1 Samuel 23:1
Modern Translations
New International Version
When David was told, "Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors,"

New Living Translation
One day news came to David that the Philistines were at Keilah stealing grain from the threshing floors.

English Standard Version
Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.”

Berean Study Bible
Now it was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and looting the threshing floors.”

New American Standard Bible
Then they informed David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”

NASB 1995
Then they told David, saying, "Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors."

NASB 1977
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are plundering the threshing floors.”

Amplified Bible
Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering (robbing) the threshing floors [of the grain].”

Christian Standard Bible
It was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors.”

Holman Christian Standard Bible
It was reported to David: "Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors."

Contemporary English Version
One day some people told David, "The Philistines keep attacking the town of Keilah and stealing grain from the threshing place."

Good News Translation
David heard that the Philistines were attacking the town of Keilah and were stealing the newly harvested grain.

GOD'S WORD® Translation
David was asked, "Did you know that the Philistines are fighting against Keilah? They are robbing the threshing floors."

International Standard Version
Someone told David, "Look, the Philistines are fighting at Keilah and are plundering the threshing floors."

NET Bible
They told David, "The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors."
Classic Translations
King James Bible
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

New King James Version
Then they told David, saying, “Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors.”

King James 2000 Bible
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing floors.

New Heart English Bible
David was told, "Look, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors."

World English Bible
David was told, "Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing floors."

American King James Version
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing floors.

American Standard Version
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.

A Faithful Version
And they told David, saying, "Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing floors."

Darby Bible Translation
And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

English Revised Version
And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they rob the threshing-floors.

Webster's Bible Translation
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then they tolde Dauid, saying, Beholde, the Philistims fight against Keilah, and spoyle the barnes.

Bishops' Bible of 1568
Then they tolde Dauid, saying: Beholde, the Philistines fight against Keila, and spoyle the barnes.

Coverdale Bible of 1535
And it was tolde Dauid: Beholde, the Philistynes fight against Cegila, and spoyle the barnes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they declare to David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.”

Young's Literal Translation
And they declare to David, saying, 'Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.'

Smith's Literal Translation
And they will announce to David, saying, Behold, the rovers fighting against Keilah, and they are plundering the threshing-floors.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they told David, saying: Behold the Philistines fight against Ceila, and they rob the barns.

Catholic Public Domain Version
And they reported to David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they are plundering the grain stores.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they revealed to David and they said to him: “Behold, the Philistines are fighting in Qayla and they are plundering the granary!”

Lamsa Bible
THEN they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they told David, saying: 'Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and they rob the threshing-floors.'

Brenton Septuagint Translation
And it was told David, saying, behold, the Philistines war in Keila, and they rob, they trample on the threshing-floors.








1 Samuel 22:23
Top of Page
Top of Page