King James Bible | King James Bible |
1And Job answered and said, | 1And Job answered and said, |
2No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. | 2No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. |
3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? | 3But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? |
4I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. | 4I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. |
5He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. | 5He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. |
6The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. | 6The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. |
7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: | 7But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: |
8Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. | 8Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. |
9Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? | 9Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? |
10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. | 10In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
11Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? | 11Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? |
12With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. | 12With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. |
13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. | 13With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. | 14Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. |
15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. | 15Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. |
16With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. | 16With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
17He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. | 17He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools. |
18He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. | 18He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. |
19He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. | 19He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. |
20He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. | 20He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. |
21He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. | 21He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. | 22He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. |
23He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. | 23He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. |
24He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. | 24He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. |
25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. | 25They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. |
|