Deuteronomy 5:4
New International Version
The LORD spoke to you face to face out of the fire on the mountain.

New Living Translation
At the mountain the LORD spoke to you face to face from the heart of the fire.

English Standard Version
The LORD spoke with you face to face at the mountain, out of the midst of the fire,

Berean Study Bible
The LORD spoke with you face to face out of the fire on the mountain.

New American Standard Bible
"The LORD spoke to you face to face at the mountain from the midst of the fire,

King James Bible
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

Holman Christian Standard Bible
The LORD spoke to you face to face from the fire on the mountain.

International Standard Version
The LORD spoke to you face to face on the mountain from the fire.

NET Bible
The LORD spoke face to face with you at the mountain, from the middle of the fire.

GOD'S WORD® Translation
The LORD spoke to you face to face from the fire on the mountain.

Jubilee Bible 2000
The LORD spoke with you face to face in the mount out of the midst of the fire

King James 2000 Bible
The LORD talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

American King James Version
The LORD talked with you face to face in the mount out of the middle of the fire,

American Standard Version
Jehovah spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

Douay-Rheims Bible
He spoke to us face to face in the mount out of the midst of fire.

Darby Bible Translation
Face to face on the mountain from the midst of the fire Jehovah spoke with you

English Revised Version
The LORD spake with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

Webster's Bible Translation
The LORD talked with you face to face on the mount, from the midst of the fire,

World English Bible
Yahweh spoke with you face to face on the mountain out of the midst of the fire,

Young's Literal Translation
Face to face hath Jehovah spoken with you, in the mount, out of the midst of the fire;

Deuteronomium 5:4 Afrikaans PWL
יהוה het van oog tot oog op die berg, vanuit die vuur, met julle gepraat.

Ligji i Përtërirë 5:4 Albanian
Zoti ju foli në sy në mal, nga mesi i zjarrit.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وجها لوجه تكلم الرب معنا في الجبل من وسط النار.

De Ander Ee 5:4 Bavarian
Ja, mit enk litzlich haat dyr Herr eyn n Berg obn mittn aus n Feuer ausher grödt.

Второзаконие 5:4 Bulgarian
Лице с лице говори Господ с вас на планината изсред огъня,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在山上,從火中,面對面與你們說話

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在山上,从火中,面对面与你们说话

申 命 記 5:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 在 山 上 , 從 火 中 , 面 對 面 與 你 們 說 話 ─

申 命 記 5:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 在 山 上 , 从 火 中 , 面 对 面 与 你 们 说 话 ─

Deuteronomy 5:4 Croatian Bible
Licem je u lice Jahve govorio s vama na brdu isred ognja.

Deuteronomium 5:4 Czech BKR
Tváří v tvář mluvil Hospodin s vámi na té hoře z prostředku ohně,

5 Mosebog 5:4 Danish
Ansigt til Ansigt talede HERREN med eder paa Bjerget ud fra Ilden.

Deuteronomium 5:4 Dutch Staten Vertaling
Van aangezicht tot aangezicht heeft de HEERE met u op den berg gesproken uit het midden des vuurs,

Swete's Septuagint
πρόσωπον κατὰ πρόσωπον ἐλάλησεν Κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ὄρει ἐκ μέσου τοῦ πυρός,

Westminster Leningrad Codex
פָּנִ֣ים ׀ בְּפָנִ֗ים דִּבֶּ֨ר יְהוָ֧ה עִמָּכֶ֛ם בָּהָ֖ר מִתֹּ֥וךְ הָאֵֽשׁ׃

WLC (Consonants Only)
פנים ׀ בפנים דבר יהוה עמכם בהר מתוך האש׃

Aleppo Codex
ד פנים בפנים דבר יהוה עמכם בהר--מתוך האש

5 Mózes 5:4 Hungarian: Karoli
Színrõl színre szólott veletek az Úr a hegyen, a tûz közepébõl.

Moseo 5: Readmono 5:4 Esperanto
Vizagxon kontraux vizagxo la Eternulo parolis kun vi sur la monto el meze de la fajro;

VIIDES MOOSEKSEN 5:4 Finnish: Bible (1776)
Herra puhui kasvoista kasvoihin teidän kanssanne vuorella, tulen keskeltä.

Deutéronome 5:4 French: Darby
L'Eternel vous parla face à face, sur la montagne, du milieu du feu,

Deutéronome 5:4 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

Deutéronome 5:4 French: Martin (1744)
L'Eternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

5 Mose 5:4 German: Modernized
Er hat von Angesicht zu Angesicht mit uns aus dem Feuer auf dem Berge geredet.

5 Mose 5:4 German: Luther (1912)
Er hat von Angesicht zu Angesicht mit euch aus dem Feuer auf dem Berge geredet.

5 Mose 5:4 German: Textbibel (1899)
Jahwe redete mit euch auf dem Berge von Angesicht zu Angesicht aus dem Feuer;

Deuteronomio 5:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno vi parlò faccia a faccia sul monte, di mezzo al fuoco.

Deuteronomio 5:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il Signore parlò con voi a faccia a faccia, sul monte, di mezzo al fuoco,

ULANGAN 5:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Tuhan telah berfirman kepada kamu muka dengan muka dari atas gunung dan dari tengah-tengah api itu

신명기 5:4 Korean
여호와께서 산 위 불 가운데서 너희와 대면하여 말씀하시매

Deuteronomium 5:4 Latin: Vulgata Clementina
Facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio ignis.

Pakartotino Ástatymo knyga 5:4 Lithuanian
Viešpats kalbėjo su jumis veidas į veidą ant kalno iš ugnies.

Deuteronomy 5:4 Maori
I korero a kanohi mai a Ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi;

5 Mosebok 5:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Åsyn til åsyn talte Herren med eder på fjellet midt ut av ilden.

Deuteronomio 5:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Cara a cara habló el SEÑOR con vosotros en el monte de en medio del fuego,

Deuteronomio 5:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Cara a cara el SEÑOR habló con ustedes en el monte de en medio del fuego,

Deuteronomio 5:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Cara a cara habló Jehová con vosotros en el monte de en medio del fuego

Deuteronomio 5:4 Spanish: Reina Valera 1909
Cara á cara habló Jehová con vosotros en el monte de en medio del fuego,

Deuteronomio 5:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cara a cara habló el SEÑOR con vosotros en el monte de en medio del fuego.

Deuteronômio 5:4 Bíblia King James Atualizada Português
Yahweh falou convosco face a face, sua voz se projetou do meio das chamas, no monte.

Deuteronômio 5:4 Portugese Bible
Face a face falou o Senhor conosco no monte, do meio o fogo   

Deuteronom 5:4 Romanian: Cornilescu
Domnul v'a vorbit faţă în faţă pe munte, din mijlocul focului.

Второзаконие 5:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня;

Второзаконие 5:4 Russian koi8r
Лицем к лицу говорил Господь с вами на горе из среды огня;

5 Mosebok 5:4 Swedish (1917)
Ansikte mot ansikte talade HERREN till eder på berget ur elden.

Deuteronomy 5:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinalita ng Panginoon sa inyo ng mukhaan sa bundok mula sa gitna ng apoy

พระราชบัญญัติ 5:4 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับท่านทั้งหลายที่ภูเขานั้นจากท่ามกลางเพลิงหน้าต่อหน้า

Yasa'nın Tekrarı 5:4 Turkish
RAB dağda ateşin içinden sizinle yüz yüze konuştu.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:4 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va tại trên núi từ giữa lửa, đã đối diện phán cùng các ngươi.

Deuteronomy 5:3
Top of Page
Top of Page