Ezekiel 41:10
New International Version
and the priests' rooms was twenty cubits wide all around the temple.

New Living Translation
and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple.

English Standard Version
other chambers was a breadth of twenty cubits all around the temple on every side.

Berean Study Bible
and the outer chambers was twenty cubits wide all around the temple.

New American Standard Bible
and the outer chambers was twenty cubits in width all around the temple on every side.

King James Bible
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.

Holman Christian Standard Bible
and the outer chambers was 35 feet wide all around the temple.

International Standard Version
and its outer chambers 20 cubits in width, surrounding the Temple on each side.

NET Bible
and the chambers of the court was 35 feet in width all around the temple on every side.

GOD'S WORD® Translation
and the priests' rooms. It was 35 feet wide and went all around the temple.

Jubilee Bible 2000
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.

King James 2000 Bible
And between the chambers was a width of twenty cubits round about the house on every side.

American King James Version
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.

American Standard Version
And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.

Douay-Rheims Bible
And between the chambers was the breadth of twenty cubits round about the house on every side.

Darby Bible Translation
And between the cells [and the house] was a width of twenty cubits round about the house on every side.

English Revised Version
And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.

Webster's Bible Translation
And between the chambers was the width of twenty cubits around the house on every side.

World English Bible
Between the rooms was a breadth of twenty cubits around the house on every side.

Young's Literal Translation
And between the chambers is a breadth of twenty cubits round about the house, all round about.

Esegiël 41:10 Afrikaans PWL
en die buitenste kamers was twintig el breed, reg rondom die tempel aan elke kant.

Ezekieli 41:10 Albanian
dhe dhomat e jashtme ishte njëzet kubitë rreth e qark tempullit.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 41:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وبين المخادع عرض عشرين ذراعا حول البيت من كل جانب.

Dyr Heskiheel 41:10 Bavarian
rund um önn Templ umydumlief.

Езекил 41:10 Bulgarian
И между стаите имаше двадесет лакти разстояние около дома на всяка страна.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在旁屋與對面的房屋中間有空地,寬二十肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在旁屋与对面的房屋中间有空地,宽二十肘。

以 西 結 書 41:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 旁 屋 與 對 面 的 房 屋 中 間 有 空 地 , 寬 二 十 肘 。

以 西 結 書 41:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 旁 屋 与 对 面 的 房 屋 中 间 有 空 地 , 宽 二 十 肘 。

Ezekiel 41:10 Croatian Bible
i klijeti bijaše, sve uokolo Doma, dvadeset lakata širok.

Ezechiele 41:10 Czech BKR
Mezi nimiž a komůrkami byla širokost dvadcíti loket okolo domu vůkol a vůkol.

Ezekiel 41:10 Danish
En afspærret Plads, tyve Alen bred, omgav Templet paa alle Sider.

Ezechiël 41:10 Dutch Staten Vertaling
En tussen de kameren was een breedte van twintig ellen, rondom het huis, rondom henen.

Swete's Septuagint
καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἐξεδρῶν εὖρος πηχῶν εἴκοσι, τὸ περιφερὲς τῷ οἴκῳ κύκλῳ.

Westminster Leningrad Codex
וּבֵ֨ין הַלְּשָׁכֹ֜ות רֹ֣חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֛ה סָבִ֥יב לַבַּ֖יִת סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃

WLC (Consonants Only)
ובין הלשכות רחב עשרים אמה סביב לבית סביב ׀ סביב׃

Aleppo Codex
י ובין הלשכות רחב עשרים אמה סביב לבית--סביב סביב

Ezékiel 41:10 Hungarian: Karoli
És a kamarák közt húsz singnyi szélesség vala a ház körül köröskörül.

Jeĥezkel 41:10 Esperanto
Kaj la interspaco inter la oficaj cxambroj, kiuj estis cxiuflanke cxirkaux la domo, estis dudek ulnoj.

HESEKIEL 41:10 Finnish: Bible (1776)
Ja kammioiden välillä ympäri huoneen oli leveys kaksikymmentä kyynärää.

Ézéchiel 41:10 French: Darby
Et entre les cellules et la maison il y avait une largeur de vingt coudees, autour de la maison, tout autour.

Ézéchiel 41:10 French: Louis Segond (1910)
et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour.

Ézéchiel 41:10 French: Martin (1744)
Or entre les chambres il y avait un espace de vingt coudées de largeur tout autour du Temple.

Hesekiel 41:10 German: Modernized
Und es war je von einer Wand am Hause zu der andern zwanzig Ellen.

Hesekiel 41:10 German: Luther (1912)
Und die Breite bis zu den Kammern war zwanzig Ellen um das Haus herum.

Hesekiel 41:10 German: Textbibel (1899)
Und zwischen den Zellen war eine Breite von zwanzig Ellen rings um den Tempel herum.

Ezechiele 41:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
e lo spazio libero intorno alle camere laterali della casa e fino alle stanze attorno alla casa aveva una larghezza di venti cubiti tutt’attorno.

Ezechiele 41:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or fra le camere vi era uno spazio di venti cubiti di larghezza, d’ogn’intorno della casa.

YEHEZKIEL 41:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka di antara bilik-bilik itu adalah lebarnya dua puluh hasta keliling rumah pada segala pihak.

에스겔 41:10 Korean
전 골방 삼면에 광이 이십척 되는 뜰이 둘려 있으며

Ezechiel 41:10 Latin: Vulgata Clementina
Et inter gazophylacia latitudinem viginti cubitorum in circuitu domus undique,

Ezechielio knyga 41:10 Lithuanian
Atstumas tarp šoninių kambarių buvo dvidešimt uolekčių.

Ezekiel 41:10 Maori
Na he takiwa kei waenganui i nga ruma, e rua tekau whatianga, i nga taha katoa o te whare a taka noa.

Esekiel 41:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og de andre kammer hadde en bredde av tyve alen rundt omkring hele huset.

Ezequiel 41:10 Spanish: La Biblia de las Américas
y las cámaras exteriores era de veinte codos de anchura por todos los lados alrededor del templo.

Ezequiel 41:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y las cámaras exteriores era de 10.5 metros de anchura por todos los lados alrededor del templo.

Ezequiel 41:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa.

Ezequiel 41:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la casa.

Ezequiel 41:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y entre las cámaras había anchura de veinte codos por todos lados alrededor de la Casa.

Ezequiel 41:10 Bíblia King James Atualizada Português
e os quartos dos sacerdotes era de dez metros de largura ao redor de todo o Templo.

Ezequiel 41:10 Portugese Bible
E por fora das câmaras havia um espaço livre de vinte côvados de largura em toda a volta do templo.   

Ezechiel 41:10 Romanian: Cornilescu
Locul gol dintre odăile lăturalnice ale casei şi odăile dimprejurul casei, avea o lăţime de două zeci de coţi, de jur împrejur.

Иезекииль 41:10 Russian: Synodal Translation (1876)
И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма.

Иезекииль 41:10 Russian koi8r
И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма.

Hesekiel 41:10 Swedish (1917)
Och mellanrummet bort till tempelkamrarna var tjugu alnar brett runt omkring hela huset.

Ezekiel 41:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang pagitan ng mga silid ay may luwang na dalawang pung siko sa palibot ng bahay sa lahat ng dako.

เอเสเคียล 41:10 Thai: from KJV
ระหว่างห้องระเบียงแต่ละห้องมีความกว้างยี่สิบศอกโดยรอบพระนิเวศทุกด้าน

Hezekiel 41:10 Turkish

EÂ-xeâ-chi-eân 41:10 Vietnamese (1934)
Khoảng trống ở giữa các phòng bên hông nhà và các phòng khác rộng là hai mươi cu-đê khắp chung quanh nhà.

Ezekiel 41:9
Top of Page
Top of Page