1 Samuel 19:6
Modern Translations
New International Version
Saul listened to Jonathan and took this oath: "As surely as the LORD lives, David will not be put to death."

New Living Translation
So Saul listened to Jonathan and vowed, “As surely as the LORD lives, David will not be killed.”

English Standard Version
And Saul listened to the voice of Jonathan. Saul swore, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”

Berean Study Bible
Saul listened to the voice of Jonathan and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be put to death.”

New American Standard Bible
Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, “As the LORD lives, David shall not be put to death.”

NASB 1995
Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, "As the LORD lives, he shall not be put to death."

NASB 1977
And Saul listened to the voice of Jonathan, and Saul vowed, “As the LORD lives, he shall not be put to death.”

Amplified Bible
Saul listened to Jonathan and swore [an oath], “As the LORD lives, he shall not be put to death.”

Christian Standard Bible
Saul listened to Jonathan’s advice and swore an oath: “As surely as the LORD lives, David will not be killed.”

Holman Christian Standard Bible
Saul listened to Jonathan's advice and swore an oath: "As surely as the LORD lives, David will not be killed."

Contemporary English Version
Saul agreed and promised, "I swear by the living LORD that I won't have David killed!"

Good News Translation
Saul was convinced by what Jonathan said and made a vow in the LORD's name that he would not kill David.

GOD'S WORD® Translation
Saul listened to Jonathan, and he promised, "I solemnly swear, as the LORD lives, he will not be killed."

International Standard Version
Saul listened to Jonathan, and swore by the life of the LORD that David would not be killed.

NET Bible
Saul accepted Jonathan's advice and took an oath, "As surely as the LORD lives, he will not be put to death."
Classic Translations
King James Bible
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain.

New King James Version
So Saul heeded the voice of Jonathan, and Saul swore, “As the LORD lives, he shall not be killed.”

King James 2000 Bible
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD lives, he shall not be slain.

New Heart English Bible
Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, "As the LORD lives, he shall not be put to death."

World English Bible
Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, "As Yahweh lives, he shall not be put to death."

American King James Version
And Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD lives, he shall not be slain.

American Standard Version
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As Jehovah liveth, he shall not be put to death.

A Faithful Version
And Saul listened to the voice of Jonathan. And Saul swore, "As the LORD lives, he shall not die."

Darby Bible Translation
And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah liveth, he shall not be put to death!

English Revised Version
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be put to death.

Webster's Bible Translation
And Saul hearkened to the voice of Jonathan: and Saul swore, As the LORD liveth, he shall not be slain.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Saul hearkened vnto the voyce of Ionathan, and Saul sware, As the Lorde liueth, he shall not dye.

Bishops' Bible of 1568
And Saul hearkened vnto the voyce of Ionathan, and Saul sware, as the Lorde lyueth he shall not dye.

Coverdale Bible of 1535
Then herkened Saul vnto the voice of Ionathas and sware: As truly as the LORDE lyueth, he shal not dye.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Saul listens to the voice of Jonathan, and Saul swears, “YHWH lives—he does not die.”

Young's Literal Translation
And Saul hearkeneth to the voice of Jonathan, and Saul sweareth, 'Jehovah liveth -- he doth not die.'

Smith's Literal Translation
And Saul will hear to the voice of Jonathan; and Saul will swear, Jehovah lives if he shall die.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when Saul heard this he was appeased with the words of Jonathan, and swore: As the Lord liveth he shall not be slain.

Catholic Public Domain Version
And when Saul had heard this, being pleased by the voice of Jonathan, he swore, “As the Lord lives, he shall not be killed.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Shaul listened to the voice of Yonathan his son, and Shaul swore and said: “Living is LORD JEHOVAH! He will not die!”

Lamsa Bible
And Saul listened to the voice of Jonathan his son; and Saul swore, saying, As the LORD lives, he shall not be put to death.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Saul hearkened unto the voice of Jonathan; and Saul swore: 'As the LORD liveth, he shall not be put to death.'

Brenton Septuagint Translation
And Saul hearkened to the voice of Jonathan; and Saul swore, saying, As the Lord lives, he shall not die.








1 Samuel 19:5
Top of Page
Top of Page