2 Samuel 5:10
New International Version
And he became more and more powerful, because the LORD God Almighty was with him.

New Living Translation
And David became more and more powerful, because the LORD God of Heaven's Armies was with him.

English Standard Version
And David became greater and greater, for the LORD, the God of hosts, was with him.

Berean Study Bible
And David became greater and greater, for the LORD God of Hosts was with him.

New American Standard Bible
David became greater and greater, for the LORD God of hosts was with him.

King James Bible
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

Holman Christian Standard Bible
David became more and more powerful, and the LORD God of Hosts was with him.

International Standard Version
David became more and more esteemed because the LORD God of the Heavenly Armies was with him.

NET Bible
David's power grew steadily, for the LORD God who commands armies was with him.

GOD'S WORD® Translation
David continued to grow more powerful because the LORD God of Armies was with him.

Jubilee Bible 2000
And David went on and grew great, and the LORD God of the hosts was with him.

King James 2000 Bible
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

American King James Version
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

American Standard Version
And David waxed greater and greater; for Jehovah, the God of hosts, was with him.

Douay-Rheims Bible
And he went on prospering and growing up, and the Lord God of hosts was with him.

Darby Bible Translation
And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him.

English Revised Version
And David waxed greater and greater; for the LORD, the God of hosts, was with him.

Webster's Bible Translation
And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him.

World English Bible
David grew greater and greater; for Yahweh, the God of Armies, was with him.

Young's Literal Translation
and David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, is with him.

2 Samuel 5:10 Afrikaans PWL
Dawid het voortdurend groter geword, want יהוה-Tzva’ot, was by hom.

2 i Samuelit 5:10 Albanian
Davidi bëhej gjithnjë më i madh Dhezoti, Perëndia i ushtrive, ishte me të.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان داود يتزايد متعظما والرب اله الجنود معه

Dyr Sämyheel B 5:10 Bavarian
Dyr Dafet wurd allweil mächtiger, und dyr Trechtein, dyr Hörergot, war mit iem.

2 Царе 5:10 Bulgarian
Така Давид преуспяваше и ставаше по-велик; и Господ Бог на Силите беше с него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛日見強盛,因為耶和華萬軍之神與他同在。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫日见强盛,因为耶和华万军之神与他同在。

撒 母 耳 記 下 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 日 見 強 盛 , 因 為 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 與 他 同 在 。

撒 母 耳 記 下 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 与 他 同 在 。

2 Samuel 5:10 Croatian Bible
David je postajao sve silniji, jer Jahve, Bog nad vojskama, bijaše s njim.

Druhá Samuelova 5:10 Czech BKR
A tak David čím dále tím více prospíval a rostl, Hospodin zajisté, Bůh zástupů, byl s ním.

2 Samuel 5:10 Danish
Og David blev mægtigere og mægtigere; HERREN, Hærskarers Gud, var med ham.

2 Samuël 5:10 Dutch Staten Vertaling
David nu ging geduriglijk voort, en werd groot; want de HEERE, de God der heirscharen, was met hem.

Swete's Septuagint
καὶ διεπορεύετο Δαυεὶδ πορευόμενος καὶ μεγαλυνόμενος, καὶ Κύριος Παντοκράτωρ μετ᾽ αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ

WLC (Consonants Only)
וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו׃ פ

Aleppo Codex
י וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו  {פ}

2 Sámuel 5:10 Hungarian: Karoli
Dávid pedig folytonosan emelkedék és növekedék, [mert ]az Úr, a Seregeknek Istene vala õ vele.

Samuel 2 5:10 Esperanto
Kaj David farigxadis cxiam pli kaj pli granda; kaj la Eternulo, Dio Cebaot, estis kun li.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:10 Finnish: Bible (1776)
Ja David menestyi ja enentyi, ja Herra Jumala Zebaot oli hänen kanssansa.

2 Samuel 5:10 French: Darby
Et David allait grandissant de plus en plus; et l'Eternel, le Dieu des armees, etait avec lui.

2 Samuel 5:10 French: Louis Segond (1910)
David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel, le Dieu des armées, était avec lui.

2 Samuel 5:10 French: Martin (1744)
Et David faisait toujours des progrès; car l'Eternel le Dieu des armées était avec lui.

2 Samuel 5:10 German: Modernized
Und David ging und nahm zu, und der HERR, der Gott Zebaoth, war mit ihm.

2 Samuel 5:10 German: Luther (1912)
Und David nahm immer mehr zu, und der HERR, der Gott Zebaoth, war mit ihm.

2 Samuel 5:10 German: Textbibel (1899)
Und David nahm immer mehr an Macht zu, und Jahwe, der Gott der Heerscharen, war mit ihm.

2 Samuele 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Davide andava diventando sempre più grande, e l’Eterno, l’Iddio degli eserciti, era con lui.

2 Samuele 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Davide andava del continuo crescendo, e il Signore Iddio degli eserciti era con lui.

2 SAMUEL 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka makin lama makin lebih bertambah kebesaran Daud, karena Allah Tuhan serwa sekalian alam, juga yang menyertai akan dia.

사무엘하 5:10 Korean
만군의 하나님 여호와께서 함께 계시니 다윗이 점점 강성하여 가니라

II Samuelis 5:10 Latin: Vulgata Clementina
Et ingrediebatur proficiens atque succrescens, et Dominus Deus exercituum erat cum eo.

Antroji Samuelio knyga 5:10 Lithuanian
Dovydas vis daugiau įsigalėjo, nes Viešpats, kareivijų Dievas, buvo su juo.

2 Samuel 5:10 Maori
Na ka tino nui haere a Rawiri; i a ia ano a Ihowa, te Atua o nga mano.

2 Samuel 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David blev større og større, og Herren, hærskarenes Gud, var med ham.

2 Samuel 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas
David se engrandecía cada vez más, porque el SEÑOR, Dios de los ejércitos, estaba con él.

2 Samuel 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
David se engrandecía cada vez más, porque el SEÑOR, Dios de los ejércitos, estaba con él.

2 Samuel 5:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Y David iba avanzando y engrandeciéndose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él.

2 Samuel 5:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y David iba creciendo y aumentándose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él.

2 Samuel 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y David iba creciendo y aumentándose, y el SEÑOR Dios de los ejércitos era con él.

2 Samuel 5:10 Bíblia King James Atualizada Português
E Davi ia ficando cada vez mais forte por que Yahweh, o Deus Todo-Poderoso, estava com ele.

2 Samuel 5:10 Portugese Bible
Davi ia-se engrandecendo cada vez mais, porque o Senhor Deus dos exércitos era com ele.   

2 Samuel 5:10 Romanian: Cornilescu
David ajungea tot mai mare, şi Domnul, Dumnezeul oştirilor, era cu el.

2-я Царств 5:10 Russian: Synodal Translation (1876)
И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним.

2-я Царств 5:10 Russian koi8r
И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф [был] с ним.

2 Samuelsbokem 5:10 Swedish (1917)
Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN, härskarornas Gud, var med honom.

2 Samuel 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si David ay dumakila ng dumakila; sapagka't ang Panginoon na Dios ng mga hukbo, ay sumasa kaniya.

2 ซามูเอล 5:10 Thai: from KJV
และดาวิดทรงเจริญยิ่งๆขึ้นไปเพราะว่าพระเยโฮวาห์พระเจ้าจอมโยธาทรงสถิตกับพระองค์

2 Samuel 5:10 Turkish
Davut giderek güçleniyordu. Çünkü Her Şeye Egemen Tanrı RAB onunlaydı.

2 Sa-mu-eân 5:10 Vietnamese (1934)
Ða-vít càng ngày càng cường thạnh, và Giê-hô-va là Ðức Chúa Trời vạn quân ở cùng người.

2 Samuel 5:9
Top of Page
Top of Page