Jeremiah 48
NIV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew International Version
1Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.1Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.
2Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you.2Moab will be praised no more; in Heshbon people will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You, the people of Madmen, will also be silenced; the sword will pursue you.
3Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction.3Cries of anguish arise from Horonaim, cries of great havoc and destruction.
4Moab will be broken; her little ones will cry out.4Moab will be broken; her little ones will cry out.
5They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.5They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.
6Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert.6Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert.
7Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.7Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.
8The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.8The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.
9Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them.9Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them.
10"A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed!10"A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps their sword from bloodshed!
11"Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.11"Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.
12But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from pitchers, and they will pour her out; they will empty her pitchers and smash her jars.12But days are coming," declares the LORD, "when I will send men who pour from pitchers, and they will pour her out; they will empty her pitchers and smash her jars.
13Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.13Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?14"How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?
15Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty.15Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter," declares the King, whose name is the LORD Almighty.
16"The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.16"The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
17Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'17Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'
18"Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for the one who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.18"Come down from your glory and sit on the parched ground, you inhabitants of Daughter Dibon, for the one who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.
19Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'19Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'
20Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.20Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
21Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath,21Judgment has come to the plateau-- to Holon, Jahzah and Mephaath,
22to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,22to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,
23to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon,23to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon,
24to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near.24to Kerioth and Bozrah-- to all the towns of Moab, far and near.
25Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD.25Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD.
26"Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.26"Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.
27Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?27Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?
28Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.28Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.
29"We have heard of Moab's pride-- how great is her arrogance!-- of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart.29"We have heard of Moab's pride-- how great is her arrogance!-- of her insolence, her pride, her conceit and the haughtiness of her heart.
30I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing.30I know her insolence but it is futile," declares the LORD, "and her boasts accomplish nothing.
31Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth.31Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the people of Kir Hareseth.
32I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.32I weep for you, as Jazer weeps, you vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.
33Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy.33Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy.
34"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.34"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.
35In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD.35In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods," declares the LORD.
36"So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone.36"So my heart laments for Moab like the music of a pipe; it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone.
37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
38On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.38On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants," declares the LORD.
39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."
40This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab.40This is what the LORD says: "Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab.
41Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.41Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
42Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.42Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.
43Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD.43Terror and pit and snare await you, you people of Moab," declares the LORD.
44"Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment," declares the LORD.44"Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring on Moab the year of her punishment," declares the LORD.
45"In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.45"In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.
46Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.46Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
47"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.47"Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come," declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Jeremiah 47
Top of Page
Top of Page