Ruth 4:18
New International Version
This, then, is the family line of Perez: Perez was the father of Hezron,

New Living Translation
This is the genealogical record of their ancestor Perez: Perez was the father of Hezron.

English Standard Version
Now these are the generations of Perez: Perez fathered Hezron,

Berean Study Bible
Now these are the generations of Perez: Perez was the father of Hezron,

New American Standard Bible
Now these are the generations of Perez: to Perez was born Hezron,

King James Bible
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

Holman Christian Standard Bible
Now this is the genealogy of Perez: Perez fathered Hezron.

International Standard Version
This is the genealogy of Perez: Perez fathered Hezron,

NET Bible
These are the descendants of Perez: Perez was the father of Hezron,

GOD'S WORD® Translation
This is the account of Perez and his family. [Perez] was the father of Hezron.

Jubilee Bible 2000
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

King James 2000 Bible
Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,

American King James Version
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

American Standard Version
Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron,

Douay-Rheims Bible
These are the generations of Phares: Phares begot Esron,

Darby Bible Translation
Now these are the generations of Pherez. Pherez begot Hezron,

English Revised Version
Now these are the generations of Perez: Perez begat Hezron;

Webster's Bible Translation
Now these are the generations of Pharez: Pharez begat Hezron,

World English Bible
Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,

Young's Literal Translation
And these are genealogies of Pharez: Pharez begat Hezron,

Rut 4:18 Afrikaans PWL
Nou, hierdie is die geslagte van Peretz: Peretz is die vader van Hetzron,

Ruthi 4:18 Albanian
Ja pasardhësit e Peretsit: Peretsit i lindi Hetsroni;

ﺭﺍﻋﻮﺙ 4:18 Arabic: Smith & Van Dyke
وهذه مواليد فارص. فارص ولد حصرون.

D Rut 4:18 Bavarian
Yso geet s von n Perez aus weiter: Dyr Perez war dyr Vater von n Hezron,

Рут 4:18 Bulgarian
И ето, Фаресовото родословие: Фарес роди Есрона,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
法勒斯的後代記在下面:法勒斯生希斯崙,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
法勒斯的后代记在下面:法勒斯生希斯仑,

路 得 記 4:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
法 勒 斯 的 後 代 記 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 崙 ;

路 得 記 4:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
法 勒 斯 的 後 代 记 在 下 面 : 法 勒 斯 生 希 斯 仑 ;

Ruth 4:18 Croatian Bible
A ovo je rodoslovlje Peresovo: Peres imade sina Hesrona,

Rut 4:18 Czech BKR
A tito jsou rodové Fáresovi: Fáres zplodil Ezrona;

Rut 4:18 Danish
Dette er Perez's Slægtebog: Perez avlede Hezron,

Ruth 4:18 Dutch Staten Vertaling
Dit nu zijn de geboorten van Perez: Perez gewon Hezron;

Swete's Septuagint
Καὶ αὗται αἱ γενέσεις Φάρες· Φάρες ἐγέννησεν τὸν Ἑσρών,

Westminster Leningrad Codex
וְאֵ֙לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ות פָּ֔רֶץ פֶּ֖רֶץ הֹולִ֥יד אֶת־חֶצְרֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את־חצרון׃

Aleppo Codex
יח ואלה תולדות פרץ פרץ הוליד את חצרון

Ruth 4:18 Hungarian: Karoli
És a Pérecz nemzetségei ezek: Pérecz nemzé Hesront;

Rut 4:18 Esperanto
Kaj jen estas la generacioj de Perec:al Perec naskigxis HXecron,

RUUT 4:18 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Peretsin sukukunta: Perets siitti Hetsronin.

Ruth 4:18 French: Darby
Et ce sont ici les generations de Perets: Perets engendra Hetsron;

Ruth 4:18 French: Louis Segond (1910)
Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron;

Ruth 4:18 French: Martin (1744)
Or ce sont ici les générations de Pharez. Pharez engendra Hetsron;

Rut 4:18 German: Modernized
Dies ist das Geschlecht Perez: Perez zeugete Hezron;

Rut 4:18 German: Luther (1912)
Dies ist das Geschlecht des Perez: Perez zeugte Hezron;

Rut 4:18 German: Textbibel (1899)
Das ist der Stammbaum des Perez: Perez erzeugte Hezron,

Rut 4:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco la posterità di Perets: Perets generò Hetsron;

Rut 4:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or queste sono le generazioni di Fares: Fares generò Hesron;

RUT 4:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun inilah anak buah Paris: bahwa Paris beranak Hezron,

룻기 4:18 Korean
베레스의 세계는 이러하니라 베레스는 헤스론을 낳았고

Ruth 4:18 Latin: Vulgata Clementina
Hæ sunt generationes Phares : Phares genuit Esron,

Rutos knyga 4:18 Lithuanian
Šitie yra Pereco palikuonys: Perecs buvo Esromo tėvas,

Ruth 4:18 Maori
Na ko nga whakatupuranga enei o Parete: na Parete ko Heterono.

Ruts 4:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er Peres' efterkommere: Peres fikk sønnen Hesron,

Rut 4:18 Spanish: La Biblia de las Américas
Estas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón,

Rut 4:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estas son las generaciones de Fares: Fares fue el padre de Hezrón,

Rut 4:18 Spanish: Reina Valera Gómez
Y éstas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón;

Rut 4:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y estas son las generaciones de Phares: Phares engendró á Hesrón;

Rut 4:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y éstas son las generaciones de Fares: Fares engendró a Hezrón;

Rute 4:18 Bíblia King James Atualizada Português
Esta, pois, é a história da posteridade de Pérets, Perez até Davi:

Rute 4:18 Portugese Bible
São estas as gerações de Pérez: Pérez gerou a Hezrom,   

Rut 4:18 Romanian: Cornilescu
Iată sămînţa lui Pereţ. Pereţ a fost tatăl lui Heţron;

Руфь 4:18 Russian: Synodal Translation (1876)
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;

Руфь 4:18 Russian koi8r
И вот род Фаресов: Фарес родил Есрома;

Rut 4:18 Swedish (1917)
Och detta är Peres' släktregister: Peres födde Hesron;

Ruth 4:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito nga ang mga lahi ni Phares: naging anak ni Phares si Hesron;

นางรูธ 4:18 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเปเรศ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน

Rut 4:18 Turkish
Peresin soyu şöyledir: Peres Hesronun babası,

Ru-tô 4:18 Vietnamese (1934)
Nầy là dòng dõi của Pha-rết: Pha-rết sanh Hết-rôn.

Ruth 4:17
Top of Page
Top of Page