Daniel 9:1
New International Version
In the first year of Darius son of Xerxes (a Mede by descent), who was made ruler over the Babylonian kingdom--

New Living Translation
It was the first year of the reign of Darius the Mede, the son of Ahasuerus, who became king of the Babylonians.

English Standard Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, by descent a Mede, who was made king over the realm of the Chaldeans—

Berean Study Bible
In the first year of Darius son of Xerxes, a Mede by descent, who was made ruler over the kingdom of the Chaldeans—

New American Standard Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of Median descent, who was made king over the kingdom of the Chaldeans--

King James Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;

Holman Christian Standard Bible
In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, a Mede by birth, who was ruler over the kingdom of the Chaldeans:

International Standard Version
"In the first year of the reign of Darius son of Ahasuerus, a descendant of the Medes, who was made king over the kingdom of the Chaldeans —

NET Bible
In the first year of Darius son of Ahasuerus, who was of Median descent and who had been appointed king over the Babylonian empire--

GOD'S WORD® Translation
Xerxes' son Darius, who was a Mede by birth, was made ruler of the kingdom of Babylon.

Jubilee Bible 2000
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;

King James 2000 Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the descendants of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;

American King James Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;

American Standard Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,

Douay-Rheims Bible
In the first year of Darius the son of Assuerus of the seed of the Medes, who reigned over the kingdom of the Chaldeans:

Darby Bible Translation
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,

English Revised Version
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;

Webster's Bible Translation
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans;

World English Bible
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans,

Young's Literal Translation
In the first year of Darius, son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who hath been made king over the kingdom of the Chaldeans,

Daniël 9:1 Afrikaans PWL
In die eerste jaar van Daryavesh, die seun van Agashverosh, uit die geslag van die Mede, wat koning geword het oor die koninkryk van die Kasdeërs;

Danieli 9:1 Albanian
Në vitin e parë të Darit, birit të Asueros, nga fisi i Mediasve, i cili u bë mbret i Kaldeasve,

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 9:1 Arabic: Smith & Van Dyke
في السنة الاولى لداريوس بن احشويروش من نسل الماديين الذي ملك على مملكة الكلدانيين

Dyr Däniheel 9:1 Bavarian
Eyn n eerstn Jaar, aft däß dyr Däries Xerxnsun, ayn Med, Künig über s Kaldauerreich wordn war,

Данаил 9:1 Bulgarian
В първата година на Дария Асуировия син, от рода на мидяните, който се постави цар над Халдейската държава,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
瑪代族亞哈隨魯的兒子大流士立為迦勒底國的王元年,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
玛代族亚哈随鲁的儿子大流士立为迦勒底国的王元年,

但 以 理 書 9:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
瑪 代 族 亞 哈 隨 魯 的 兒 子 大 利 烏 立 為 迦 勒 底 國 的 王 元 年 ,

但 以 理 書 9:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
玛 代 族 亚 哈 随 鲁 的 儿 子 大 利 乌 立 为 迦 勒 底 国 的 王 元 年 ,

Daniel 9:1 Croatian Bible
Prve godine Darija, sina Artakserksova, iz roda Medijaca, koji vladaše kraljevstvom kaldejskim,

Daniele 9:1 Czech BKR
Léta prvního Daria syna Asverova z semene Médského, kteréhož učiněn jest králem v království Kaldejském,

Daniel 9:1 Danish
I Darius's, Ahasverus's Søns, første Regeringsaar, han, som var af medisk Byrd og var blevet Konge over Kaldæernes Rige,

Daniël 9:1 Dutch Staten Vertaling
In het eerste jaar van Darius, den zoon van Ahasveros, uit het zaad der Meden, die koning gemaakt was over het koninkrijk der Chaldeen;

Swete's Septuagint
Ἔτους πρώτου ἐπὶ Δαρείου τοῦ Ξέρξου ἀπὸ τῆς γενεᾶς τῆς Μηδικῆς οἳ ἐβασίλευσαν ἐπὶ τὴν βασιλείαν τῶν Χαλδαίων·

Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַ֣ת אַחַ֗ת לְדָרְיָ֛וֶשׁ בֶּן־אֲחַשְׁוֵרֹ֖ושׁ מִזֶּ֣רַע מָדָ֑י אֲשֶׁ֣ר הָמְלַ֔ךְ עַ֖ל מַלְכ֥וּת כַּשְׂדִּֽים׃

WLC (Consonants Only)
בשנת אחת לדריוש בן־אחשורוש מזרע מדי אשר המלך על מלכות כשדים׃

Aleppo Codex
א בשנת אחת לדריוש בן אחשורוש--מזרע מדי  אשר המלך על מלכות כשדים

Dániel 9:1 Hungarian: Karoli
Dáriusnak, az Asvérus fiának elsõ esztendejében, a ki a Médiabeliek nemzetségébõl vala, a ki királylyá tétetett vala a Káldeusok országán;

Daniel 9:1 Esperanto
En la unua jaro de Dario, filo de Ahxasxverosx, el la gento Meda, kiu farigxis regxo super la regno de la HXaldeoj,

DANIEL 9:1 Finnish: Bible (1776)
Ensimäisenä Dariuksen Ahasveruksen pojan vuonna Mediläisten suvusta, joka Kaldean valtakuntaa hallitsi.

Daniel 9:1 French: Darby
La premiere annee de Darius, fils d'Assuerus, de la semence des Medes, qui fut fait roi sur le royaume des Chaldeens,

Daniel 9:1 French: Louis Segond (1910)
La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, lequel était devenu roi du royaume des Chaldéens,

Daniel 9:1 French: Martin (1744)
La première année de Darius, fils d'Assuérus, de la race des Mèdes, qui avait été établi Roi sur le Royaume des Caldéens.

Daniel 9:1 German: Modernized
Im ersten Jahr Darius, des Sohnes Ahasveros, aus der Meder Stamm, der über das Königreich der Chaldäer König ward,

Daniel 9:1 German: Luther (1912)
Im ersten Jahr des Darius, des Sohnes Ahasveros, aus der Meder Stamm, der über das Königreich der Chaldäer König ward,

Daniel 9:1 German: Textbibel (1899)
Im ersten Jahre des aus medischer Familie stammenden Darius, des Sohnes des Ahasveros, der über das chaldäische Reich König geworden war,

Daniele 9:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nell’anno primo di Dario, figliuolo d’Assuero, della stirpe dei Medi, che fu fatto re del regno dei Caldei,

Daniele 9:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
NELL’anno primo di Dario, figliuol di Assuero, della progenie di Media, il quale era stato costituito re sopra il regno de’ Caldei;

DANIEL 9:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka pada tahun yang pertama dari kerajaan Darius bin Ahasywerosy, yang asal orang Medi, dan yang sudah dirajakan atas kerajaan orang Kasdim;

다니엘 9:1 Korean
메대 족속 아하수에로의 아들 다리오가 갈대아 나라 왕으로 세움을 입던 원년

Daniel 9:1 Latin: Vulgata Clementina
In anno primo Darii filii Assueri de semine Medorum, qui imperavit super regnum Chaldæorum,

Danieliaus knyga 9:1 Lithuanian
Darijaus, Ahasvero sūnaus, kilusio iš medų palikuonių, kuris tapo chaldėjų karaliumi,

Daniel 9:1 Maori
I te tuatahi o nga tau o Tariuha tama a Ahahueruha, no nga uri o nga Meri, i kingi nei ia ki te kingitanga o nga Karari;

Daniel 9:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I Darius', Ahasverus' sønns første regjeringsår - han som var av medisk ætt og var blitt konge over kaldeerriket

Daniel 9:1 Spanish: La Biblia de las Américas
En el año primero de Darío, hijo de Asuero, descendiente de los medos, que fue constituido rey sobre el reino de los caldeos,

Daniel 9:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
En el año primero de Darío, hijo de Asuero, descendiente de los Medos, que fue constituido rey sobre el reino de los Caldeos,

Daniel 9:1 Spanish: Reina Valera Gómez
En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la nación de los medos, el cual fue puesto por rey sobre el reino de los caldeos;

Daniel 9:1 Spanish: Reina Valera 1909
EN el año primero de Darío hijo de Assuero, de la nación de los Medos, el cual fué puesto por rey sobre el reino de los Caldeos;

Daniel 9:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el año primero de Darío hijo de Asuero, de la simiente de los medos, el cual fue puesto por rey sobre el reino de los caldeos;

Daniel 9:1 Bíblia King James Atualizada Português
No primeiro ano de Dario, filho Ahashverosh, Assuero em hebraico, Xérxes, em persa, da linhagem dos medos, foi constituído rei sobre todo o povo caldeu babilônio,

Daniel 9:1 Portugese Bible
No ano primeiro de Dario, filho de Assuero, da linhagem dos medos, o qual foi constituído rei sobre o reino dos caldeus.   

Daniel 9:1 Romanian: Cornilescu
În anul dintîi al lui Dariu, fiul lui Ahaşveros, din neamul Mezilor, care ajunsese împărat peste împărăţia Haldeilor,

Даниил 9:1 Russian: Synodal Translation (1876)
В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским,

Даниил 9:1 Russian koi8r
В первый год Дария, сына Ассуирова, из рода Мидийского, который поставлен был царем над царством Халдейским,

Daniel 9:1 Swedish (1917)
I Darejaves', Ahasveros' sons, första regeringsår -- hans som var av medisk släkt, men som hade blivit upphöjd till konung över kaldéernas rike --

Daniel 9:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang unang taon ni Dario na anak ni Assuero, sa lahi ng mga taga Media, na ginawang hari sa kaharian ng mga taga Caldea;

ดาเนียล 9:1 Thai: from KJV
ในปีต้นรัชกาลดาริอัส โอรสกษัตริย์อาหสุเอรัส เชื้อสายคนมีเดีย ผู้ได้เป็นกษัตริย์เหนือดินแดนเคลเดีย

Daniel 9:1 Turkish
Medli Ahaşveroş oğlu Darius Kildan Kralı oldu. Krallığının birinci yılında ben Daniel, RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği sayının - Yeruşalimin ıssız kalacağı yılların sayısının - yetmiş olduğunu Kutsal Yazılardan anladım.

Ña-ni-eân 9:1 Vietnamese (1934)
Năm đầu Ða-ri-út con trai A-suê-ru, về dòng người Mê-đi, đã được lập làm vua trị nước người Canh-đê;

Daniel 8:27
Top of Page
Top of Page