Judges 1:18
New International Version
Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron--each city with its territory.

New Living Translation
In addition, Judah captured the towns of Gaza, Ashkelon, and Ekron, along with their surrounding territories.

English Standard Version
Judah also captured Gaza with its territory, and Ashkelon with its territory, and Ekron with its territory.

Berean Study Bible
And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory.

New American Standard Bible
And Judah took Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory.

King James Bible
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

Holman Christian Standard Bible
Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.

International Standard Version
The army of Judah captured Gaza and its territory, Ashkelon and its territory, and Ekron and its territory.

NET Bible
The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities.

GOD'S WORD® Translation
Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron with their territories.

Jubilee Bible 2000
Also Judah took Gaza with its border and Askelon with its border and Ekron with its border.

King James 2000 Bible
Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.

American King James Version
Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.

American Standard Version
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.

Douay-Rheims Bible
And Juda took Gaza with its confines, and Ascalon and Accaron with their confines.

Darby Bible Translation
And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.

English Revised Version
Also Judah took Gaza with the border thereof, and Ashkelon with the border thereof, and Ekron with the border thereof.

Webster's Bible Translation
Also Judah took Gaza with its border, and Askelon with its border, and Ekron with its border.

World English Bible
Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border.

Young's Literal Translation
And Judah captureth Gaza and its border, and Askelon and its border, and Ekron and its border;

Rigters 1:18 Afrikaans PWL
Y’hudah het `Azah met sy grondgebied, Ashkelon met sy grondgebied en `Ekron met sy grondgebied ingeneem.

Gjyqtarët 1:18 Albanian
Juda mori edhe Gazën me territorin e saj, Askalonin me territorin e tij dhe Ekronin me territorin e tij.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:18 Arabic: Smith & Van Dyke
واخذ يهوذا غزة وتخومها واشقلون وتخومها وعقرون وتخومها.

D Richter 1:18 Bavarian
Aber Gäzn, Äschlham und Ekron mit ienerner Gard kunnt Juden +nit erobern.

Съдии 1:18 Bulgarian
Юда завладя и Газа с околностите му, Аскалон с околностите му и Акарон с околностите му.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大又取了加沙和加沙的四境,亞實基倫和亞實基倫的四境,以革倫和以革倫的四境。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大又取了加沙和加沙的四境,亚实基伦和亚实基伦的四境,以革伦和以革伦的四境。

士 師 記 1:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 又 取 了 迦 薩 和 迦 薩 的 四 境 , 亞 實 基 倫 和 亞 實 基 倫 的 四 境 , 以 革 倫 和 以 革 倫 的 四 境 。

士 師 記 1:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 又 取 了 迦 萨 和 迦 萨 的 四 境 , 亚 实 基 伦 和 亚 实 基 伦 的 四 境 , 以 革 伦 和 以 革 伦 的 四 境 。

Judges 1:18 Croatian Bible
Ali Juda nije uspio zauzeti Gaze s njenim područjem, ni Aškelona s njegovim područjem, ni Ekrona s njegovim područjem.

Soudců 1:18 Czech BKR
Dobyl také Juda Gázy a pomezí jeho, i Aškalonu s pomezím jeho, též Akaronu a pomezí jeho.

Dommer 1:18 Danish
Og Juda indtog Gaza med dets Omraade, Askalon med dets Omraade og Ekron med dets Omraade.

Richtere 1:18 Dutch Staten Vertaling
Daartoe nam Juda Gaza in, met haar landpale, en Askelon met haar landpale, en Ekron met haar landpale.

Swete's Septuagint
καὶ οὐκ ἐκληρονόμησεν Ἰούδας τὴν Γάζαν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀσκάλωνα οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἀκκαρὼν οὐδὲ τὰ ὅρια αὐτῆς, οὐδὲ τὴν Ἄζωτον οὐδὲ τὰ περισπόρια αὐτῆς.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּלְכֹּ֤ד יְהוּדָה֙ אֶת־עַזָּ֣ה וְאֶת־גְּבוּלָ֔הּ וְאֶֽת־אַשְׁקְלֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָ֑הּ וְאֶת־עֶקְרֹ֖ון וְאֶת־גְּבוּלָֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
וילכד יהודה את־עזה ואת־גבולה ואת־אשקלון ואת־גבולה ואת־עקרון ואת־גבולה׃

Aleppo Codex
יח וילכד יהודה את עזה ואת גבולה ואת אשקלון ואת גבולה ואת עקרון ואת גבולה

Birák 1:18 Hungarian: Karoli
Azután elfoglalta Júda Gázát és annak határát, Askelont és annak határát, Ekront és annak határát.

Juĝistoj 1:18 Esperanto
Kaj Jehuda prenis la urbojn Gaza kun gxiaj limoj kaj Asxkelon kun gxiaj limoj kaj Ekron kun gxiaj limoj.

TUOMARIEN KIRJA 1:18 Finnish: Bible (1776)
Sitälikin voitti Juuda Gasan rajoinensa, ja Askalonin rajoinensa, ja Ekronin rajoinensa.

Juges 1:18 French: Darby
Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et Ekron et ses confins.

Juges 1:18 French: Louis Segond (1910)
Juda s'empara encore de Gaza et de son territoire, d'Askalon et de son territoire, et d'Ekron et de son territoire.

Juges 1:18 French: Martin (1744)
Juda prit aussi Gaza avec ses confins; Askelon avec ses confins; et Hékron avec ses confins.

Richter 1:18 German: Modernized

Richter 1:18 German: Luther (1912)
Dazu gewann Juda Gaza mit seinem Zugehör und Askalon mit seinem Zugehör und Ekron mit seinem Zugehör.

Richter 1:18 German: Textbibel (1899)
Und Juda eroberte Gaza und ihr Gebiet und Askalon und ihr Gebiet und Ekron und ihr Gebiet.

Giudici 1:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Giuda prese anche Gaza col suo territorio, Askalon col suo territorio ed Ekron col suo territorio.

Giudici 1:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Giuda prese anche Gaza e i suoi confini; Ascalon e i suoi confini; ed Ecron e i suoi confini.

HAKIM-HAKIM 1:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka oleh Yehuda dialahkan pula akan Gaza serta dengan segala daerahnya dan akan Askelon serta dengan segala daerahnya dan akan Ekeron serta dengan segala daerahnya.

사사기 1:18 Korean
유다가 또 가사와 그 경내와 아스글론과 그 경내와 에그론과 그 경내를 취하였고

Iudicum 1:18 Latin: Vulgata Clementina
Cepitque Judas Gazam cum finibus suis, et Ascalonem, atque Accaron cum terminis suis.

Teisëjø knyga 1:18 Lithuanian
Judas užėmė Gazą, Aškeloną ir Ekroną su jų apylinkėmis.

Judges 1:18 Maori
A i riro ano i a Hura a Kaha me tona rohe, a Ahakerono me tona rohe, a Ekerono me tona rohe.

Dommernes 1:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Juda inntok Gasa med tilhørende bygder og Askalon med tilhørende bygder og Ekron med tilhørende bygder.

Jueces 1:18 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Judá tomó a Gaza con su territorio, a Ascalón con su territorio y a Ecrón con su territorio.

Jueces 1:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Judá tomó a Gaza con su territorio, a Ascalón con su territorio y a Ecrón con su territorio.

Jueces 1:18 Spanish: Reina Valera Gómez
Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término.

Jueces 1:18 Spanish: Reina Valera 1909
Tomó también Judá á Gaza con su término, y á Ascalón con su término, y á Ecrón con su término.

Jueces 1:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomó también Judá a Gaza con su término, y a Ascalón con su término, y a Ecrón con su término.

Juízes 1:18 Bíblia King James Atualizada Português
Então Judá se apossou de Gaza e dos seus arredores, de Ascalom e do seu território, de Ecrom e dos seus povoados.

Juízes 1:18 Portugese Bible
Judá tomou também a Gaza, a Asquelom e a Ecrom, com os seus respectivos territórios.   

Judecatori 1:18 Romanian: Cornilescu
Iuda a mai pus mîna pe Gaza şi pe ţinutul ei, pe Ascalon şi pe ţinutul lui, şi pe Ecron şi pe ţinutul lui.

Книга Судей 1:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его.

Книга Судей 1:18 Russian koi8r
Иуда взял также Газу с пределами ее, Аскалон с пределами его, и Екрон с пределами его.

Domarboken 1:18 Swedish (1917)
Därefter intog Juda Gasa med dess område, Askelon med dess område och Ekron med dess område.

Judges 1:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinakop rin naman ng Juda ang Gaza pati ng hangganan niyaon at ang Ascalon pati ng hangganan niyaon, at ang Ecron pati ng hangganan niyaon.

ผู้วินิจฉัย 1:18 Thai: from KJV
ยูดาห์ได้ยึดเมืองกาซาพร้อมทั้งอาณาเขต และเมืองอัชเคโลนพร้อมทั้งอาณาเขต และเมืองเอโครนพร้อมทั้งอาณาเขตไว้ด้วย

Hakimler 1:18 Turkish
Yahudaoğulları Gazzeyi, Aşkelonu, Ekronu ve bunlara bağlı toprakları da ele geçirdiler.

Caùc Quan Xeùt 1:18 Vietnamese (1934)
Người Giu-đa cũng chiếm lấy Ga-xa cùng địa phận nó, Ách-ca-lôn cùng địa phận nó, và Éc-rôn cùng địa phận nó.

Judges 1:17
Top of Page
Top of Page