Esther 4:9
New International Version
Hathak went back and reported to Esther what Mordecai had said.

New Living Translation
So Hathach returned to Esther with Mordecai's message.

English Standard Version
And Hathach went and told Esther what Mordecai had said.

Berean Study Bible
So Hathach went back and relayed Mordecai’s response to Esther.

New American Standard Bible
Hathach came back and related Mordecai's words to Esther.

King James Bible
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

Holman Christian Standard Bible
Hathach came and repeated Mordecai's response to Esther.

International Standard Version
Hathach went and told Esther what Mordecai had said.

NET Bible
So Hathach returned and related Mordecai's instructions to Esther.

GOD'S WORD® Translation
So Hathach returned and told Esther what Mordecai had said.

Jubilee Bible 2000
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

King James 2000 Bible
And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

American King James Version
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

American Standard Version
And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

Douay-Rheims Bible
And Athach went back and told Esther all that Mardochai had said.

Darby Bible Translation
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

English Revised Version
And Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

Webster's Bible Translation
And Hatach came and told Esther the words of Mordecai.

World English Bible
Hathach came and told Esther the words of Mordecai.

Young's Literal Translation
And Hatach cometh in and declareth to Esther the words of Mordecai,

Ester 4:9 Afrikaans PWL
Hatakh het ingegaan en die woorde van Mordekhai aan Ester vertel.

Ester 4:9 Albanian
Kështu Hathaku u kthye tek Esteri dhe i njoftoi fjalët e Mardokeut.

ﺃﺳﺘﻴﺮ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke
فأتى هتاخ واخبر استير بكلام مردخاي.

D Öster 4:9 Bavarian
Dyr Hättach taat dös und gabrichtt yn dyr Öster, was iem dyr Mordychäus gsait hiet.

Естир 4:9 Bulgarian
Атах, прочее, дойде та съобщи на Естир Мардохеевите думи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈他革回來,將末底改的話告訴以斯帖。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈他革回来,将末底改的话告诉以斯帖。

以 斯 帖 記 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 他 革 回 來 , 將 末 底 改 的 話 告 訴 以 斯 帖 ;

以 斯 帖 記 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 他 革 回 来 , 将 末 底 改 的 话 告 诉 以 斯 帖 ;

Esther 4:9 Croatian Bible
Hatak se vrati i donese Esteri Mordokajevu poruku.

Ester 4:9 Czech BKR
Tedy přišel Hatach, a oznámil Ester slova Mardocheova.

Ester 4:9 Danish
Hatak gik saa ind og lod Ester vide, hvad Mordokaj havde sagt.

Esther 4:9 Dutch Staten Vertaling
Hatach nu kwam, en gaf Esther de woorden van Mordechai te kennen.

Swete's Septuagint
εἰσελθὼν δὲ ὁ Ἁχραθαῖος ἐλάλησεν αὐτῇ πάντας τοὺς λόγους τούτους.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֖וא הֲתָ֑ךְ וַיַּגֵּ֣ד לְאֶסְתֵּ֔ר אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י מָרְדֳּכָֽי׃

WLC (Consonants Only)
ויבוא התך ויגד לאסתר את דברי מרדכי׃

Aleppo Codex
ט ויבוא התך ויגד לאסתר את דברי מרדכי

Eszter 4:9 Hungarian: Karoli
Elméne azért Haták, és elmondá Eszternek Márdokeus szavait.

Ester 4:9 Esperanto
Hatahx venis kaj transdonis al Ester la vortojn de Mordehxaj.

ESTER 4:9 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin Hatak tuli ja ilmoitti Esterille Mordekain sanat,

Esther 4:9 French: Darby
Et Hathac vint et rapporta à Esther les paroles de Mardochee.

Esther 4:9 French: Louis Segond (1910)
Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Esther 4:9 French: Martin (1744)
Ainsi Hatach revint, et rapporta à Esther les paroles de Mardochée.

Ester 4:9 German: Modernized
Und da Hathach hineinkam und sagte Esther die Worte Mardachais,

Ester 4:9 German: Luther (1912)
Und da Hathach hineinkam und sagte Esther die Worte Mardochais,

Ester 4:9 German: Textbibel (1899)
Und Hathach kam und teilte Esther die Worte Mardachais mit.

Ester 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Hathac tornò da Ester, e le riferì le parole di Mardocheo.

Ester 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Hatac se ne ritornò, e rapportò ad Ester le parole di Mardocheo.

ESTER 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka datanglah Hatakh memberitahu Ester segala perkataan Mordekhai itu.

에스더 4:9 Korean
하닥이 돌아와 모르드개의 말을 에스더에게 고하매

Esther 4:9 Latin: Vulgata Clementina
Regressus Athach, nuntiavit Esther omnia, quæ Mardochæus dixerat.

Esteros knyga 4:9 Lithuanian
Hatachas sugrįžo ir pranešė Esterai, ką Mordechajas jam kalbėjo.

Esther 4:9 Maori
Na haere ana a Hataka, whakaaturia ana e ia ki a Ehetere nga kupu a Mororekai.

Esters 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hatak kom og fortalte Ester hvad Mordekai hadde sagt.

Ester 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Regresó Hatac y contó a Ester las palabras de Mardoqueo.

Ester 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Regresó Hatac y contó a Ester las palabras de Mardoqueo.

Ester 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vino Atac, y contó a Esther las palabras de Mardoqueo.

Ester 4:9 Spanish: Reina Valera 1909
Y vino Atach, y contó á Esther las palabra de Mardochêo.

Ester 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Hatac, y contó a Ester las palabra de Mardoqueo.

Ester 4:9 Bíblia King James Atualizada Português
Em seguida Hatá retornou e comunicou a Ester tudo o que Mardoqueu lhe havia relatado.

Ester 4:9 Portugese Bible
Veio, pois, Hataque, e referiu a Ester as palavras de Mardoqueu.    

Estera 4:9 Romanian: Cornilescu
Hatac a venit şi a spus Esterei cuvintele lui Mardoheu.

Есфирь 4:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И пришел Гафах и пересказал Есфири слова Мардохея.

Есфирь 4:9 Russian koi8r
И пришел Гафах и пересказал Есфири слова Мардохея.

Ester 4:9 Swedish (1917)
Och Hatak kom och berättade för Ester vad Mordokai hade sagt.

Esther 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Atach ay naparoon, at isinaysay kay Esther ang mga salita ni Mardocheo.

เอสเธอร์ 4:9 Thai: from KJV
ฮาธาคก็กลับไปทูลพระนางเอสเธอร์ถึงสิ่งที่โมรเดคัยได้บอกไว้

Ester 4:9 Turkish
Hatak geri dönüp Mordekayın söylediklerini Estere bildirdi.

EÂ-xô-teâ 4:9 Vietnamese (1934)
Ha-thác bèn trở về thuật lại cho bà Ê-xơ-tê mọi lời của Mạc-đô-chê.

Esther 4:8
Top of Page
Top of Page