Psalm 47:5
New International Version
God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.

New Living Translation
God has ascended with a mighty shout. The LORD has ascended with trumpets blaring.

English Standard Version
God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

Berean Study Bible
God has ascended amid shouts of joy, the LORD with the sound of the horn.

New American Standard Bible
God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.

King James Bible
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

Holman Christian Standard Bible
God ascends among shouts of joy, the LORD, among the sound of trumpets.

International Standard Version
God has ascended on high with a shout, the LORD has ascended with the blast of a trumpet.

NET Bible
God has ascended his throne amid loud shouts; the LORD has ascended his throne amid the blaring of ram's horns.

Aramaic Bible in Plain English
God went up in glory! Lord Jehovah with the sound of the trumpet!

GOD'S WORD® Translation
God has gone up with a joyful shout. The LORD has gone up with the sound of a ram's horn.

Jubilee Bible 2000
God is gone up with a shout of joy, the LORD with the sound of the shofar.

King James 2000 Bible
God has gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

American King James Version
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

American Standard Version
God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Douay-Rheims Bible
God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.

Darby Bible Translation
God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.

English Revised Version
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

Webster's Bible Translation
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

World English Bible
God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.

Young's Literal Translation
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Psalms 47:5 Afrikaans PWL
God het opgegaan met ’n uitroep van vreugde, יהוה met die klank van die ramshoring.

Psalmet 47:5 Albanian
Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 47:5 Arabic: Smith & Van Dyke
صعد الله بهتاف الرب بصوت الصور‎.

D Sälm 47:5 Bavarian
Aufhin fart dyr Herrgot wider; jubln tuend s in n Schall der Herner.

Псалми 47:5 Bulgarian
Възлезе Бог с възклицание Господ с тръбен глас.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神上升,有喊声相送;耶和华上升,有角声相送。

詩 篇 47:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 上 升 , 有 喊 聲 相 送 ; 耶 和 華 上 升 , 有 角 聲 相 送 。

詩 篇 47:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 上 升 , 有 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 有 角 声 相 送 。

Psalm 47:5 Croatian Bible
Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.

Žalmů 47:5 Czech BKR
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.

Salme 47:5 Danish
Gud steg op under Jubel, HERREN under Hornets Klang.

Psalmen 47:5 Dutch Staten Vertaling
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.

Swete's Septuagint
ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ, Κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος.

Westminster Leningrad Codex
עָלָ֣ה אֱ֭לֹהִים בִּתְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּקֹ֣ול שֹׁופָֽר׃

WLC (Consonants Only)
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃

Aleppo Codex
ו עלה אלהים בתרועה  יהוה בקול שופר

Zsoltárok 47:5 Hungarian: Karoli
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.

La psalmaro 47:5 Esperanto
Dio supreniras cxe sonoj de gxojo, La Eternulo cxe trumpetado.

PSALMIT 47:5 Finnish: Bible (1776)
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.

Psaume 47:5 French: Darby
Dieu est monte avec un chant de triomphe, l'Eternel avec la voix de la trompette.

Psaume 47:5 French: Louis Segond (1910)
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.

Psaume 47:5 French: Martin (1744)
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.

Psalm 47:5 German: Modernized
Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. Sela.

Psalm 47:5 German: Luther (1912)
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

Psalm 47:5 German: Textbibel (1899)
Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, Jahwe mit Posaunenschall.

Salmi 47:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.

Salmi 47:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.

MAZMUR 47:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Allah itu naik serta dengan tempik sorak, yaitu Tuhan serta dengan bunyi nafiri.

시편 47:5 Korean
하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여, 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다

Psalmi 47:5 Latin: Vulgata Clementina
Ascendit Deus in jubilo, et Dominus in voce tubæ.

Psalmynas 47:5 Lithuanian
Dievas užžengė su šauksmu, Viešpats, gaudžiant trimitams.

Psalm 47:5 Maori
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.

Salmenes 47:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.

Salmos 47:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Dios ha ascendido entre aclamaciones, el SEÑOR, al son de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Dios ha ascendido entre aclamaciones, El SEÑOR, al son de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Reina Valera 1909
Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Subió Dios con júbilo, el SEÑOR con voz de trompeta.

Salmos 47:5 Bíblia King James Atualizada Português
Deus subiu entre os brados de adoração, ao som da trompa, Ele, o SENHOR.

Salmos 47:5 Portugese Bible
Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.   

Psalmi 47:5 Romanian: Cornilescu
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.

Псалтирь 47:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

Псалтирь 47:5 Russian koi8r
(46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

Psaltaren 47:5 Swedish (1917)
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.

Psalm 47:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.

เพลงสดุดี 47:5 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงโห่ร้อง พระเยโฮวาห์เสด็จขึ้นด้วยเสียงแตร

Mezmurlar 47:5 Turkish
RAB Tanrı sevinç çığlıkları,
Boru sesleri arasında yükseldi.

Thi-thieân 47:5 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Ðức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.

Psalm 47:4
Top of Page
Top of Page