New Living Translation | New Living Translation |
1Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea. | 1Then Moses and the people of Israel sang this song to the LORD: “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea. |
2The LORD is my strength and my song; he has given me victory. This is my God, and I will praise him— my father’s God, and I will exalt him! | 2The LORD is my strength and my song; he has given me victory. This is my God, and I will praise him— my father’s God, and I will exalt him! |
3The LORD is a warrior; Yahweh is his name! | 3The LORD is a warrior; Yahweh is his name! |
4Pharaoh’s chariots and army he has hurled into the sea. The finest of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. | 4Pharaoh’s chariots and army he has hurled into the sea. The finest of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. |
5The deep waters gushed over them; they sank to the bottom like a stone. | 5The deep waters gushed over them; they sank to the bottom like a stone. |
6“Your right hand, O LORD, is glorious in power. Your right hand, O LORD, smashes the enemy. | 6“Your right hand, O LORD, is glorious in power. Your right hand, O LORD, smashes the enemy. |
7In the greatness of your majesty, you overthrow those who rise against you. You unleash your blazing fury; it consumes them like straw. | 7In the greatness of your majesty, you overthrow those who rise against you. You unleash your blazing fury; it consumes them like straw. |
8At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the heart of the sea the deep waters became hard. | 8At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the heart of the sea the deep waters became hard. |
9“The enemy boasted, ‘I will chase them and catch up with them. I will plunder them and consume them. I will flash my sword; my powerful hand will destroy them.’ | 9“The enemy boasted, ‘I will chase them and catch up with them. I will plunder them and consume them. I will flash my sword; my powerful hand will destroy them.’ |
10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. | 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. |
11“Who is like you among the gods, O LORD— glorious in holiness, awesome in splendor, performing great wonders? | 11“Who is like you among the gods, O LORD— glorious in holiness, awesome in splendor, performing great wonders? |
12You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies. | 12You raised your right hand, and the earth swallowed our enemies. |
13“With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home. | 13“With your unfailing love you lead the people you have redeemed. In your might, you guide them to your sacred home. |
14The peoples hear and tremble; anguish grips those who live in Philistia. | 14The peoples hear and tremble; anguish grips those who live in Philistia. |
15The leaders of Edom are terrified; the nobles of Moab tremble. All who live in Canaan melt away; | 15The leaders of Edom are terrified; the nobles of Moab tremble. All who live in Canaan melt away; |
16terror and dread fall upon them. The power of your arm makes them lifeless as stone until your people pass by, O LORD, until the people you purchased pass by. | 16terror and dread fall upon them. The power of your arm makes them lifeless as stone until your people pass by, O LORD, until the people you purchased pass by. |
17You will bring them in and plant them on your own mountain— the place, O LORD, reserved for your own dwelling, the sanctuary, O Lord, that your hands have established. | 17You will bring them in and plant them on your own mountain— the place, O LORD, reserved for your own dwelling, the sanctuary, O Lord, that your hands have established. |
18The LORD will reign forever and ever!” | 18The LORD will reign forever and ever!” |
19When Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers rushed into the sea, the LORD brought the water crashing down on them. But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground! | 19When Pharaoh’s horses, chariots, and charioteers rushed into the sea, the LORD brought the water crashing down on them. But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground! |
20Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced. | 20Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine and led all the women as they played their tambourines and danced. |
21And Miriam sang this song: “Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.” Bitter Water at Marah | 21And Miriam sang this song: “Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; he has hurled both horse and rider into the sea.” Bitter Water at Marah |
22Then Moses led the people of Israel away from the Red Sea, and they moved out into the desert of Shur. They traveled in this desert for three days without finding any water. | 22Then Moses led the people of Israel away from the Red Sea, and they moved out into the desert of Shur. They traveled in this desert for three days without finding any water. |
23When they came to the oasis of Marah, the water was too bitter to drink. So they called the place Marah (which means “bitter”). | 23When they came to the oasis of Marah, the water was too bitter to drink. So they called the place Marah (which means “bitter”). |
24Then the people complained and turned against Moses. “What are we going to drink?” they demanded. | 24Then the people complained and turned against Moses. “What are we going to drink?” they demanded. |
25So Moses cried out to the LORD for help, and the LORD showed him a piece of wood. Moses threw it into the water, and this made the water good to drink. It was there at Marah that the LORD set before them the following decree as a standard to test their faithfulness to him. | 25So Moses cried out to the LORD for help, and the LORD showed him a piece of wood. Moses threw it into the water, and this made the water good to drink. It was there at Marah that the LORD set before them the following decree as a standard to test their faithfulness to him. |
26He said, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the LORD who heals you.” | 26He said, “If you will listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the LORD who heals you.” |
27After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water. | 27After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|