Psalm 145:3
New International Version
Great is the LORD and most worthy of praise; his greatness no one can fathom.

New Living Translation
Great is the LORD! He is most worthy of praise! No one can measure his greatness.

English Standard Version
Great is the LORD, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.

Berean Study Bible
Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.

New American Standard Bible
Great is the LORD, and highly to be praised, And His greatness is unsearchable.

King James Bible
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Holman Christian Standard Bible
Yahweh is great and is highly praised; His greatness is unsearchable.

International Standard Version
The LORD is great, and to be praised highly, though his greatness is indescribable.

NET Bible
The LORD is great and certainly worthy of praise! No one can fathom his greatness!

Aramaic Bible in Plain English
Great is our Lord and very glorious and there is no end to his greatness!

GOD'S WORD® Translation
The LORD is great, and he should be highly praised. His greatness is unsearchable.

Jubilee Bible 2000
Gimel Great is the LORD and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.

King James 2000 Bible
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

American King James Version
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

American Standard Version
Great is Jehovah, and greatly to be praised; And his greatness is unsearchable.

Douay-Rheims Bible
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.

Darby Bible Translation
Great is Jehovah, and exceedingly to be praised; and his greatness is unsearchable.

English Revised Version
Great is the LORD, and highly to be praised; and his greatness is unsearchable.

Webster's Bible Translation
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.

World English Bible
Great is Yahweh, and greatly to be praised! His greatness is unsearchable.

Young's Literal Translation
Great is Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.

Psalms 145:3 Afrikaans PWL
יהוה is groot en waardig om helder en duidelik geloof te word en Sy grootheid is ondeurgrondelik.

Psalmet 145:3 Albanian
Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء‎.

D Sälm 145:3 Bavarian
Grooß ist dyr Trechtein, hooh ghoert globt er. Sein Herrlichkeit kan niemdd erforschn.

Псалми 145:3 Bulgarian
Велик е Господ и твърде достохвален, И величието Му е неизследимо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華本為大,該受大讚美,其大無法測度。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华本为大,该受大赞美,其大无法测度。

詩 篇 145:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 本 為 大 , 該 受 大 讚 美 ; 其 大 無 法 測 度 。

詩 篇 145:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 本 为 大 , 该 受 大 赞 美 ; 其 大 无 法 测 度 。

Psalm 145:3 Croatian Bible
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! (DLR)DALET

Žalmů 145:3 Czech BKR
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.

Salme 145:3 Danish
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.

Psalmen 145:3 Dutch Staten Vertaling
Gimel. De HEERE is groot en zeer te prijzen, en Zijn grootheid is ondoorgrondelijk.

Swete's Septuagint
μέγας ὁ κύριος καὶ αἰνετὸς σφόδρα, καὶ τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ οὐκ ἔστιν πέρας.

Westminster Leningrad Codex
גָּ֘דֹ֤ול יְהוָ֣ה וּמְהֻלָּ֣ל מְאֹ֑ד וְ֝לִגְדֻלָּתֹ֗ו אֵ֣ין חֵֽקֶר׃

WLC (Consonants Only)
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃

Aleppo Codex
ג גדול יהוה ומהלל מאד  ולגדלתו אין חקר

Zsoltárok 145:3 Hungarian: Karoli
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az õ nagysága megfoghatatlan.

La psalmaro 145:3 Esperanto
Granda estas la Eternulo kaj tre glorinda, Kaj Lia grandeco estas nemezurebla.

PSALMIT 145:3 Finnish: Bible (1776)
Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.

Psaume 145:3 French: Darby
L'Eternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.

Psaume 145:3 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.

Psaume 145:3 French: Martin (1744)
[Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.

Psalm 145:3 German: Modernized
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unaussprechlich.

Psalm 145:3 German: Luther (1912)
Der HERR ist groß und sehr löblich, und seine Größe ist unausforschlich.

Psalm 145:3 German: Textbibel (1899)
Jahwe ist groß und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.

Salmi 145:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno è grande e degno di somma lode, e la sua grandezza non si può investigare.

Salmi 145:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.

MAZMUR 145:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa besarlah Tuhan dan amat kepujian adanya, dan kebesaran-Nyapun tiada terkira-kira.

시편 145:3 Korean
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다

Psalmi 145:3 Latin: Vulgata Clementina
Magnus Dominus, et laudabilis nimis ; et magnitudinis ejus non est finis.

Psalmynas 145:3 Lithuanian
Didis yra Viešpats ir didžiai girtinas, Jo didybė neištiriama.

Psalm 145:3 Maori
He nui a Ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu.

Salmenes 145:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herren er stor og høilovet, og hans storhet er uransakelig.

Salmos 145:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Grande es el SEÑOR, y digno de ser alabado en gran manera; y su grandeza es inescrutable.

Salmos 145:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Grande es el SEÑOR, y digno de ser alabado en gran manera, Y Su grandeza es inescrutable.

Salmos 145:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Grande es Jehová y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.

Salmos 145:3 Spanish: Reina Valera 1909
Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.

Salmos 145:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.

Salmos 145:3 Bíblia King James Atualizada Português
“O SENHOR é grande e mui digno de louvor; sua grandeza é insondável”.

Salmos 145:3 Portugese Bible
Grande é o Senhor, e mui digno de ser louvado; e a sua grandeza é insondável.   

Psalmi 145:3 Romanian: Cornilescu
Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.

Псалтирь 145:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(144:3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.

Псалтирь 145:3 Russian koi8r
(144-3) Велик Господь и достохвален, и величие Его неисследимо.

Psaltaren 145:3 Swedish (1917)
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.

Psalm 145:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.

เพลงสดุดี 145:3 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์นั้นยิ่งใหญ่ และสมควรจะสรรเสริญอย่างยิ่ง ความใหญ่ยิ่งของพระองค์นั้นเหลือจะหยั่งรู้

Mezmurlar 145:3 Turkish
RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır,
Akıl ermez büyüklüğüne.

Thi-thieân 145:3 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va là lớn và đáng ngợi khen thay; Sự cao cả Ngài không thể dò xét được.

Psalm 145:2
Top of Page
Top of Page