Numbers 15:26
New International Version
The whole Israelite community and the foreigners residing among them will be forgiven, because all the people were involved in the unintentional wrong.

New Living Translation
The whole community of Israel will be forgiven, including the foreigners living among you, for all the people were involved in the sin.

English Standard Version
And all the congregation of the people of Israel shall be forgiven, and the stranger who sojourns among them, because the whole population was involved in the mistake.

Berean Study Bible
Then the whole congregation of Israel and the foreigners residing among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.

New American Standard Bible
So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, with the alien who sojourns among them, for it happened to all the people through error.

King James Bible
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

Holman Christian Standard Bible
The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally."

International Standard Version
Then the entire community of Israel will be forgiven, along with the resident alien who lives among them, since all the people will have sinned inadvertently."

NET Bible
And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.

GOD'S WORD® Translation
So the whole community of Israel will be forgiven, including foreigners who are living among them, since all the people were involved in the unintentional wrongdoing.

Jubilee Bible 2000
And it shall be forgiven all the congregation of the sons of Israel and the stranger that sojourns among them, seeing all the people were in ignorance.

King James 2000 Bible
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourns among them; seeing all the people were in ignorance.

American King James Version
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojournes among them; seeing all the people were in ignorance.

American Standard Version
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

Douay-Rheims Bible
And it shall be forgiven all the people of the children of Israel: and the strangers that sojourn among them: because it is the fault of all the people through ignorance.

Darby Bible Translation
and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.

English Revised Version
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger that sojourneth among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

Webster's Bible Translation
And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people were in ignorance.

World English Bible
and all the congregation of the children of Israel shall be forgiven, and the stranger who lives as a foreigner among them; for in respect of all the people it was done unwittingly.

Young's Literal Translation
and it hath been forgiven to all the company of the sons of Israel, and to the sojourner who is sojourning in their midst; for to all the company it is done in ignorance.

Numeri 15:26 Afrikaans PWL
Dit sal vir die hele vergadering van die seuns van Yisra’el, asook die besoeker wat tussen hulle bly, vergewe word, want al die mense het dit onbepland gedoen.

Numrat 15:26 Albanian
Do t'i falet tërë asamblesë së bijve të Izraelit dhe të huajit që banon midis tyre, sepse tërë populli e kreu këtë mëkat nga padituria.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 15:26 Arabic: Smith & Van Dyke
يصفح عن كل جماعة بني اسرائيل والغريب النازل بينهم لانه حدث لجميع الشعب بسهو

De Zalrach 15:26 Bavarian
Yn dyr gantzn Gmain Isryheel und yn de Beisaessn werd vergöbn, denn dös gantze Volk war von dönn Verseghn betroffen.

Числа 15:26 Bulgarian
и ще се прости на цялото общество израилтяни и на чужденеца, който е пришелец между тях, защото колкото за всичките люде стореното е станало от незнание.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列全會眾和寄居在他們中間的外人就必蒙赦免,因為這罪是百姓誤犯的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列全会众和寄居在他们中间的外人就必蒙赦免,因为这罪是百姓误犯的。

民 數 記 15:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 全 會 眾 和 寄 居 在 他 們 中 間 的 外 人 就 必 蒙 赦 免 , 因 為 這 罪 是 百 姓 誤 犯 的 。

民 數 記 15:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 全 会 众 和 寄 居 在 他 们 中 间 的 外 人 就 必 蒙 赦 免 , 因 为 这 罪 是 百 姓 误 犯 的 。

Numbers 15:26 Croatian Bible
Bit će oprošteno svoj izraelskoj zajednici, a tako i strancu koji među njima boravi, jer se sav narod iz nepažnje ogriješio.

Numeri 15:26 Czech BKR
I bude odpuštěno všemu shromáždění synů Izraelských i příchozímu, kterýž jest pohostinu u prostřed nich; nebo všeho lidu poblouzení jest.

4 Mosebog 15:26 Danish
Saaledes faar baade hele Israeliternes Menighed og den fremmede, der bor hos dem, Tilgivelse; thi alt Folket har Del i den Synd, der bliver begaaet af Vanvare.

Numberi 15:26 Dutch Staten Vertaling
Het zal dan aan de ganse vergadering der kinderen Israels vergeven worden, ook den vreemdeling, die in het midden van henlieden als vreemdeling verkeert; want het is het ganse volk door dwaling overkomen.

Swete's Septuagint
καὶ ἀφεθήσεται κατὰ πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ἰσραὴλ καὶ τῷ προσηλύτῳ τῷ προσκειμένῳ πρὸς ὑμᾶς, ὅτι παντὶ τῷ λαῷ ἀκούσιον.

Westminster Leningrad Codex
וְנִסְלַ֗ח לְכָל־עֲדַת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְלַגֵּ֖ר הַגָּ֣ר בְּתֹוכָ֑ם כִּ֥י לְכָל־הָעָ֖ם בִּשְׁגָגָֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
ונסלח לכל־עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם כי לכל־העם בשגגה׃ ס

Aleppo Codex
כו ונסלח לכל עדת בני ישראל ולגר הגר בתוכם  כי לכל העם בשגגה  {ס}

4 Mózes 15:26 Hungarian: Karoli
És megbocsáttatik Izráel fiai egész gyülekezetének, és a közöttök tartózkodó jövevénynek; mert az egész nép tévedésben volt.

Moseo 4: Nombroj 15:26 Esperanto
Kaj estos pardonite al la tuta komunumo de la Izraelidoj, kaj al la fremdulo, kiu logxas inter ili; cxar la tuta popolo eraris.

NELJÄS MOOSEKSEN 15:26 Finnish: Bible (1776)
Niin se annetaan anteeksi koko Israelin lasten joukolle, niin myös muukalaisille, jotka asuvat heidän seassansa; sillä kaikki kansa on siinä tietämättömyydessä.

Nombres 15:26 French: Darby
Et il sera pardonne à toute l'assemblee des fils d'Israel et à l'etranger qui sejourne parmi eux, car cela est arrive à tout le peuple par erreur.

Nombres 15:26 French: Louis Segond (1910)
Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a péché.

Nombres 15:26 French: Martin (1744)
Alors il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et à l'étranger qui fait son séjour parmi eux, parce que cela est arrivé à tout le peuple par erreur.

4 Mose 15:26 German: Modernized
so wird's vergeben der ganzen Gemeine der Kinder Israel, dazu auch dem Fremdlinge, der unter euch wohnet, weil das ganze Volk ist in solcher Unwissenheit.

4 Mose 15:26 German: Luther (1912)
so wird's vergeben der ganzen Gemeinde der Kinder Israel, dazu auch dem Fremdling, der unter euch wohnt, weil das ganze Volk an solchem versehen teilhat.

4 Mose 15:26 German: Textbibel (1899)
So wird dann der ganzen Gemeinde der Israeliten, sowie dem Fremden, der sich unter ihnen aufhält, vergeben werden; denn das Vergehen fiel dem ganzen Volke zur Last.

Numeri 15:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sarà perdonato a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele e allo straniero che soggiorna in mezzo a loro, perché tutto il popolo ha peccato per errore.

Numeri 15:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così sarà perdonato a tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, e parimente a’ forestieri che dimoreranno fra loro; perciocchè tutto il popolo ha parte in quell’errore.

BILANGAN 15:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka ia itu akan diampuni akan segenap sidang bani Israel dan akan orang dagangpun yang menumpang di antaranya, karena ia itulah sesatan segenap bangsa itu juga.

민수기 15:26 Korean
이스라엘 자손의 온 회중과 그들 중에 우거하는 타국인도 사함을 얻을 것은 온 백성이 그릇 범죄하였음이니라

Numeri 15:26 Latin: Vulgata Clementina
et dimittetur universæ plebi filiorum Israël, et advenis qui peregrinantur inter eos : quoniam culpa est omnis populi per ignorantiam.

Skaièiø knyga 15:26 Lithuanian
Bus atleista Izraelio tautai ir tarp jų gyvenantiems ateiviams, nes nusikaltimas įvyko dėl nežinojimo.

Numbers 15:26 Maori
A ka murua taua he o te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira, o te manene ano e noho ana i a ratou: no te mea i pohehe katoa te iwi.

4 Mosebok 15:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og hele Israels barns menighet og den fremmede som holder til hos dem, får forlatelse, fordi det var hendt hele folket av vanvare.

Números 15:26 Spanish: La Biblia de las Américas
será perdonada toda la congregación de los hijos de Israel, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error.

Números 15:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
será perdonada toda la congregación de los Israelitas, y el extranjero que reside entre ellos, pues sucedió a todo el pueblo por error.

Números 15:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Y será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.

Números 15:26 Spanish: Reina Valera 1909
Y será perdonado á toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.

Números 15:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y será perdonado a toda la congregación de los hijos de Israel, y al extranjero que mora entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo.

Números 15:26 Bíblia King James Atualizada Português
ele será perdoado a toda a comunidade dos filhos de Israel e de igual modo aos estrangeiros que residem no meio dos israelitas, pois que todo o povo agiu, nesse caso, sem a intenção de pecar.

Números 15:26 Portugese Bible
Será, pois, perdoada toda a congregação dos filhos de Israel, bem como o estrangeiro que peregrinar entre eles; porquanto sem querer errou o povo todo.   

Numeri 15:26 Romanian: Cornilescu
Se va ierta întregei adunări a copiilor lui Israel, şi străinului care locuieşte în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.

Числа 15:26 Russian: Synodal Translation (1876)
и будет прощено всему обществу сынов Израилевых ипришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

Числа 15:26 Russian koi8r
и будет прощено всему обществу сынов Израилевых и пришельцу, живущему между ними, потому что весь народ сделал это по ошибке.

4 Mosebok 15:26 Swedish (1917)
Ja, så bliver dem förlåtet, Israels barns hela menighet och främlingen som bor ibland dem; ty hela folket var delaktigt i den ouppsåtliga synden.

Numbers 15:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay patatawarin at ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila; sapagka't tungkol sa buong bayang nakagawa ng walang malay.

กันดารวิถี 15:26 Thai: from KJV
และชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดจะได้รับอภัยโทษ พร้อมกับคนต่างด้าวผู้อยู่ท่ามกลางเขาทั้งหลาย เพราะว่าพลเมืองทั้งหมดเกี่ยวพันกับความผิดนั้นอันเกิดขึ้นโดยไม่เจตนา

Çölde Sayım 15:26 Turkish
Bütün İsrail topluluğu da aranızda yaşayan yabancılar da bağışlanacaktır. Çünkü halk bilmeyerek bu günahı işledi.

Daân-soá Kyù 15:26 Vietnamese (1934)
Cả hội dân Y-sơ-ra-ên và khách ngoại bang kiều ngụ trong dân đó sẽ được tha tội, vì là bởi lầm lỡ mà cả dân sự đã phạm tội.

Numbers 15:25
Top of Page
Top of Page