Psalm 145:19
New International Version
He fulfills the desires of those who fear him; he hears their cry and saves them.

New Living Translation
He grants the desires of those who fear him; he hears their cries for help and rescues them.

English Standard Version
He fulfills the desire of those who fear him; he also hears their cry and saves them.

Berean Study Bible
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.

New American Standard Bible
He will fulfill the desire of those who fear Him; He will also hear their cry and will save them.

King James Bible
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

Holman Christian Standard Bible
He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry for help and saves them.

International Standard Version
He fulfills the desire of those who fear him, hearing their cry and saving them.

NET Bible
He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.

Aramaic Bible in Plain English
And he performs the desire of his worshipers; he hears their prayer and saves them.

GOD'S WORD® Translation
He fills the needs of those who fear him. He hears their cries for help and saves them.

Jubilee Bible 2000
Resh He will fulfil the desire of those that fear him; he also will hear their cry and will save them.

King James 2000 Bible
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

American King James Version
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

American Standard Version
He will fulfil the desire of them that fear him; He also will hear their cry and will save them.

Douay-Rheims Bible
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.

Darby Bible Translation
He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.

English Revised Version
He will fulfill the desire of them that fear him; he also will hear their cry, and will save them.

Webster's Bible Translation
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

World English Bible
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.

Young's Literal Translation
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.

Psalms 145:19 Afrikaans PWL
Hy sal die begeerte vervul van hulle wat Hom respekvol vrees en Hy sal ook hulle uitroep hoor en hulle red.

Psalmet 145:19 Albanian
Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:19 Arabic: Smith & Van Dyke
‎يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم‎.

D Sälm 145:19 Bavarian
Von iem kanst allss habn, bist iem färchtig. Er hoert ien Rueffen und dyrröttigt s.

Псалми 145:19 Bulgarian
Изпълнява желанието на тия, които Му се боят, Слуша викането им, и ги избавя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
敬畏他的,他必成就他们的心愿;也必听他们的呼求,拯救他们。

詩 篇 145:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
敬 畏 他 的 , 他 必 成 就 他 們 的 心 願 , 也 必 聽 他 們 的 呼 求 , 拯 救 他 們 。

詩 篇 145:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
敬 畏 他 的 , 他 必 成 就 他 们 的 心 愿 , 也 必 听 他 们 的 呼 求 , 拯 救 他 们 。

Psalm 145:19 Croatian Bible
On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih. (DLR)ŠIN

Žalmů 145:19 Czech BKR
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.

Salme 145:19 Danish
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem,

Psalmen 145:19 Dutch Staten Vertaling
Resch. Hij doet het welbehagen dergenen, die Hem vrezen, en Hij hoort hun geroep, en verlost hen.

Swete's Septuagint
θέλημα τῶν φοβουμένων αὐτὸν ποιήσει, καὶ τῆς δεήσεως αὐτῶν ἐπακούσεται καὶ σώσει αὐτούς.

Westminster Leningrad Codex
רְצֹון־יְרֵאָ֥יו יַעֲשֶׂ֑ה וְֽאֶת־שַׁוְעָתָ֥ם יִ֝שְׁמַ֗ע וְיֹושִׁיעֵֽם׃

WLC (Consonants Only)
רצון־יראיו יעשה ואת־שועתם ישמע ויושיעם׃

Aleppo Codex
יט רצון-יראיו יעשה  ואת-שועתם ישמע ויושיעם

Zsoltárok 145:19 Hungarian: Karoli
Beteljesíti az õt félõknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti õket.

La psalmaro 145:19 Esperanto
La deziron de Siaj respektantoj Li plenumas, Kaj ilian krion Li auxdas kaj helpas ilin.

PSALMIT 145:19 Finnish: Bible (1776)
Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.

Psaume 145:19 French: Darby
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.

Psaume 145:19 French: Louis Segond (1910)
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.

Psaume 145:19 French: Martin (1744)
[Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.

Psalm 145:19 German: Modernized
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.

Psalm 145:19 German: Luther (1912)
Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.

Psalm 145:19 German: Textbibel (1899)
Er thut nach dem Willen derer, die ihn fürchten, und hört ihr Geschrei und hilft ihnen.

Salmi 145:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, ode il loro grido, e li salva.

Salmi 145:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.

MAZMUR 145:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diturutnya kehendak orang yang takut akan Dia, didengar-Nya tangis mereka itu dan ditolong-Nya akan dia.

시편 145:19 Korean
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다

Psalmi 145:19 Latin: Vulgata Clementina
Voluntatem timentium se faciet ; et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.

Psalmynas 145:19 Lithuanian
Jis išpildys norus Jo bijančių, jų šauksmą išgirs ir išgelbės juos.

Psalm 145:19 Maori
Ka whakamana e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia: e whakarongo hoki ia ki ta ratou tangi, a ka whakaora i a ratou.

Salmenes 145:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han gjør efter deres velbehag som frykter ham, og han hører deres rop og frelser dem.

Salmos 145:19 Spanish: La Biblia de las Américas
Cumplirá el deseo de los que le temen, también escuchará su clamor y los salvará.

Salmos 145:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cumplirá el deseo de los que Le temen, También escuchará su clamor y los salvará.

Salmos 145:19 Spanish: Reina Valera Gómez
Cumplirá el deseo de los que le temen; oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.

Salmos 145:19 Spanish: Reina Valera 1909
Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.

Salmos 145:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.

Salmos 145:19 Bíblia King James Atualizada Português
Assim, Ele realiza os desejos daqueles que o reverenciam; ouve-os clamar por socorro e os salva.

Salmos 145:19 Portugese Bible
Ele cumpre o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor, e os salva.   

Psalmi 145:19 Romanian: Cornilescu
El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.

Псалтирь 145:19 Russian: Synodal Translation (1876)
(144:19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.

Псалтирь 145:19 Russian koi8r
(144-19) Желание боящихся Его Он исполняет, вопль их слышит и спасает их.

Psaltaren 145:19 Swedish (1917)
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.

Psalm 145:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaniyang tutuparin ang nasa nila na nangatatakot sa kaniya; kaniya ring didinggin ang kanilang daing, at ililigtas sila.

เพลงสดุดี 145:19 Thai: from KJV
พระองค์จะทรงโปรดตามความปรารถนาของบรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์ พระองค์จะทรงสดับเสียงร้องทูลของเขาด้วย และจะทรงช่วยเขาให้รอด

Mezmurlar 145:19 Turkish
Dileğini yerine getirir kendisinden korkanların,
Feryatlarını işitir, onları kurtarır.

Thi-thieân 145:19 Vietnamese (1934)
Ngài làm thỏa nguyện mọi người kính sợ Ngài; Cũng nghe tiếng kêu cầu của họ, và giải cứu cho.

Psalm 145:18
Top of Page
Top of Page