Isaiah 5
NIV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew International Version
1I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.1I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside.
2He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.2He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit.
3"Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.3"Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.
4What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?4What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?
5Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.5Now I will tell you what I am going to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
6I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."6I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
7The vineyard of the LORD Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.7The vineyard of the LORD Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress.
8Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.8Woe to you who add house to house and join field to field till no space is left and you live alone in the land.
9The LORD Almighty has declared in my hearing: "Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.9The LORD Almighty has declared in my hearing: "Surely the great houses will become desolate, the fine mansions left without occupants.
10A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain."10A ten-acre vineyard will produce only a bath of wine; a homer of seed will yield only an ephah of grain."
11Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.11Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine.
12They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands.12They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands.
13Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.13Therefore my people will go into exile for lack of understanding; those of high rank will die of hunger and the common people will be parched with thirst.
14Therefore Death expands its jaws, opening wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.14Therefore Death expands its jaws, opening wide its mouth; into it will descend their nobles and masses with all their brawlers and revelers.
15So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.15So people will be brought low and everyone humbled, the eyes of the arrogant humbled.
16But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.16But the LORD Almighty will be exalted by his justice, and the holy God will be proved holy by his righteous acts.
17Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.17Then sheep will graze as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.
18Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,18Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes,
19to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."19to those who say, "Let God hurry; let him hasten his work so we may see it. The plan of the Holy One of Israel-- let it approach, let it come into view, so we may know it."
20Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.20Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
21Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.21Woe to those who are wise in their own eyes and clever in their own sight.
22Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,22Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks,
23who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.23who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
24Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.24Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel.
25Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.25Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
26He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!26He lifts up a banner for the distant nations, he whistles for those at the ends of the earth. Here they come, swiftly and speedily!
27Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.27Not one of them grows tired or stumbles, not one slumbers or sleeps; not a belt is loosened at the waist, not a sandal strap is broken.
28Their arrows are sharp, all their bows are strung; their horses' hooves seem like flint, their chariot wheels like a whirlwind.28Their arrows are sharp, all their bows are strung; their horses' hooves seem like flint, their chariot wheels like a whirlwind.
29Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.29Their roar is like that of the lion, they roar like young lions; they growl as they seize their prey and carry it off with no one to rescue.
30In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.30In that day they will roar over it like the roaring of the sea. And if one looks at the land, there is only darkness and distress; even the sun will be darkened by clouds.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Isaiah 4
Top of Page
Top of Page