Job 31
NIV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionNew Living Translation
1"I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman.1“I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
2For what is our lot from God above, our heritage from the Almighty on high?2For what has God above chosen for us? What is our inheritance from the Almighty on high?
3Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?3Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
4Does he not see my ways and count my every step?4Doesn’t he see everything I do and every step I take?
5"If I have walked with falsehood or my foot has hurried after deceit--5“Have I lied to anyone or deceived anyone?
6let God weigh me in honest scales and he will know that I am blameless--6Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.
7if my steps have turned from the path, if my heart has been led by my eyes, or if my hands have been defiled,7If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,
8then may others eat what I have sown, and may my crops be uprooted.8then let someone else eat the crops I have planted. Let all that I have planted be uprooted.
9"If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door,9“If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor’s wife,
10then may my wife grind another man's grain, and may other men sleep with her.10then let my wife serve another man; let other men sleep with her.
11For that would have been wicked, a sin to be judged.11For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.
12It is a fire that burns to Destruction; it would have uprooted my harvest.12It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.
13"If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me,13“If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me,
14what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account?14how could I face God? What could I say when he questioned me?
15Did not he who made me in the womb make them? Did not the same one form us both within our mothers?15For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
16"If I have denied the desires of the poor or let the eyes of the widow grow weary,16“Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?
17if I have kept my bread to myself, not sharing it with the fatherless--17Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?
18but from my youth I reared them as a father would, and from my birth I guided the widow--18No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.
19if I have seen anyone perishing for lack of clothing, or the needy without garments,19Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,
20and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep,20did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
21if I have raised my hand against the fatherless, knowing that I had influence in court,21“If I raised my hand against an orphan, knowing the judges would take my side,
22then let my arm fall from the shoulder, let it be broken off at the joint.22then let my shoulder be wrenched out of place! Let my arm be torn from its socket!
23For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things.23That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
24"If I have put my trust in gold or said to pure gold, 'You are my security,'24“Have I put my trust in money or felt secure because of my gold?
25if I have rejoiced over my great wealth, the fortune my hands had gained,25Have I gloated about my wealth and all that I own?
26if I have regarded the sun in its radiance or the moon moving in splendor,26“Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,
27so that my heart was secretly enticed and my hand offered them a kiss of homage,27and been secretly enticed in my heart to throw kisses at them in worship?
28then these also would be sins to be judged, for I would have been unfaithful to God on high.28If so, I should be punished by the judges, for it would mean I had denied the God of heaven.
29"If I have rejoiced at my enemy's misfortune or gloated over the trouble that came to him--29“Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
30I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life--30No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
31if those of my household have never said, 'Who has not been filled with Job's meat?'--31“My servants have never said, ‘He let others go hungry.’
32but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler--32I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
33if I have concealed my sin as people do, by hiding my guilt in my heart33“Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?
34because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside--34Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?
35("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defense--let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.35“If only someone would listen to me! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty answer me. Let my accuser write out the charges against me.
36Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown.36I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
37I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.)--37For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince.
38"if my land cries out against me and all its furrows are wet with tears,38“If my land accuses me and all its furrows cry out together,
39if I have devoured its yield without payment or broken the spirit of its tenants,39or if I have stolen its crops or murdered its owners,
40then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended.40then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 30
Top of Page
Top of Page