Judges 6
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1Then the children of Israel did evil in the sight of the LORD. So the LORD delivered them into the hand of Midian for seven years,1Then the sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD; and the LORD gave them into the hands of Midian seven years.
2and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the children of Israel made for themselves the dens, the caves, and the strongholds which are in the mountains.2The power of Midian prevailed against Israel. Because of Midian the sons of Israel made for themselves the dens which were in the mountains and the caves and the strongholds.
3So it was, whenever Israel had sown, Midianites would come up; also Amalekites and the people of the East would come up against them.3For it was when Israel had sown, that the Midianites would come up with the Amalekites and the sons of the east and go against them.
4Then they would encamp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance for Israel, neither sheep nor ox nor donkey.4So they would camp against them and destroy the produce of the earth as far as Gaza, and leave no sustenance in Israel as well as no sheep, ox, or donkey.
5For they would come up with their livestock and their tents, coming in as numerous as locusts; both they and their camels were without number; and they would enter the land to destroy it.5For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it.
6So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried out to the LORD.6So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD.
7And it came to pass, when the children of Israel cried out to the LORD because of the Midianites,7Now it came about when the sons of Israel cried to the LORD on account of Midian,
8that the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, “Thus says the LORD God of Israel: ‘I brought you up from Egypt and brought you out of the house of bondage;8that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.
9and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out before you and gave you their land.9'I delivered you from the hands of the Egyptians and from the hands of all your oppressors, and dispossessed them before you and gave you their land,
10Also I said to you, “I am the LORD your God; do not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not obeyed My voice.’ ”10and I said to you, "I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amorites in whose land you live. But you have not obeyed Me."'"
11Now the Angel of the LORD came and sat under the terebinth tree which was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite, while his son Gideon threshed wheat in the winepress, in order to hide it from the Midianites.11Then the angel of the LORD came and sat under the oak that was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite as his son Gideon was beating out wheat in the wine press in order to save it from the Midianites.
12And the Angel of the LORD appeared to him, and said to him, “The LORD is with you, you mighty man of valor!”12The angel of the LORD appeared to him and said to him, "The LORD is with you, O valiant warrior."
13Gideon said to Him, “O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, ‘Did not the LORD bring us up from Egypt?’ But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hands of the Midianites.”13Then Gideon said to him, "O my lord, if the LORD is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the LORD bring us up from Egypt?' But now the LORD has abandoned us and given us into the hand of Midian."
14Then the LORD turned to him and said, “Go in this might of yours, and you shall save Israel from the hand of the Midianites. Have I not sent you?”14The LORD looked at him and said, "Go in this your strength and deliver Israel from the hand of Midian. Have I not sent you?"
15So he said to Him, “O my Lord, how can I save Israel? Indeed my clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”15He said to Him, "O Lord, how shall I deliver Israel? Behold, my family is the least in Manasseh, and I am the youngest in my father's house."
16And the LORD said to him, “Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man.”16But the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat Midian as one man."
17Then he said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who talk with me.17So Gideon said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me.
18Do not depart from here, I pray, until I come to You and bring out my offering and set it before You.” And He said, “I will wait until you come back.”18"Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return."
19So Gideon went in and prepared a young goat, and unleavened bread from an ephah of flour. The meat he put in a basket, and he put the broth in a pot; and he brought them out to Him under the terebinth tree and presented them.19Then Gideon went in and prepared a young goat and unleavened bread from an ephah of flour; he put the meat in a basket and the broth in a pot, and brought them out to him under the oak and presented them.
20The Angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock, and pour out the broth.” And he did so.20The angel of God said to him, "Take the meat and the unleavened bread and lay them on this rock, and pour out the broth." And he did so.
21Then the Angel of the LORD put out the end of the staff that was in His hand, and touched the meat and the unleavened bread; and fire rose out of the rock and consumed the meat and the unleavened bread. And the Angel of the LORD departed out of his sight.21Then the angel of the LORD put out the end of the staff that was in his hand and touched the meat and the unleavened bread; and fire sprang up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the angel of the LORD vanished from his sight.
22Now Gideon perceived that He was the Angel of the LORD. So Gideon said, “Alas, O Lord GOD! For I have seen the Angel of the LORD face to face.”22When Gideon saw that he was the angel of the LORD, he said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
23Then the LORD said to him, “Peace be with you; do not fear, you shall not die.”23The LORD said to him, "Peace to you, do not fear; you shall not die."
24So Gideon built an altar there to the LORD, and called it The-LORD-Is-Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.24Then Gideon built an altar there to the LORD and named it The LORD is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.
25Now it came to pass the same night that the LORD said to him, “Take your father’s young bull, the second bull of seven years old, and tear down the altar of Baal that your father has, and cut down the wooden image that is beside it;25Now on the same night the LORD said to him, "Take your father's bull and a second bull seven years old, and pull down the altar of Baal which belongs to your father, and cut down the Asherah that is beside it;
26and build an altar to the LORD your God on top of this rock in the proper arrangement, and take the second bull and offer a burnt sacrifice with the wood of the image which you shall cut down.”26and build an altar to the LORD your God on the top of this stronghold in an orderly manner, and take a second bull and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down."
27So Gideon took ten men from among his servants and did as the LORD had said to him. But because he feared his father’s household and the men of the city too much to do it by day, he did it by night.27Then Gideon took ten men of his servants and did as the LORD had spoken to him; and because he was too afraid of his father's household and the men of the city to do it by day, he did it by night.
28And when the men of the city arose early in the morning, there was the altar of Baal, torn down; and the wooden image that was beside it was cut down, and the second bull was being offered on the altar which had been built.28When the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was torn down, and the Asherah which was beside it was cut down, and the second bull was offered on the altar which had been built.
29So they said to one another, “Who has done this thing?” And when they had inquired and asked, they said, “Gideon the son of Joash has done this thing.”29They said to one another, "Who did this thing?" And when they searched about and inquired, they said, "Gideon the son of Joash did this thing."
30Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has torn down the altar of Baal, and because he has cut down the wooden image that was beside it.”30Then the men of the city said to Joash, "Bring out your son, that he may die, for he has torn down the altar of Baal, and indeed, he has cut down the Asherah which was beside it."
31But Joash said to all who stood against him, “Would you plead for Baal? Would you save him? Let the one who would plead for him be put to death by morning! If he is a god, let him plead for himself, because his altar has been torn down!”31But Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal, or will you deliver him? Whoever will plead for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has torn down his altar."
32Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, “Let Baal plead against him, because he has torn down his altar.”32Therefore on that day he named him Jerubbaal, that is to say, "Let Baal contend against him," because he had torn down his altar.
33Then all the Midianites and Amalekites, the people of the East, gathered together; and they crossed over and encamped in the Valley of Jezreel.33Then all the Midianites and the Amalekites and the sons of the east assembled themselves; and they crossed over and camped in the valley of Jezreel.
34But the Spirit of the LORD came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.34So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.
35And he sent messengers throughout all Manasseh, who also gathered behind him. He also sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali; and they came up to meet them.35He sent messengers throughout Manasseh, and they also were called together to follow him; and he sent messengers to Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet them.
36So Gideon said to God, “If You will save Israel by my hand as You have said—36Then Gideon said to God, "If You will deliver Israel through me, as You have spoken,
37look, I shall put a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I shall know that You will save Israel by my hand, as You have said.”37behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor. If there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then I will know that You will deliver Israel through me, as You have spoken."
38And it was so. When he rose early the next morning and squeezed the fleece together, he wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.38And it was so. When he arose early the next morning and squeezed the fleece, he drained the dew from the fleece, a bowl full of water.
39Then Gideon said to God, “Do not be angry with me, but let me speak just once more: Let me test, I pray, just once more with the fleece; let it now be dry only on the fleece, but on all the ground let there be dew.”39Then Gideon said to God, "Do not let Your anger burn against me that I may speak once more; please let me make a test once more with the fleece, let it now be dry only on the fleece, and let there be dew on all the ground."
40And God did so that night. It was dry on the fleece only, but there was dew on all the ground.40God did so that night; for it was dry only on the fleece, and dew was on all the ground.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Judges 5
Top of Page
Top of Page