Job 28
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew Living Translation
1“People know where to mine silver and how to refine gold.1“People know where to mine silver and how to refine gold.
2They know where to dig iron from the earth and how to smelt copper from rock.2They know where to dig iron from the earth and how to smelt copper from rock.
3They know how to shine light in the darkness and explore the farthest regions of the earth as they search in the dark for ore.3They know how to shine light in the darkness and explore the farthest regions of the earth as they search in the dark for ore.
4They sink a mine shaft into the earth far from where anyone lives. They descend on ropes, swinging back and forth.4They sink a mine shaft into the earth far from where anyone lives. They descend on ropes, swinging back and forth.
5Food is grown on the earth above, but down below, the earth is melted as by fire.5Food is grown on the earth above, but down below, the earth is melted as by fire.
6Here the rocks contain precious lapis lazuli, and the dust contains gold.6Here the rocks contain precious lapis lazuli, and the dust contains gold.
7These are treasures no bird of prey can see, no falcon’s eye observe.7These are treasures no bird of prey can see, no falcon’s eye observe.
8No wild animal has walked upon these treasures; no lion has ever set his paw there.8No wild animal has walked upon these treasures; no lion has ever set his paw there.
9People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains.9People know how to tear apart flinty rocks and overturn the roots of mountains.
10They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.10They cut tunnels in the rocks and uncover precious stones.
11They dam up the trickling streams and bring to light the hidden treasures.11They dam up the trickling streams and bring to light the hidden treasures.
12“But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?12“But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
13No one knows where to find it, for it is not found among the living.13No one knows where to find it, for it is not found among the living.
14‘It is not here,’ says the ocean. ‘Nor is it here,’ says the sea.14‘It is not here,’ says the ocean. ‘Nor is it here,’ says the sea.
15It cannot be bought with gold. It cannot be purchased with silver.15It cannot be bought with gold. It cannot be purchased with silver.
16It’s worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.16It’s worth more than all the gold of Ophir, greater than precious onyx or lapis lazuli.
17Wisdom is more valuable than gold and crystal. It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold.17Wisdom is more valuable than gold and crystal. It cannot be purchased with jewels mounted in fine gold.
18Coral and jasper are worthless in trying to get it. The price of wisdom is far above rubies.18Coral and jasper are worthless in trying to get it. The price of wisdom is far above rubies.
19Precious peridot from Ethiopia cannot be exchanged for it. It’s worth more than the purest gold.19Precious peridot from Ethiopia cannot be exchanged for it. It’s worth more than the purest gold.
20“But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?20“But do people know where to find wisdom? Where can they find understanding?
21It is hidden from the eyes of all humanity. Even the sharp-eyed birds in the sky cannot discover it.21It is hidden from the eyes of all humanity. Even the sharp-eyed birds in the sky cannot discover it.
22Destruction and Death say, ‘We’ve heard only rumors of where wisdom can be found.’22Destruction and Death say, ‘We’ve heard only rumors of where wisdom can be found.’
23“God alone understands the way to wisdom; he knows where it can be found,23“God alone understands the way to wisdom; he knows where it can be found,
24for he looks throughout the whole earth and sees everything under the heavens.24for he looks throughout the whole earth and sees everything under the heavens.
25He decided how hard the winds should blow and how much rain should fall.25He decided how hard the winds should blow and how much rain should fall.
26He made the laws for the rain and laid out a path for the lightning.26He made the laws for the rain and laid out a path for the lightning.
27Then he saw wisdom and evaluated it. He set it in place and examined it thoroughly.27Then he saw wisdom and evaluated it. He set it in place and examined it thoroughly.
28And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.’”28And this is what he says to all humanity: ‘The fear of the Lord is true wisdom; to forsake evil is real understanding.’”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 27
Top of Page
Top of Page