Numbers 4:2
New International Version
"Take a census of the Kohathite branch of the Levites by their clans and families.

New Living Translation
"Record the names of the members of the clans and families of the Kohathite division of the tribe of Levi.

English Standard Version
“Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their clans and their fathers’ houses,

Berean Study Bible
“Take a census of the Kohathites among the Levites by their clans and families,

New American Standard Bible
"Take a census of the descendants of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' households,

King James Bible
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,

Holman Christian Standard Bible
Among the Levites, take a census of the Kohathites by their clans and their ancestral houses,

International Standard Version
"Take a census of the descendants of Kohath from among the descendants of Levi according to their tribes and ancestral houses

NET Bible
"Take a census of the Kohathites from among the Levites, by their families and by their clans,

GOD'S WORD® Translation
"Take a census of the Levites who are descended from Kohath. List them by families and households.

Jubilee Bible 2000
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the houses of their fathers,

King James 2000 Bible
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by the house of their fathers,

American King James Version
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers,

American Standard Version
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers houses,

Douay-Rheims Bible
Take the sum of the sons of Caath from the midst of the Levites, by their houses and families.

Darby Bible Translation
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, according to their fathers' houses,

English Revised Version
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,

Webster's Bible Translation
Take the sum of the sons of Kohath from among the sons of Levi, after their families, by the house of their fathers;

World English Bible
"Take a census of the sons of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' houses,

Young's Literal Translation
'Take up the sum of the sons of Kohath from the midst of the sons of Levi, by their families, by the house of their fathers;

Numeri 4:2 Afrikaans PWL
“Tel die koppe van die seuns van K’hat, vanuit die seuns van Levi, volgens hulle families, volgens hulle vaders se huise,

Numrat 4:2 Albanian
Numëroni bijtë e Kehathit, midis bijve të Levit, në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:2 Arabic: Smith & Van Dyke
خذ عدد بني قهات من بين بني لاوي حسب عشائرهم وبيوت آبائهم

De Zalrach 4:2 Bavarian
Erfasstß de Keheter unter de Brender naach Herkumft und Sippnen!

Числа 4:2 Bulgarian
Измежду левийците преброй каатците по семействата им, по бащините им домове,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你從利未人中,將哥轄子孫的總數,照他們的家室、宗族,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你从利未人中,将哥辖子孙的总数,照他们的家室、宗族,

民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 從 利 未 人 中 , 將 哥 轄 子 孫 的 總 數 , 照 他 們 的 家 室 、 宗 族 ,

民 數 記 4:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 从 利 未 人 中 , 将 哥 辖 子 孙 的 总 数 , 照 他 们 的 家 室 、 宗 族 ,

Numbers 4:2 Croatian Bible
Izdvojite između sinova Levijevih glavare Kehatovih sinova po rodovima i porodicama njihovim:

Numeri 4:2 Czech BKR
Sečti summu synů Kahat z prostředku synů Léví po čeledech jejich a po domích otců jejich,

4 Mosebog 4:2 Danish
Optag blandt Leviterne Tallet paa Kehatiterne efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse,

Numberi 4:2 Dutch Staten Vertaling
Neemt op de som der zonen van Kahath, uit het midden der zonen van Levi, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen.

Swete's Septuagint
Λάβε τὸ κεφάλαιον τῶν υἱῶν Καὰθ ἐκ μέσου υἱῶν Λευεί, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατ᾽ οἴκους πατριῶν αὐτῶν,

Westminster Leningrad Codex
נָשֹׂ֗א אֶת־רֹאשׁ֙ בְּנֵ֣י קְהָ֔ת מִתֹּ֖וךְ בְּנֵ֣י לֵוִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃

WLC (Consonants Only)
נשא את־ראש בני קהת מתוך בני לוי למשפחתם לבית אבתם׃

Aleppo Codex
ב נשא את ראש בני קהת מתוך בני לוי--למשפחתם לבית אבתם

4 Mózes 4:2 Hungarian: Karoli
Vedd számba a Kéhát fiait Lévi fiai közül nemzetségenként, az õ atyjoknak háznépe szerint.

Moseo 4: Nombroj 4:2 Esperanto
Prikalkulu la filojn de Kehat el inter la Levidoj laux iliaj familioj, laux iliaj patrodomoj,

NELJÄS MOOSEKSEN 4:2 Finnish: Bible (1776)
Lue Kahatin lapset Levin poikain seasta, heidän sukukuntainsa ja isäinsä huoneen jälkeen,

Nombres 4:2 French: Darby
Releve la somme des fils de Kehath d'entre les fils de Levi, selon leurs familles, selon leurs maisons de peres,

Nombres 4:2 French: Louis Segond (1910)
Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Nombres 4:2 French: Martin (1744)
Faites le dénombrement des enfants de Kéhath d'entre les enfants de Lévi par leurs familles, [et] par les maisons de leurs pères,

4 Mose 4:2 German: Modernized
Nimm die Summa der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihrem Geschlecht und Väter Häusern,

4 Mose 4:2 German: Luther (1912)
Nimm die Summe der Kinder Kahath aus den Kindern Levi nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern,

4 Mose 4:2 German: Textbibel (1899)
Nehmt unter den Söhnen Levis die Gesamtzahl der Söhne Kahaths auf, Geschlecht für Geschlecht, Familie für Familie,

Numeri 4:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Fate il conto dei figliuoli di Kehath, tra i figliuoli di Levi, secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri,

Numeri 4:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Levate la somma de’ figliuoli di Chehat, d’infra i figliuoli di Levi, per le lor nazioni e famiglie paterne;

BILANGAN 4:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ambillah olehmu akan bilangan anak-anak laki-laki Kehat di antara segala orang Lewi seturut sukunya, seturut rumah bapa-bapanya,

민수기 4:2 Korean
레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 가족과 종족을 따라 총계할지니

Numeri 4:2 Latin: Vulgata Clementina
Tolle summam filiorum Caath de medio Levitarum per domos et familias suas,

Skaièiø knyga 4:2 Lithuanian
“Suskaičiuok Kehato sūnus levitus pagal jų kilmę ir šeimas,

Numbers 4:2 Maori
Taua nga tama a Kohata, i roto i nga tama a Riwai, tenei hapu, tenei hapu o ratou, i nga whare o o ratou matua,

4 Mosebok 4:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ta op manntal over Kahats barn blandt levittene efter deres ætter og familier,

Números 4:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Haced un censo de los descendientes de Coat, de entre los hijos de Leví, por sus familias, conforme a sus casas paternas,

Números 4:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Hagan un censo de los descendientes de Coat, de entre los hijos de Leví, por sus familias, conforme a sus casas paternas,

Números 4:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Toma la cuenta de los hijos de Coat de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,

Números 4:2 Spanish: Reina Valera 1909
Toma la cuenta de los hijos de Coath de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,

Números 4:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Toma la cuenta de los hijos de Coat de entre los hijos de Leví, por sus familias, por las casas de sus padres,

Números 4:2 Bíblia King James Atualizada Português
“Fazei o recenseamento dos coatitas na tribo de Levi, por seus clãs e casas patriarcais:

Números 4:2 Portugese Bible
Tomai a soma dos filhos de Coate, dentre os filhos de Levi, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais,   

Numeri 4:2 Romanian: Cornilescu
,,Numără pe fiii lui Chehat dintre copiii lui Levi, după familiile lor, după casele părinţilor lor,

Числа 4:2 Russian: Synodal Translation (1876)
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,

Числа 4:2 Russian koi8r
исчисли сынов Каафовых из сынов Левия по родам их, по семействам их,

4 Mosebok 4:2 Swedish (1917)
Räknen bland Levi barn antalet av Kehats barn, efter deras släkter och efter deras familjer,

Numbers 4:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ayusin ninyo ang bilang ng mga anak ni Coath, sa gitna ng mga anak ni Levi, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

กันดารวิถี 4:2 Thai: from KJV
จงทำสำมะโนครัวลูกหลานโคฮาท จากคนเลวี ตามครอบครัวและตามเรือนบรรพบุรุษ

Çölde Sayım 4:2 Turkish

Daân-soá Kyù 4:2 Vietnamese (1934)
Trong người Lê-vi hãy dựng sổ các con cháu Kê-hát, tùy theo họ hàng và tông tộc của chúng nó,

Numbers 4:1
Top of Page
Top of Page