:5 Arabic: Smith & Van Dyke
وبقية امور يهوياقيم وكل ما عمل أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.

De Künig B 24:5 Bavarian
De übrige Getaat von n Joiykim ist in de Jaarbüecher von de Judauer Künig aufzaichnet.

4 Царе 24:5 Bulgarian
А останалите дела на Иоакима, и всичко що извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約雅敬其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约雅敬其余的事,凡他所行的,都写在《犹大列王记》上。

列 王 紀 下 24:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 雅 敬 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。

列 王 紀 下 24:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 雅 敬 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。

2 Kings 24:5 Croatian Bible
Ostala povijest Jojakimova i sve što je učinio, zar sve to nije zapisano u knjizi Ljetopisa judejskih kraljeva?

Druhá Královská 24:5 Czech BKR
O jiných pak věcech Joakimových, a cožkoli činil, psáno jest v knize o králích Judských.

Anden Kongebog 24:5 Danish
Hvad der ellers er at fortælle om Jojakim, alt, hvad han udførte, staar jo optegnet i Judas Kongers Krønike.

2 Koningen 24:5 Dutch Staten Vertaling
Het overige nu der geschiedenissen van Jojakim, en al wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?

Swete's Septuagint
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ἰωακεὶμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν, οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ἰούδα;

Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יְהֹויָקִ֖ים וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויתר דברי יהויקים וכל־אשר עשה הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃

Aleppo Codex
ה ויתר דברי יהויקים וכל אשר עשה  הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה

2 Királyok 24:5 Hungarian: Karoli
Joákimnak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében?

Reĝoj 2 24:5 Esperanto
La cetera historio de Jehojakim, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:5 Finnish: Bible (1776)
Mitä enempi Jojakimista sanomista on, ja kaikista hänen teoistansa: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa?

2 Rois 24:5 French: Darby
Et le reste des actes de Jehoiakim, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas ecrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?

2 Rois 24:5 French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions de Jojakim, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?

2 Rois 24:5 French: Martin (1744)
Le reste des faits de Jéhojakim, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda?

2 Koenige 24:5 German: Modernized
Was mehr zu sagen ist von Jojakim, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.

2 Koenige 24:5 German: Luther (1912)
Was aber mehr zu sagen ist von Jojakim und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.

2 Koenige 24:5 German: Textbibel (1899)
Was aber sonst noch von Jojakim zu sagen ist und alles, was er ausgeführt hat, das ist ja aufgezeichnet im Buche der Geschichte der Könige von Juda.

2 Re 24:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il rimanente delle azioni di Joiakim, tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.

2 Re 24:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioiachim, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non son esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?

2 RAJA-RAJA 24:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoyakim dan segala perbuatannya, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja Yehuda?

열왕기하 24:5 Korean
여호야김의 남은 사적과 모든 행한 일은 유다 왕 역대지략에 기록 되지 아니하였느냐

II Regum 24:5 Latin: Vulgata Clementina
Reliqua autem sermonum Joakim, et universa quæ fecit, nonne hæc scripta sunt in libro sermonum dierum regum Juda ? Et dormivit Joakim cum patribus suis :

Antroji Karaliø knyga 24:5 Lithuanian
Visi kiti Jehojakimo darbai yra surašyti Judo karalių metraščių knygoje.

2 Kings 24:5 Maori
Na, ko era atu meatanga a Iehoiakimi me ana mea katoa i mea ai ia, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?

2 Kongebok 24:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad som ellers er å fortelle om Jojakim og om alt det han gjorde, det er opskrevet i Judas kongers krønike.

2 Reyes 24:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Los demás hechos de Joacim y todo lo que hizo ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá?

2 Reyes 24:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los demás hechos de Joacim y todo lo que hizo ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá?

2 Reyes 24:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Los demás hechos de Joacim, y todo lo que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reyes 24:5 Spanish: Reina Valera 1909
Lo demás de los hechos de Joacim, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reyes 24:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lo demás de los hechos de Joacim, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

2 Reis 24:5 Bíblia King James Atualizada Português
Os demais atos do rei e acontecimentos do governo de Jeoaquim e todas as suas realizações estão escritos no Livro das Crônicas dos Reis de Judá.

2 Reis 24:5 Portugese Bible
Ora, o restante dos atos de Jeoiaquim, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de Judá?   

2 Imparati 24:5 Romanian: Cornilescu
Celelalte fapte ale lui Ioiachim, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?

4-я Царств 24:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Прочее об Иоакиме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

4-я Царств 24:5 Russian koi8r
Прочее об Иоакиме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.

2 Kungaboken 24:5 Swedish (1917)
Vad nu mer är att säga om Jojakim och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.

2 Kings 24:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang iba nga sa mga gawa ni Joacim, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda.

2 พงศ์กษัตริย์ 24:5 Thai: from KJV
ส่วนพระราชกิจนอกนั้นของเยโฮยาคิม และบรรดาสิ่งซึ่งพระองค์ทรงกระทำ มิได้บันทึกไว้ในหนังสือพงศาวดารแห่งกษัตริย์ประเทศยูดาห์หรือ

2 Krallar 24:5 Turkish
Yehoyakimin krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.

2 Caùc Vua 24:5 Vietnamese (1934)
Các chuyện khác của Giê-hô-gia-kim, những công việc người, đều chép trong sử ký về các vua Giu-đa.

2 Kings 24:4
Top of Page
Top of Page