1 Peter 1:23
Modern Translations
New International Version
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

New Living Translation
For you have been born again, but not to a life that will quickly end. Your new life will last forever because it comes from the eternal, living word of God.

English Standard Version
since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

Berean Study Bible
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.

New American Standard Bible
for you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

NASB 1995
for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

NASB 1977
for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and abiding word of God.

Amplified Bible
for you have been born again [that is, reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose] not of seed which is perishable but [from that which is] imperishable and immortal, that is, through the living and everlasting word of God.

Christian Standard Bible
because you have been born again —not of perishable seed but of imperishable—through the living and enduring word of God.

Holman Christian Standard Bible
since you have been born again--not of perishable seed but of imperishable--through the living and enduring word of God.

Contemporary English Version
Do this because God has given you new birth by his message that lives on forever.

Good News Translation
For through the living and eternal word of God you have been born again as the children of a parent who is immortal, not mortal.

GOD'S WORD® Translation
You have been born again, not from a seed that can be destroyed, but through God's everlasting word that can't be destroyed. That's why [Scripture says],

International Standard Version
For you have been born again, not by a seed that perishes but by one that cannot perish—by the living and everlasting word of God.

NET Bible
You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.
Classic Translations
King James Bible
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

New King James Version
having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever,

King James 2000 Bible
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and abides forever.

New Heart English Bible
having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the living and abiding word of God.

World English Bible
having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

American King James Version
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and stays for ever.

American Standard Version
having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

A Faithful Version
Foryou have been begotten again, not from corruptible seed, but from incorruptible seed, by the living Word of God, which remains forever.

Darby Bible Translation
being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by [the] living and abiding word of God.

English Revised Version
having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

Webster's Bible Translation
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of God, who liueth and endureth for euer.

Bishops' Bible of 1568
For ye are borne a newe, not of mortal seede: but of immortal, by the worde of God, which lyueth and lasteth for euer.

Coverdale Bible of 1535
as they that are borne a new, not of corruptible sede, but of vncorruptible, eue by the lyuynge worde of God, which endureth for euer.

Tyndale Bible of 1526
for ye are borne a newe not of mortall seed but of immortall by the worde of god which liveth and lasteth for ever.
Literal Translations
Literal Standard Version
being begotten again, not out of corruptible seed, but incorruptible, through a word of God—living and remaining—throughout the age;

Berean Literal Bible
having been born again, not of perishable seed, but of imperishable, by the living and abiding word of God,

Young's Literal Translation
being begotten again, not out of seed corruptible, but incorruptible, through a word of God -- living and remaining -- to the age;

Smith's Literal Translation
Begotten again, not of corrupted seed, but uncorrupted, by the word of God, living and remaining forever.

Literal Emphasis Translation
Having been born again, not from out of perishable seed, but rather of imperishable, through the living and abiding word of God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Being born again not of corruptible seed, but incorruptible, by the word of God who liveth and remaineth for ever.

Catholic Public Domain Version
For you have been born again, not from corruptible seed, but from what is incorruptible, from the Word of God, living and remaining for all eternity.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
As persons who have been born again, not from fallible seed, but that which is infallible, by the living word of God which stands for eternity.

Lamsa Bible
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which lives and abides for ever.

NT Translations
Anderson New Testament
having been begotten again, not with corruptible seed, but with incorruptible, by the word of God, which lives and abides forever.

Godbey New Testament
having been begotten again, not of corruptible seed, but incorruptible, through the word of God, who lives and abides.

Haweis New Testament
born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the quickening word of God, and which abideth for ever.

Mace New Testament
since your regeneration is not owing to any corruptible principles, but to the unchangeable word of the immortal God.

Weymouth New Testament
For you have been begotten again by God's ever-living and enduring word from a germ not of perishable, but of imperishable life.

Worrell New Testament
having been begotten again, not of corruptible seed, but incorruptible, through the word of God, that lives and abides.

Worsley New Testament
being regenerated not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God which liveth and abideth for ever.








1 Peter 1:22
Top of Page
Top of Page