New Living Translation | New Living Translation |
1Elihu continued speaking: | 1Elihu continued speaking: |
2“Let me go on, and I will show you the truth. For I have not finished defending God! | 2“Let me go on, and I will show you the truth. For I have not finished defending God! |
3I will present profound arguments for the righteousness of my Creator. | 3I will present profound arguments for the righteousness of my Creator. |
4I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge. | 4I am telling you nothing but the truth, for I am a man of great knowledge. |
5“God is mighty, but he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding. | 5“God is mighty, but he does not despise anyone! He is mighty in both power and understanding. |
6He does not let the wicked live but gives justice to the afflicted. | 6He does not let the wicked live but gives justice to the afflicted. |
7He never takes his eyes off the innocent, but he sets them on thrones with kings and exalts them forever. | 7He never takes his eyes off the innocent, but he sets them on thrones with kings and exalts them forever. |
8If they are bound in chains and caught up in a web of trouble, | 8If they are bound in chains and caught up in a web of trouble, |
9he shows them the reason. He shows them their sins of pride. | 9he shows them the reason. He shows them their sins of pride. |
10He gets their attention and commands that they turn from evil. | 10He gets their attention and commands that they turn from evil. |
11“If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant. | 11“If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant. |
12But if they refuse to listen to him, they will cross over the river of death, dying from lack of understanding. | 12But if they refuse to listen to him, they will cross over the river of death, dying from lack of understanding. |
13For the godless are full of resentment. Even when he punishes them, they refuse to cry out to him for help. | 13For the godless are full of resentment. Even when he punishes them, they refuse to cry out to him for help. |
14They die when they are young, after wasting their lives in immoral living. | 14They die when they are young, after wasting their lives in immoral living. |
15But by means of their suffering, he rescues those who suffer. For he gets their attention through adversity. | 15But by means of their suffering, he rescues those who suffer. For he gets their attention through adversity. |
16“God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food. | 16“God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food. |
17But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don’t worry, judgment and justice will be upheld. | 17But you are obsessed with whether the godless will be judged. Don’t worry, judgment and justice will be upheld. |
18But watch out, or you may be seduced by wealth. Don’t let yourself be bribed into sin. | 18But watch out, or you may be seduced by wealth. Don’t let yourself be bribed into sin. |
19Could all your wealth or all your mighty efforts keep you from distress? | 19Could all your wealth or all your mighty efforts keep you from distress? |
20Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed. | 20Do not long for the cover of night, for that is when people will be destroyed. |
21Be on guard! Turn back from evil, for God sent this suffering to keep you from a life of evil. Elihu Reminds Job of God’s Power | 21Be on guard! Turn back from evil, for God sent this suffering to keep you from a life of evil. Elihu Reminds Job of God’s Power |
22“Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him? | 22“Look, God is all-powerful. Who is a teacher like him? |
23No one can tell him what to do, or say to him, ‘You have done wrong.’ | 23No one can tell him what to do, or say to him, ‘You have done wrong.’ |
24Instead, glorify his mighty works, singing songs of praise. | 24Instead, glorify his mighty works, singing songs of praise. |
25Everyone has seen these things, though only from a distance. | 25Everyone has seen these things, though only from a distance. |
26“Look, God is greater than we can understand. His years cannot be counted. | 26“Look, God is greater than we can understand. His years cannot be counted. |
27He draws up the water vapor and then distills it into rain. | 27He draws up the water vapor and then distills it into rain. |
28The rain pours down from the clouds, and everyone benefits. | 28The rain pours down from the clouds, and everyone benefits. |
29Who can understand the spreading of the clouds and the thunder that rolls forth from heaven? | 29Who can understand the spreading of the clouds and the thunder that rolls forth from heaven? |
30See how he spreads the lightning around him and how it lights up the depths of the sea. | 30See how he spreads the lightning around him and how it lights up the depths of the sea. |
31By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance. | 31By these mighty acts he nourishes the people, giving them food in abundance. |
32He fills his hands with lightning bolts and hurls each at its target. | 32He fills his hands with lightning bolts and hurls each at its target. |
33The thunder announces his presence; the storm announces his indignant anger. | 33The thunder announces his presence; the storm announces his indignant anger. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|