Deuteronomy 12:13
New International Version
Be careful not to sacrifice your burnt offerings anywhere you please.

New Living Translation
Be careful not to sacrifice your burnt offerings just anywhere you like.

English Standard Version
Take care that you do not offer your burnt offerings at any place that you see,

Berean Study Bible
Be careful not to offer your burnt offerings in just any place you see;

New American Standard Bible
"Be careful that you do not offer your burnt offerings in every cultic place you see,

King James Bible
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Holman Christian Standard Bible
Be careful not to offer your burnt offerings in all the sacred places you see.

International Standard Version
Be careful not to offer burnt offerings at any location you happen to see

NET Bible
Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,

GOD'S WORD® Translation
Be careful that you don't sacrifice your burnt offerings wherever you want.

Jubilee Bible 2000
Keep thyself that thou not offer thy burnt offerings in any place that thou seest

King James 2000 Bible
Take heed to yourself that you offer not your burnt offerings in every place that you see:

American King James Version
Take heed to yourself that you offer not your burnt offerings in every place that you see:

American Standard Version
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

Douay-Rheims Bible
Beware lest thou offer thy holocausts in every place that thou shalt see:

Darby Bible Translation
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest;

English Revised Version
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:

Webster's Bible Translation
Take heed to thyself that thou offer not thy burnt-offerings in every place that thou seest:

World English Bible
Take heed to yourself that you don't offer your burnt offerings in every place that you see;

Young's Literal Translation
'Take heed to thee, lest thou cause thy burnt-offerings to ascend in any place which thou seest,

Deuteronomium 12:13 Afrikaans PWL
Wees versigtig dat jy nie jou brandoffers bring op elke kultiese plek wat jy sien nie,

Ligji i Përtërirë 12:13 Albanian
Ki kujdes të mos ofrosh olokaustet e tua në çdo vend që sheh;

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 12:13 Arabic: Smith & Van Dyke
احترز من ان تصعد محرقاتك في كل مكان تراه.

De Ander Ee 12:13 Bavarian
Verbrenn fein deine Brandopfer nit ainfach eyn Ort, wie s dyr pässt,

Второзаконие 12:13 Bulgarian
Внимавай на себе си да не би да принасяш всеизгарянията си на кое да било място, което виждаш;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要謹慎,不可在你所看中的各處獻燔祭,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要谨慎,不可在你所看中的各处献燔祭,

申 命 記 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 謹 慎 , 不 可 在 你 所 看 中 的 各 處 獻 燔 祭 。

申 命 記 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 谨 慎 , 不 可 在 你 所 看 中 的 各 处 献 燔 祭 。

Deuteronomy 12:13 Croatian Bible
Pazi da ne prinosiš svojih žrtava paljenica na bilo kojem mjestu što ga zamijetiš,

Deuteronomium 12:13 Czech BKR
Vystříhej se, abys neobětoval zápalných obětí svých na žádném místě, kteréž bys sobě obhlédl.

5 Mosebog 12:13 Danish
Vogt dig for at ofre dine Brændofre paa et hvilket som helst Sted, dit Øje falder paa.

Deuteronomium 12:13 Dutch Staten Vertaling
Wacht u, dat gij uw brandofferen niet offert in alle plaats, die gij zien zult.

Swete's Septuagint
πρόσεχε σεαυτῷ μὴ ἀνενέγκῃς τὰ ὁλοκαυτώματά σου ἐν παντὶ τόπῳ οὗ ἐὰν ἴδῃς,

Westminster Leningrad Codex
הִשָּׁ֣מֶר לְךָ֔ פֶּֽן־תַּעֲלֶ֖ה עֹלֹתֶ֑יךָ בְּכָל־מָקֹ֖ום אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃

WLC (Consonants Only)
השמר לך פן־תעלה עלתיך בכל־מקום אשר תראה׃

Aleppo Codex
יג השמר לך פן תעלה עלתיך בכל מקום אשר תראה

5 Mózes 12:13 Hungarian: Karoli
Vigyázz, hogy a te egészen égõáldozataidat ne áldozzad minden helyen, a melyet meglátsz;

Moseo 5: Readmono 12:13 Esperanto
Gardu vin, ke vi ne alportu viajn bruloferojn sur cxiu loko, kiun vi vidos;

VIIDES MOOSEKSEN 12:13 Finnish: Bible (1776)
Karta uhraamasta polttouhrias joka paikassa, minkäs näet:

Deutéronome 12:13 French: Darby
Prends garde à toi, de peur que tu n'offres tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;

Deutéronome 12:13 French: Louis Segond (1910)
Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;

Deutéronome 12:13 French: Martin (1744)
Prends garde à toi, pour ne pas sacrifier tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras.

5 Mose 12:13 German: Modernized
Hüte dich, daß du nicht deine Brandopfer opferst an allen Orten, die du siehest,

5 Mose 12:13 German: Luther (1912)
Hüte dich, daß du nicht deine Brandopfer opferst an allen Orten, die du siehst;

5 Mose 12:13 German: Textbibel (1899)
Hüte dich, deine Brandopfer an jeder beliebigen Stätte darzubringen;

Deuteronomio 12:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora ti guarderai bene dall’offrire i tuoi olocausti in qualunque luogo vedrai;

Deuteronomio 12:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Guardati d’offerire i tuoi olocausti in qualunque luogo tu vedrai;

ULANGAN 12:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Peliharakanlah dirimu dari pada mempersembahkan korban bakaranmu pada segala tempatpun baik.

신명기 12:13 Korean
너는 삼가서 네게 보이는 아무 곳에서든지 번제를 드리지 말고

Deuteronomium 12:13 Latin: Vulgata Clementina
Cave ne offeras holocausta tua in omni loco, quem videris :

Pakartotino Ástatymo knyga 12:13 Lithuanian
Neaukok deginamųjų aukų kiekvienoje vietoje, kurią pamatai,

Deuteronomy 12:13 Maori
Kia mahara kei tukua e koe au tahunga tinana ki nga wahi katoa e kite ai koe:

5 Mosebok 12:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vogt dig at du ikke ofrer dine brennoffer på noget sted som du selv utser dig!

Deuteronomio 12:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas,

Deuteronomio 12:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas,

Deuteronomio 12:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Guárdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;

Deuteronomio 12:13 Spanish: Reina Valera 1909
Guárdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;

Deuteronomio 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Guárdate, que no ofrezcas tus holocaustos en cualquier lugar que vieres;

Deuteronômio 12:13 Bíblia King James Atualizada Português
Fica atento a ti mesmo! Não oferecerás teus holocaustos em qualquer lugar que te agrade!

Deuteronômio 12:13 Portugese Bible
Guarda-te de ofereceres os teus holocaustos em qualquer lugar que vires;   

Deuteronom 12:13 Romanian: Cornilescu
Vezi să n'aduci arderile tale de tot în toate locurile pe cari le vei vedea;

Второзаконие 12:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Берегись приносить всесожжения твои на всяком месте, которое ты увидишь;

Второзаконие 12:13 Russian koi8r
Берегись приносить всесожжения твои на всяком месте, которое ты увидишь;

5 Mosebok 12:13 Swedish (1917)
Tag dig till vara för att offra dina brännoffer på någon annan plats som kan falla din in;

Deuteronomy 12:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:

พระราชบัญญัติ 12:13 Thai: from KJV
ท่านทั้งหลายจงระวังให้ดีอย่าถวายเครื่องเผาบูชาตามที่ทุกแห่งซึ่งท่านเห็น

Yasa'nın Tekrarı 12:13 Turkish
Yakmalık sunularınızı herhangi bir yerde sunmamaya dikkat edin.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 12:13 Vietnamese (1934)
Khá coi chừng, chớ dâng của lễ thiêu mình trong những nơi nào ngươi thấy;

Deuteronomy 12:12
Top of Page
Top of Page