Isaiah 18:1
New International Version
Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,

New Living Translation
Listen, Ethiopia--land of fluttering sails that lies at the headwaters of the Nile,

English Standard Version
Ah, land of whirring wings that is beyond the rivers of Cush,

Berean Study Bible
Woe to the land of whirring wings, along the rivers of Cush,

New American Standard Bible
Alas, oh land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush,

King James Bible
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

Holman Christian Standard Bible
Ah! The land of buzzing insect wings beyond the rivers of Cush

International Standard Version
Woe to the land of whirring wings that is beyond the rivers of Cush,

NET Bible
The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush,

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for the land of whirring wings which lies beyond the rivers of Sudan.

Jubilee Bible 2000
Woe to the land which makes shade with her wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

King James 2000 Bible
Woe to the land with whirring wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

American King James Version
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

American Standard Version
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

Douay-Rheims Bible
WOE to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia,

Darby Bible Translation
Ha! land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush,

English Revised Version
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

Webster's Bible Translation
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Cush:

World English Bible
Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;

Young's Literal Translation
Ho, land shadowed with wings, That is beyond the rivers of Cush,

Jesaja 18:1 Afrikaans PWL
Wee jou, o land van suisende vlerke wat anderkant die riviere van Kush lê,

Isaia 18:1 Albanian
Mjerë ai vend me krahë të zhurmshëm që ndodhet matanë lumenjve të Etiopisë,

ﺃﺷﻌﻴﺎء 18:1 Arabic: Smith & Van Dyke
يا ارض حفيف الاجنحة التي في عبر انهار كوش

Dyr Ieseien 18:1 Bavarian
Wee yn n Land mit dönn viln Unzifer, an de Flüss von Kusch!

Исая 18:1 Bulgarian
О земьо, бръмчаща с крила, Която си оттатък етиопските реки.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,

以 賽 亞 書 18:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
唉 ! 古 實 河 外 翅 膀 刷 刷 響 聲 之 地 ,

以 賽 亞 書 18:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
唉 ! 古 实 河 外 翅 膀 刷 刷 响 声 之 地 ,

Isaiah 18:1 Croatian Bible
Jao zemlji krilatih kukaca s one strane rijeka kuških,

Izaiáše 18:1 Czech BKR
Běda zemi zastěňující se křídly, kteráž jest při řekách země Mouřenínské,

Esajas 18:1 Danish
Hør, Land med de surrende Vinger hinsides Ætiopiens Strømme,

Jesaja 18:1 Dutch Staten Vertaling
Wee het land, dat schaduwachtig is aan de frontieren, dat aan de zijde der rivieren van Morenland is;

Swete's Septuagint
Οὐαὶ γῆς πλοίων πτέρυγες ἐπέκεινα ποταμῶν Αἰθιοπίας,

Westminster Leningrad Codex
הֹ֥וי אֶ֖רֶץ צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־כֽוּשׁ׃

WLC (Consonants Only)
הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי־כוש׃

Aleppo Codex
א הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש

Ézsaiás 18:1 Hungarian: Karoli
Jaj a szárnysuhogás országának, a mely Szerecsenország folyóin túl van;

Jesaja 18:1 Esperanto
Ve al la lando flanke ombrata, kiu trovigxas transe de la riveroj Etiopaj,

JESAJA 18:1 Finnish: Bible (1776)
Voi sitä maata, joka vaeltaa siipein varjon alla, tällä puolella Etiopian virtoja!

Ésaïe 18:1 French: Darby
Ha! pays qui fais ombre avec tes ailes, toi qui es au delà des fleuves de Cush,

Ésaïe 18:1 French: Louis Segond (1910)
Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l'Ethiopie!

Ésaïe 18:1 French: Martin (1744)
Malheur au pays qui fait ombre avec des ailes, qui est au-delà des fleuves de Chus;

Jesaja 18:1 German: Modernized
Wehe dem Lande, das unter den Segeln im Schatten fähret, diesseit der Wasser des Mohrenlandes,

Jesaja 18:1 German: Luther (1912)
Weh dem Lande, das unter den Segeln im Schatten fährt, jenseits der Wasser des Mohrenlandes,

Jesaja 18:1 German: Textbibel (1899)
Ha Land des Flügelgeschwirrs, jenseits der Ströme von Kusch,

Isaia 18:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Oh paese dall’ali strepitanti oltre i fiumi dell’Etiopia,

Isaia 18:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
GUAI al paese che fa ombra con le ale, che è di là da’ fiumi d’Etiopia!

YESAYA 18:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, wai bagi negeri yang bernaungan pada kedua tepinya, yang kedudukannya pada tepi sungai Kusy!

이사야 18:1 Korean
슬프다 구스의 강 건너편 날개치는 소리 나는 땅이여

Isaias 18:1 Latin: Vulgata Clementina
Væ terræ cymbalo alarum, quæ est trans flumina Æthiopiæ,

Izaijo knyga 18:1 Lithuanian
Vargas kraštui, esančiam anapus Etiopijos upių, kuriame girdimas sparnų ūžesys.

Isaiah 18:1 Maori
Ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o Etiopia!

Esaias 18:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør, du land med hvinende vinger* bortenfor Etiopias strømmer,

Isaías 18:1 Spanish: La Biblia de las Américas
¡Ay de la tierra del zumbido de alas que está más allá de los ríos de Etiopía,

Isaías 18:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¡Ay de la tierra del zumbido de alas Que está más allá de los ríos de Cus (Etiopía),

Isaías 18:1 Spanish: Reina Valera Gómez
¡Ay de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía;

Isaías 18:1 Spanish: Reina Valera 1909
AY de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía;

Isaías 18:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¡Ay de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía!

Isaías 18:1 Bíblia King James Atualizada Português
Ai da terra do zumbido dos gafanhotos, que fica além dos rios de Cush, Etiópia,

Isaías 18:1 Portugese Bible
Ai da terra do roçar das asas, que está além dos rios da Etiópia;   

Isaia 18:1 Romanian: Cornilescu
Vai de tine, ţară, în care răsună zîngănit de arme, şi care eşti dincolo de rîurile Etiopiei!

Исаия 18:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,

Исаия 18:1 Russian koi8r
Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,

Jesaja 18:1 Swedish (1917)
Hör, du land där flygfän surra, du land bortom Etiopiens strömmar,

Isaiah 18:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ah, ang lupain ng pagaspas ng mga pakpak, na nasa dako roon ng mga ilog ng Etiopia:

อิสยาห์ 18:1 Thai: from KJV
วิบัติแก่แผ่นดินแห่งปีกที่กระหึ่ม ซึ่งอยู่เลยแม่น้ำทั้งหลายแห่งเอธิโอเปีย

Yeşaya 18:1 Turkish
Kûş ırmaklarının ötesinde,
Kanat vızıltılarının duyulduğu ülkenin vay haline!

EÂ-sai 18:1 Vietnamese (1934)
Ôi! đất đập cánh ào ào kia, là đất ở bên kia các sông của Cút;

Isaiah 17:14
Top of Page
Top of Page