King James Bible | King James Bible |
1I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? | 1I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? |
2For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? | 2For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? |
3Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? | 3Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? |
4Doth not he see my ways, and count all my steps? | 4Doth not he see my ways, and count all my steps? |
5If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; | 5If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit; |
6Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity. | 6Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity. |
7If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; | 7If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands; |
8Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out. | 8Then let me sow, and let another eat; yea, let my offspring be rooted out. |
9If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door; | 9If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door; |
10Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. | 10Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her. |
11For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. | 11For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. |
12For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. | 12For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase. |
13If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; | 13If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me; |
14What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? | 14What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? |
15Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? | 15Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb? |
16If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; | 16If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail; |
17Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof; | 17Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof; |
18(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;) | 18(For from my youth he was brought up with me, as with a father, and I have guided her from my mother's womb;) |
19If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; | 19If I have seen any perish for want of clothing, or any poor without covering; |
20If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; | 20If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep; |
21If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: | 21If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate: |
22Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone. | 22Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone. |
23For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. | 23For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. |
24If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; | 24If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence; |
25If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; | 25If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much; |
26If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness; | 26If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness; |
27And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: | 27And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand: |
28This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above. | 28This also were an iniquity to be punished by the judge: for I should have denied the God that is above. |
29If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: | 29If I rejoiced at the destruction of him that hated me, or lifted up myself when evil found him: |
30Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. | 30Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul. |
31If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. | 31If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. |
32The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller. | 32The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller. |
33If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: | 33If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom: |
34Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? | 34Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door? |
35Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book. | 35Oh that one would hear me! behold, my desire is, that the Almighty would answer me, and that mine adversary had written a book. |
36Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me. | 36Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me. |
37I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. | 37I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I go near unto him. |
38If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; | 38If my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain; |
39If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: | 39If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life: |
40Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. | 40Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended. |
|