Luke 20
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationNew Living Translation
1One day as Jesus was teaching the people and preaching the Good News in the Temple, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.1One day as Jesus was teaching the people and preaching the Good News in the Temple, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
2They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?”2They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?”
3 “Let me ask you a question first,” he replied.3 “Let me ask you a question first,” he replied.
4 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human?”4 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human?”
5They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask why we didn’t believe John.5They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask why we didn’t believe John.
6But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.”6But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.”
7So they finally replied that they didn’t know.7So they finally replied that they didn’t know.
8And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.” Parable of the Evil Farmers8And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.” Parable of the Evil Farmers
9Now Jesus turned to the people again and told them this story: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years.9Now Jesus turned to the people again and told them this story: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years.
10 At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop. But the farmers attacked the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.10 At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop. But the farmers attacked the servant, beat him up, and sent him back empty-handed.
11 So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed.11 So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed.
12 A third man was sent, and they wounded him and chased him away.12 A third man was sent, and they wounded him and chased him away.
13 “‘What will I do?’ the owner asked himself. ‘I know! I’ll send my cherished son. Surely they will respect him.’13 “‘What will I do?’ the owner asked himself. ‘I know! I’ll send my cherished son. Surely they will respect him.’
14 “But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’14 “But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’
15 So they dragged him out of the vineyard and murdered him. “What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?” Jesus asked.15 So they dragged him out of the vineyard and murdered him. “What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?” Jesus asked.
16 “I’ll tell you—he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.” “How terrible that such a thing should ever happen,” his listeners protested.16 “I’ll tell you—he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.” “How terrible that such a thing should ever happen,” his listeners protested.
17Jesus looked at them and said, “Then what does this Scripture mean? ‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.’17Jesus looked at them and said, “Then what does this Scripture mean? ‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.’
18 Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on.”18 Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on.”
19The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them—they were the wicked farmers. But they were afraid of the people’s reaction. Taxes for Caesar19The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them—they were the wicked farmers. But they were afraid of the people’s reaction. Taxes for Caesar
20Watching for their opportunity, the leaders sent spies pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus.20Watching for their opportunity, the leaders sent spies pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus.
21“Teacher,” they said, “we know that you speak and teach what is right and are not influenced by what others think. You teach the way of God truthfully.21“Teacher,” they said, “we know that you speak and teach what is right and are not influenced by what others think. You teach the way of God truthfully.
22Now tell us—is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”22Now tell us—is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”
23He saw through their trickery and said,23He saw through their trickery and said,
24 “Show me a Roman coin. Whose picture and title are stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.24 “Show me a Roman coin. Whose picture and title are stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.
25 “Well then,” he said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”25 “Well then,” he said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”
26So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent. Discussion about Resurrection26So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent. Discussion about Resurrection
27Then Jesus was approached by some Sadducees—religious leaders who say there is no resurrection from the dead.27Then Jesus was approached by some Sadducees—religious leaders who say there is no resurrection from the dead.
28They posed this question: “Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife but no children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.28They posed this question: “Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife but no children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.
29Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.29Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.
30So the second brother married the widow, but he also died.30So the second brother married the widow, but he also died.
31Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.31Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children.
32Finally, the woman also died.32Finally, the woman also died.
33So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!”33So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!”
34Jesus replied, “Marriage is for people here on earth.34Jesus replied, “Marriage is for people here on earth.
35 But in the age to come, those worthy of being raised from the dead will neither marry nor be given in marriage.35 But in the age to come, those worthy of being raised from the dead will neither marry nor be given in marriage.
36 And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.36 And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.
37 “But now, as to whether the dead will be raised—even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord as ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’37 “But now, as to whether the dead will be raised—even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord as ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’
38 So he is the God of the living, not the dead, for they are all alive to him.”38 So he is the God of the living, not the dead, for they are all alive to him.”
39“Well said, Teacher!” remarked some of the teachers of religious law who were standing there.39“Well said, Teacher!” remarked some of the teachers of religious law who were standing there.
40And then no one dared to ask him any more questions. Whose Son Is the Messiah?40And then no one dared to ask him any more questions. Whose Son Is the Messiah?
41Then Jesus presented them with a question. “Why is it,” he asked, “that the Messiah is said to be the son of David?41Then Jesus presented them with a question. “Why is it,” he asked, “that the Messiah is said to be the son of David?
42 For David himself wrote in the book of Psalms: ‘The LORD said to my Lord, Sit in the place of honor at my right hand42 For David himself wrote in the book of Psalms: ‘The LORD said to my Lord, Sit in the place of honor at my right hand
43 until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.’43 until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.’
44 Since David called the Messiah ‘Lord,’ how can the Messiah be his son?”44 Since David called the Messiah ‘Lord,’ how can the Messiah be his son?”
45Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said,45Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said,
46 “Beware of these teachers of religious law! For they like to parade around in flowing robes and love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces. And how they love the seats of honor in the synagogues and the head table at banquets.46 “Beware of these teachers of religious law! For they like to parade around in flowing robes and love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces. And how they love the seats of honor in the synagogues and the head table at banquets.
47 Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be severely punished.”47 Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be severely punished.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Luke 19
Top of Page
Top of Page