Psalm 113:7
New International Version
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap;

New Living Translation
He lifts the poor from the dust and the needy from the garbage dump.

English Standard Version
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap,

Berean Study Bible
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the dump

New American Standard Bible
He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,

King James Bible
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

Holman Christian Standard Bible
He raises the poor from the dust and lifts the needy from the garbage pile

International Standard Version
He lifts the poor person from the dust, raising the needy from the trash pile

NET Bible
He raises the poor from the dirt, and lifts up the needy from the garbage pile,

Aramaic Bible in Plain English
He raises the afflicted from a dunghill

GOD'S WORD® Translation
He lifts the poor from the dust. He lifts the needy from a garbage heap.

Jubilee Bible 2000
He raises up the poor out of the dust and lifts the destitute out of the dunghill;

King James 2000 Bible
He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the ash heap;

American King James Version
He raises up the poor out of the dust, and lifts the needy out of the dunghill;

American Standard Version
He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the needy from the dunghill;

Douay-Rheims Bible
Raising up the needy from the earth, and lifting up the poor out of the dunghill::

Darby Bible Translation
He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,

English Revised Version
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy from the dunghill;

Webster's Bible Translation
He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;

World English Bible
He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;

Young's Literal Translation
He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

Psalms 113:7 Afrikaans PWL
Hy lig die arme op uit die mishoop

Psalmet 113:7 Albanian
Ai e ngre të mjerin nga pluhuri dhe nevojtarin nga plehrat,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 113:7 Arabic: Smith & Van Dyke
المقيم المسكين من التراب. الرافع البائس من المزبلة

D Sälm 113:7 Bavarian
Minste zieght yr aus n Staaub; Arme laasst yr nit in n Drök lign.

Псалми 113:7 Bulgarian
Въздига сиромаха от пръстта. И възвишава немотния от бунището,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他從灰塵裡抬舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,

詩 篇 113:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 從 灰 塵 裡 抬 舉 貧 寒 人 , 從 糞 堆 中 提 拔 窮 乏 人 ,

詩 篇 113:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 从 灰 尘 里 抬 举 贫 寒 人 , 从 粪 堆 中 提 拔 穷 乏 人 ,

Psalm 113:7 Croatian Bible
Podiže iz prašine uboga, iz gliba vadi siromaha

Žalmů 113:7 Czech BKR
Vyzdvihuje z prachu nuzného, a z hnoje vyvyšuje chudého,

Salme 113:7 Danish
som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet

Psalmen 113:7 Dutch Staten Vertaling
Die den geringe uit het stof opricht, en den nooddruftige uit den drek verhoogt;

Swete's Septuagint
ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχόν, καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα,

Westminster Leningrad Codex
מְקִֽימִ֣י מֵעָפָ֣ר דָּ֑ל מֵֽ֝אַשְׁפֹּ֗ת יָרִ֥ים אֶבְיֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃

Aleppo Codex
ז מקימי מעפר דל  מאשפת ירים אביון

Zsoltárok 113:7 Hungarian: Karoli
A ki felemeli az alacsonyt a porból, és a szûkölködõt kivonszsza a sárból,

La psalmaro 113:7 Esperanto
Kiu el la polvo restarigas mizerulon, El la koto levas malricxulon,

PSALMIT 113:7 Finnish: Bible (1776)
Joka köyhän tomusta ylentää, ja vaivaisen loasta korottaa,

Psaume 113:7 French: Darby
De la poussiere il fait lever le miserable, de dessus le fumier il eleve le pauvre,

Psaume 113:7 French: Louis Segond (1910)
De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,

Psaume 113:7 French: Martin (1744)
Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,

Psalm 113:7 German: Modernized
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöhet den Armen aus dem Kot,

Psalm 113:7 German: Luther (1912)
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,

Psalm 113:7 German: Textbibel (1899)
der den Geringen aus dem Staube aufrichtet, den Armen aus dem Kot erhebt,

Salmi 113:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli rileva il misero dalla polvere, e trae su il povero dal letame,

Salmi 113:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Che rileva il misero dalla polvere, Ed innalza il povero dallo sterco;

MAZMUR 113:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang mengangkat akan orang hina dari dalam lebu, dan yang meninggikan orang miskin dari dalam abu.

시편 113:7 Korean
가난한 자를 진토에서 일으키시며 궁핍한 자를 거름 무더기에서 드셔서

Psalmi 113:7 Latin: Vulgata Clementina
Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens pauperem :

Psalmynas 113:7 Lithuanian
Jis kelia iš dulkių beturtį, iš purvo vargšą ištraukia,

Psalm 113:7 Maori
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;

Salmenes 113:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
som reiser den ringe av støvet, ophøier den fattige av skarnet

Salmos 113:7 Spanish: La Biblia de las Américas
El levanta al pobre del polvo, y al necesitado saca del muladar,

Salmos 113:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El levanta al pobre del polvo, Y al necesitado saca del muladar,

Salmos 113:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Él levanta del polvo al pobre, y al menesteroso, alza del muladar,

Salmos 113:7 Spanish: Reina Valera 1909
El levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,

Salmos 113:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;

Salmos 113:7 Bíblia King James Atualizada Português
Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,

Salmos 113:7 Portugese Bible
Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,   

Psalmi 113:7 Romanian: Cornilescu
El ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.

Псалтирь 113:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(112:7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,

Псалтирь 113:7 Russian koi8r
(112-7) из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,

Psaltaren 113:7 Swedish (1917)
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,

Psalm 113:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang ibinabangon ang dukha mula sa alabok, at itinataas ang mapagkailangan mula sa dumi;

เพลงสดุดี 113:7 Thai: from KJV
พระองค์ทรงยกคนยากจนขึ้นมาจากผงคลี และทรงยกคนขัดสนขึ้นมาจากกองขี้เถ้า

Mezmurlar 113:7 Turkish
Düşkünü yerden kaldırır,
Yoksulu çöplükten çıkarır;

Thi-thieân 113:7 Vietnamese (1934)
Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,

Psalm 113:6
Top of Page
Top of Page