Genesis 11:24
New International Version
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.

New Living Translation
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.

English Standard Version
When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.

Berean Study Bible
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.

New American Standard Bible
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah;

King James Bible
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Holman Christian Standard Bible
Nahor lived 29 years and fathered Terah.

International Standard Version
When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.

NET Bible
When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.

GOD'S WORD® Translation
Nahor was 29 years old when he became the father of Terah.

Jubilee Bible 2000
And Nahor lived twenty-nine years and begat Terah;

King James 2000 Bible
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

American King James Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

American Standard Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Douay-Rheims Bible
And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.

Darby Bible Translation
And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.

English Revised Version
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:

Webster's Bible Translation
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah.

World English Bible
Nahor lived twenty-nine years, and became the father of Terah.

Young's Literal Translation
And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.

Genesis 11:24 Afrikaans PWL
Toe Nagor nege en twintig jaar oud was, het hy die vader van Terag geword.

Zanafilla 11:24 Albanian
Nahori jetoi njëzet e nëntë vjet dhe i lindi Terahu;

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:24 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاش ناحور تسعا وعشرين سنة وولد تارح.

De Bschaffung 11:24 Bavarian
Dyr Nähor war neunyzwainzge, wie yr önn Terach gazeugt.

Битие 11:24 Bulgarian
Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拿鶴活到二十九歲,生了他拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拿鹤活到二十九岁,生了他拉。

創 世 記 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 鶴 活 到 二 十 九 歲 , 生 了 他 拉 。

創 世 記 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 鹤 活 到 二 十 九 岁 , 生 了 他 拉 。

Genesis 11:24 Croatian Bible
Kad je Nahoru bilo dvadeset i devet godina, rodi mu se Terah.

Genesis 11:24 Czech BKR
Náchor pak živ byl dvadceti a devět let, a zplodil Táre.

1 Mosebog 11:24 Danish
Da Nakor havde levet 29 Aar, avlede han Tara;

Genesis 11:24 Dutch Staten Vertaling
En Nahor leefde negen en twintig jaren, en gewon Terah.

Swete's Septuagint
Καὶ ἔζησεν Ναχὼρ ἔτη ἑβδομήκοντα ἐννέα, καὶ ἐγέννησεν τὸν Θάρα.

Westminster Leningrad Codex
וַיְחִ֣י נָחֹ֔ור תֵּ֥שַׁע וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־תָּֽרַח׃

WLC (Consonants Only)
ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את־תרח׃

Aleppo Codex
כד ויחי נחור תשע ועשרים שנה ויולד את תרח

1 Mózes 11:24 Hungarian: Karoli
Nákhor pedig huszonkilencz esztendõs vala, és nemzé Thárét.

Moseo 1: Genezo 11:24 Esperanto
Kaj Nahxor vivis dudek naux jarojn, kaj naskigxis al li Terahx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:24 Finnish: Bible (1776)
Nahor oli yhdeksänkolmattakymmentä ajastajan vanha, ja siitti Taran.

Genèse 11:24 French: Darby
Et Nakhor vecut vingt-neuf ans, et engendra Terakh.

Genèse 11:24 French: Louis Segond (1910)
Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.

Genèse 11:24 French: Martin (1744)
Et Nacor ayant vécu vingt-neuf ans, engendra Taré.

1 Mose 11:24 German: Modernized
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugete Tharah;

1 Mose 11:24 German: Luther (1912)
Nahor war neunundzwanzig Jahre alt und zeugte Tharah

1 Mose 11:24 German: Textbibel (1899)
Als nun Nahor 29 Jahre alt war, erzeugte er Tharah.

Genesi 11:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
Nahor visse ventinove anni e generò Terah;

Genesi 11:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Nahor, essendo vivuto ventinove anni, generò Tare.

KEJADIAN 11:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Nahor hidup dua puluh sembilan tahun, lalu beranak Terah;

창세기 11:24 Korean
나홀은 이십 구세에 데라를 낳았고

Genesis 11:24 Latin: Vulgata Clementina
Vixit autem Nachor viginti novem annis, et genuit Thare.

Pradþios knyga 11:24 Lithuanian
Kai Nachorui buvo dvidešimt devyneri metai, gimė Tara.

Genesis 11:24 Maori
A e rua tekau ma iwa nga tau i ora ai a Nahora, na ka whanau a Teraha:

1 Mosebok 11:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Nakor var ni og tyve år gammel, fikk han sønnen Tarah.

Génesis 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas
Nacor vivió veintinueve años, y engendró a Taré.

Génesis 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Nacor vivió 29 años, y fue padre de Taré.

Génesis 11:24 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vivió Nacor veintinueve años, y engendró a Taré.

Génesis 11:24 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Nachôr veintinueve años, y engendró á Thare.

Génesis 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Nacor veintinueve años, y engendró a Taré.

Gênesis 11:24 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Naor completou vinte e nove anos de idade, gerou Terá.

Gênesis 11:24 Portugese Bible
Naor viveu vinte e nove anos, e gerou a Tera.   

Geneza 11:24 Romanian: Cornilescu
La vîrsta de douăzeci şi nouă de ani, Nahor a născut pe Terah.

Бытие 11:24 Russian: Synodal Translation (1876)
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

Бытие 11:24 Russian koi8r
Нахор жил двадцать девять лет и родил Фарру.

1 Mosebok 11:24 Swedish (1917)
När Nahor var tjugunio år gammal, födde han Tera.

Genesis 11:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Nachor ng dalawang pu't siyam na taon, at naging anak si Thare:

ปฐมกาล 11:24 Thai: from KJV
นาโฮร์มีอายุได้ยี่สิบเก้าปีและให้กำเนิดบุตรชื่อเทราห์

Yaratılış 11:24 Turkish
Nahor 29 yaşındayken oğlu Terah doğdu.

Saùng-theá Kyù 11:24 Vietnamese (1934)
Na-cô được hai mươi chín tuổi, sanh Tha-rê.

Genesis 11:23
Top of Page
Top of Page